ДН. Глава 67. Часть 4:
– Я знаю, детка, знаю, – сказал я, проглатывая комок в горле, проезжая по главной улице.
Я не знал, б…ь, что я мог ещё сказать в этом случае. Дела шли, откровенно говоря, дерьмово, но я не хотел её расстраивать.
– Всё в порядке. У нас всё хорошо.
Я пытался сосредоточиться на дороге, пока ехал по пустому шоссе, и что-то меня насторожило, когда я увидел черный внедорожник, который мчался за нами.
– Б…ь, – выплюнул я, продолжая изо всех сил вдавливать педаль в пол.
Изабелла посмотрела на меня обеспокоенно и повернула голову, чтобы увидеть, что меня так расстроило. Краем глаза я заметил, как её глаза расширились от ужаса.
– О, боже, это… – начала она, не заканчивая предложение.
– Пристегнись, – сказал я.
На одну долю секунды она замерла, пока обдумывала мой приказ. Я потянул ремень безопасности и защёлкнул его. Она пристально следила за моими манипуляциями, и мне хотелось сказать что-нибудь, что могло бы утешить её, но я не мог подобрать слов и не знал, существовали ли они, в принципе, для таких ситуаций.
Внедорожник стремительно настигал нас, и моя паника увеличилась, когда я понял, что мне от него не уйти. Я достал пистолет и посмотрел на Изабеллу. Ужас охватил меня, когда я заметил отражение своего ужаса в её глазах.
– Эдвард, – прошептала она.
Моё имя, сорвавшееся с её губ, наполнило мою грудь любовью, несмотря на страх, сковавший меня. Ничто не сможет разрушить, и уж тем более победить любовь, которую я чувствовал, и в этот момент я почувствовал подтверждение этому факту. Я пристально посмотрел в её глубокие карие глаза. В глаза, которые околдовали меня с самого начала, когда я только увидел их. Когда я посмотрел в них – время будто бы остановилось. Она была такой красивой, такой чистой и такой преданной. La mia bella ragazza.
– Я тоже люблю тебя, – прошептал я, борясь с нахлынувшими эмоциями, чтобы не напугать её. – Sempre.
В момент, когда я сказал это, внедорожник врезался нам в зад, и наша машина затрещала. В попытке удержать управление, я ударил по тормозам, но это не подействовало. Нас бросало из стороны в сторону, от дерева к дереву. Я инстинктивно сложил руки над Изабеллой, я знал, что слишком поздно. Меня откинуло вперёд, и я почувствовал острую боль в груди, задыхаясь. Последнее, что я помнил, до того, как провалился в темноту, был пронзительный крик Изабеллы.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
– Эдвард?
Звук моего имени проникал в уши, но голос по-прежнему звучал приглушённо и будто бы издалека. Тем не менее, голос был очень знаком, и я начал прислушиваться.
– Эдвард, открой глаза.
Было очень темно, и странное ощущение, будто бы я был под водой или плутал в густом тумане. Я не знал, спал ли я или просто находился без сознания, но я старался выйти из этого состояния, потому что оно мне совсем не нравилось. Оно было каким-то… ложным…
– Давай уже, – сказал голос более отчетливо, и я сразу узнал отца.
Интонация была на грани паники, я старался понять смысл сказанного. Я пробовал открыть глаза. Я пытался ответить, но не мог сформировать свои мысли и сам вопрос. Я чувствовал вибрацию в груди, когда пытался что-нибудь произнести.
– Просыпайся, сын, – сказал он нетерпеливо, – это важно. Сейчас тебе надо проснуться.
Я через силу заставил себя открыть глаза. И тут же зажмурился от боли, которая пронзала моё тело и голову. Боль была дьявольски сильной, и я застонал, когда пытался подвигаться. При каждом незначительном движении это чувство распространялось по всему телу.
– Б…ь, – пробормотал я охрипшим голосом.
Всё расплывалось перед глазами.
– Ты меня ужасно напугал, – сказал отец.
Его голос раздался настолько близко ко мне, что я непроизвольно вздрогнул. От этого незначительного движения боль начала сжигать меня всего с ног до головы.
