Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Морской русалкой, легкой, быстрой, гибкой, вернулась она обратно, манящей девой вышла из вод на берег, легла на мягкий, горячий песок и закрыла глаза. Ветер только этого и ждал, дождался – подлетел, стал ласкать, приставать. Прибой заволновался, заревновал, набрался сил, вздыбился, зверем могучим стал биться о берег, желая коснуться ее ног. Пальмы закачались, зашумели листьями, призывая мужские силы отступиться, образумиться, дать покоя девице. А та уже и не слышала спора, ее защищала таинственная тишина, которая все больше окутывала, убаюкивала, уносила в неведомые грезы.

Мужчина и женщина. Путь любви - ill_01.jpg

Глава 5

Ритуал призыва любви

Тихое апрельское утро. Облака медленно движутся по лазоревому небу. Легкий ветерок несет ароматы жасмина, цветущей сливы. Вдали, в сизой дымке виднеются горы Цзинтинщань, отражаясь в зеркальной глади озера.

Сине-зеленые горы вдали.
Воздух прозрачен, цветеньем объят…
Зеркало озера все отражает…

Император с удовольствием слагал стихи и восхищался красотой мира, когда пребывал в приподнятом настроении. Сегодня повод был. Война против тюрок шла успешно. Только что по их отрядам был нанесен сокрушительный удар. В плен было захвачено более ста тысяч человек, не считая огромных потерь повстанцев.

Император любил сражения, битвы, жестокие расправы. Он не знал жалости – это проявилось еще со времени кровавого восхождения на трон. Однако в управлении народом он следовал конфуцианской теории – старался одинаково относиться к представителям разных национальностей. Особо выделял людей талантливых и заслуженных, заботился о жизни простого народа, оттого прославился как чрезвычайно мудрый правитель и любящий отец.

И сейчас император с восхищением наблюдал за своей любимицей. Принцесса Линь возвращалась в свои ароматные покои после завершения утренней тренировки. Хрустальная вода бассейна, вдоль которого она шла, отразила образ прекрасного создания – вороные блестящие волосы уложены в причудливую прическу. На мраморном лице – черные, огромные, сияющие глаза. Легкой кистью художника разбросанные дуги бровей. Яркий румянец на бархатных щечках.

«Небеса послали мне лучшую из красавиц, – любуясь дочерью, думал Ли Шемень. – Как велика, непостижима в ней сила Ци! Как стремится наружу ее женская суть Инь!.. В ней все мое будущее…»

Принцесса остановилась, изящно подняла клинок, который серебряным лучом отразился на водной глади, и нежно погладила его. Отец грустно нахмурился. Вместо изучения искусства брачных покоев дочь все время отдает постижению мастерства боя. Почему храмовые жрицы недостаточно передают ей свои знания и опыт? Разве они не видят, что девочка выросла, созрела для любви и готова принести империи достойного наследника? Император подозвал слугу и отдал распоряжение.

Линь подошла к беседке, чтобы поприветствовать отца. Он с нежностью поцеловал свою ненаглядную дочь:

– Завтра во дворец приезжает сын моего военачальника – Лао Чонг. Достойный, храбрый юноша. Ты помнишь его?

– Нет, а зачем вы меня спрашиваете о нем, отец?

– Просто поинтересовался воспоминаниями твоего детства…

Принцесса медленно поднималась по ступенькам храмового дворца, где ждала ее главная жрица. Су Нюй – Искренняя Дева – была великой наставницей. С материнской строгостью, заботой и любовью обучала она главных жен императора искусству любви. Она знала прошлое, видела будущее. Ее побаивались, почитали, слушались.

Наставница ожидала новую ученицу, но в этот раз радостью не лучились ее глаза. Напротив, в них отражалась боль мудрого сердца. Принцесса также не порхала, как обычно, а просто по приказу отца с грустью шла учиться тому, что, как ей казалось, было бесполезным умением. Они встретились. Любезно поклонились друг другу и присели на маленькие подушечки.

– Тот, кто любит только цветы, вряд ли заметит цветение весны, – сказала Су Нюй.

Линь подняла голову и удивленно посмотрела на наставницу. Та продолжила:

– Я хочу рассказать одну историю, надеюсь, она поднимет твое настроение и поможет принять те уроки, которые предстоит осознать.

Как-то раз в чайном доме мастера боевых искусств обслужили не так, как он того ожидал. Воин страшно оскорбился, долго ругался и в довершение своего гнева вызвал хозяина на бой. Чайных дел мастер Рекю, узнав о происшествии и необходимости сражаться, опечалился. Ведь он даже никогда не держал в руках оружия, а значит, судьба его предрешена.

Рекю обратился к своему старому другу, который, как и его соперник, был известным воином, и попросил его если не научить биться, так хотя бы достойно держать меч. Друг согласился, но прежде попросил напоить его чаем, приготовленным по канонам Гун Фу Ча. Внимательно он всматривался в гордую, полную уверенности и величия осанку Рекю. И, насладившись церемонией, изрек:

«Если человек достиг мастерства в одном искусстве, то он мастер и в других. Вспомни внутреннее состояние, в котором ты вершишь Гун Фу Ча, бери меч и смело выходи. Поверь, ты будешь достойным соперником». Ранним утром на поляне, где должен был состояться бой, встретились двое. И когда воин увидел, как держит в руках мастер чая свой меч, то восхитился мужеством стоящего перед ним человека. Амбиции его были полностью удовлетворены. И он отказался от боя.

Госпожа, мне известно, вы достигли большого мастерства в искусстве сражений, – сказала наставница. – Но это слабая, мужская сторона вашей силы. Настала пора открыть другую – могущественную сторону, что заложена в вас, как в каждой женщине, от рождения – силу любви. Овладев ею, вам не нужно будет для победы доставать свой клинок. Мужчины свое оружие, да и себя, с радостью отдадут той, кто владеет подобным искусством. К сожалению, времени у нас не много. Если принцесса проявит желание и упорство, вполне может быть, ход грядущих событий будет иным.

Главная жрица смотрела куда-то вдаль, глубокая, невысказанная печаль отражалась на ее лице. Вдохнув и выдохнув три раза, как бы смывая тяжесть, сковавшую тело, она легко поднялась и попросила подняться принцессу:

– Я покажу вам одну из своих самых любимых, чудодейственных практик. Но чтобы научиться ей, вам придется стать другой. Вы готовы?

Принцесса покорно качнула головой.

Практика 1. Ритуал призыва любви

– Итак, чтобы практика принесла эффект, надо расслабиться, стать мягкой, нежной, текучей, как вода. А тело, с уходящими вглубь из ступней корнями, будто цветок на ветру, пусть тихо покачивается из стороны в сторону. Первые четыре действия называются «Цветок на ветру, летящий на крыльях любви». Вторые четыре действия – «Пробуждение любви и наполнение ее силой».

«Воительница на небесном коне, покорившая мир, звучит ярче», – подумала Линь.

– Итак, госпожа, я стану показывать и одновременно объяснять смысл движений.

Прошу вас встать, поставив ступни параллельно друг другу, на расстоянии 10–15 сантиметров.

(Вдох) Действие первое. «Цветок на ветру». Вы, госпожа, прекрасный цветок среди красивых цветов. Вы счастливы, гибки, прекрасны. Ветер нежно покачивает ваше расслабленное тело. Почувствуйте, как из ваших ступней глубоко в землю уходят упругие корни. Ступни укореняются, прорастают и оттого стоят крепко. Делаем, госпожа, неглубокий, но продолжительный вдох, который берет начало из глубины земли. Вдох устремляется вверх по корням, в ступни, по ногам, заполняет тело голубовато-прохладной энергией. Руки легко, словно зонтики одуванчика, поднимаются немного выше «моря жизненной энергии» (до уровня солнечного сплетения).

(Выдох) Действие второе. «Освобождение». Начинаем выдыхать, освобождаясь от всего, тревожащего нас. Одновременно с выдохом вес тела переносим на правую ногу и на бедро. Левая нога сгибается в колене, пятка левой ноги поднимается с опорой на носочек. Руки свободно опускаются вниз, ладони обращены к земле. Выдох завершен.

4
{"b":"198733","o":1}