– Что за х…я? – сказал я, потерев глаза руками.
По ходу, я был в машине, вся передняя часть которой была всмятку и упиралась в дерево. Из-под капота валил дым, и я понял, что нахожусь тут совсем недолго. Я не мог повернуть голову, чтобы посмотреть на отца, который стоял рядом с дверью водителя. Он выглядел очень обеспокоенным. Я хотел выйти, но он не дал мне этого сделать.
– Если ты ранен, то тебе не следует двигаться, – серьезно сказал он.
Я нервно покачал головой и отцепил его руку, прищурившись от резкой боли.
– У меня всё отлично, – пробормотал я.
Конечно, я врал напропалую, но я не люблю, когда отец играет со мной в больничку и разыгрывает дядю доктора. Я вышел из машины, стараясь сохранить вертикальное положение. Ноги тряслись, и вокруг всё вращалось.
– Не мне ли это решать? – сразу спросил он. – Где Изабелла?
– Прости, что? – спросил я, морща лоб и пытаясь понять вопрос.
Что он, б…ь, подразумевал под вопросом «где Изабелла?». Это длилось несколько минут, пока туман до конца не рассеялся, и всё обрушилось на меня. Я быстро повернулся, чтобы осмотреть машину. Мне вдруг стало плохо, и я, упав на колени, начал блевать.
– У тебя серьёзное сотрясение мозга, – сказал отец – наверное, сломано несколько рёбер. А ещё, видно, сломан нос, и ….
– Хватит, мать твою, ставить мне диагнозы, – воскликнул я, пока пытался взять себя в руки. – Где Изабелла?
– Как раз об этом я тебя и спросил, – вздохнул он, – я ехал домой и заметил здесь твою машину.
– Б…ь, – сказал я, снова тряхнув головой.
Я старался выглядеть спокойным и всё же на один момент показал свои чувства.
– Я… эм… она была со мной. Мы были дома, и кто-то начал стрелять в нас. Джейкоб получил пулю, и…
– Джейкоба убили? – спросил он в ужасе. – Где он?
– Боже, я думаю, что он ещё, б…ь, дома. Я не знаю. Они стреляли, и у меня не было возможности помочь ему. Мне пришлось оставить его там и валить к чёртовой матери, – сказал я, превозмогая чувство вины.
Я не знал, что было хуже в эту секунду, боль физическая или душевная. Проклятье, его действительно убили?
– Я посадил в машину Изабеллу, которую тоже ранили, и…
– В неё тоже стреляли? – закричал он в панике.
Звук его громкого голоса заставил вздрогнуть моё сердце.
– Пуля только поцарапала её, и, слушай, б…ь, не ори! – произнёс я, закрывая уши и пытаясь заглушить звон в голове. – Мы смотались оттуда, но проклятый внедорожник боднул меня в зад. И там были мы. И, б…ь, я был один. Иисусе, где, мать вашу, она?
– Мы найдём её, – сказал отец на удивление спокойным голосом.
Я поднялся на ноги и посмотрел на него. Меня привлекло что-то, лежащее возле деревьев.
– Что за хрень? – спросил я шокировано, и моё сердце неистово забилось, когда я заметил, что это человек. С моего места я не мог сказать, кто это, но присутствия трупа здесь хватило для того, чтобы напугать и разволновать меня. Отец проследил за моим взглядом и вздохнул.
– Лоран, – просто ответил он.
– Лоран? – спросил я в ужасе, потому что знал, что он был из Borgata. Одна из шестёрок Роя, он был в той же группе, что и Джеймс. – Б…ь, ты убил его?
– Он жив, – ответил отец и потёр переносицу, – у него пуля в животе, но это не смертельно. Все жизненно важные органы в целости и сохранности. Только, думаю, повреждён хребет.
– Всего лишь пуля? Я думал, что ты стреляешь, чтобы убивать? – спросил я, бесясь.
Мой отец никогда не промахивается. Если бы он в кого-то целился, то это дерьмо было бы смертельно.
– Я не стрелял в него, – сказал он, покачивая головой, – я нашёл его там и рассчитывал, что ты расскажешь мне, что, собственно, произошло.