Он нахмурился и осмотрел меня.
– Что с тобой не так? – неуверенно спросил он, но я не поняла.
Я быстро глянула на себя.
– Где? – уточнила я, не уверенная, что он имел в виду.
Мой вопрос только еще больше его озадачил, и он уставился на меня, я напрягала мозг, пытаясь разобраться.
– Ты странная, – сказал он.
Я нахмурилась, а миссис Каллен вздохнула.
– Эдвард, манеры, – укорила она, выражение его лица тут же сменилось на стыдливое.
Он опустил глаза в землю.
– Прости, мам, – промямлил он.
– Все хорошо, золотце. Ты должен поступать иначе, не судить людей. Дай им шанс показать себя, – нежно сказала она.
Он кивнул в знак понимания и снова повернулся ко мне.
– Мы можем быть друзьями, – с колебанием сказал он.
Мое возбуждение выросло от его слов, и я кинулась к нему. Схватив за руку, я начала тянуть его в сторону сада. Сначала он сопротивлялся и с паникой смотрел на мать, но она лишь улыбнулась и кивнула ему.
– Иди, солнышко. Ты не пожалеешь, – сказала он.
Он вздохнул и сдался, идя следом за мной.
– Надеюсь, нет, – пробормотал он.
Я помнила это, помнила каждую минуту того дня. Он быстро смягчился по отношению ко мне и отпустил настороженность, позволяя мне проникнуть через поставленные им стены. Я помню, как он не хотел пачкаться, и не верил, что все будет хорошо. Он осторожно сел в грязь, следуя за моим напором. Я помню, как он предложил мне шоколад, и я не поняла, что это значит, решив, что он имеет в виду поцелуй. Я была ошарашена, но стоило ему подойти ко мне, как я бросилась навстречу и поцеловала его в губы. Я помню, как хотела потом сохранить этот шоколад и даже помню, что случилось, когда Своны обнаружили угощение.
Когда тот день перевалил за полдень, мне стало ясно, что слова Эдварда о дружбе – не пустое утверждение. Он стал моим другом, и когда они с матерью уезжали, он сказал ей, что она была права, он не пожалел, что дал мне шанс.
Прошлое отражалось в настоящем столькими способами, начиная с того самого первого поцелуя из-за недопонимания с шоколадом, но теперь я иначе я смотрела на тот день. Может, тогда он и не жалел, что встретил меня, но теперь бы все изменилось. После всех его слов о злости и ненависти к человеку, который был виновен в гибели его матери, он бы пожалел, что впустил меня в свою жизнь.
Тот день прокручивался в подсознании, и я спала беспокойно, проснувшись следующим утром, я выдавила улыбку на губах, как делала это обычно. Он внимательно смотрел на меня, в его глазах все еще была боль, но я старалась ее игнорировать. Я не знала, как помочь ему, хоть и отчаянно хотела.
Мы покинули Сиэттл и направились домой, атмосфера была напряженной. Это электричество в воздухе нарастало уже несколько дней, но сейчас оно стало сильнее и неприятнее. Он не давил на меня, чтобы получить информацию, и я была за это признательна, ведь у меня не было сил доказывать ему что-либо, чтобы он понял.
Следующая неделя пролетела, как один миг, я редко видела Эдварда, за исключением ночи – он постоянно был в школе и на футбольных тренировках. Я проводила дни в библиотеке, держа в руках дневник и больше всего на свете желая это забыть. Чтобы это было неправдой, чтобы я могла повернуть время вспять и изменить прошлое.
Пустота во мне и стыд росли с каждым днем, и в поведении Эдварда тоже нарастали изменения. Он становился нетерпеливым, все чаще срывался и быстро возвращался к старым привычкам. Он бросался на людей и говорил грубые вещи, даже не думая, а я пропускала их мимо ушей, несмотря на то, что эти слова причиняли боль. Мы медленно расходились в разные стороны, я это знала, хоть и хваталась за надежду, что однажды мы справимся. В глубине сердца я в это верила, хоть ум говорил мне иное. Сердце цеплялось за любовь к нему, за его привязанность, мне отчаянно хотелось вернуть то чувство, когда он предложил мне стать его женой, но мозг не прекращал снова и снова проигрывать прошлое… то, что я совершила. Стыд и любовь дрались между собой, и я медленно отдалялась, а Эдвард стал несчастным случаем в моей войне. Я так хотела, чтобы это просто прекратилось, чтобы мы были в порядке, но не знала, как все вернуть.
Понятия не имею, как мы выживем.
В пятницу утром я была на кухне и наливала апельсиновый сок, когда туда забрел Эдвард. Я протянула ему стакан, и он взял его, даря мне небольшую улыбку и делая глоток.
– Благодарю, – пробормотал он.
Я кивнула и вернула пакет в холодильник, пока он мешал себе овсянку.
– Ты сегодня придешь на мою игру?
Я удивленно посмотрела на него.
– Твоя игра? – уточнила я.
Он вздохнул и кивнул.
– Да, наша первая игра сегодня, – сказал он. – Если ты не хочешь приходить, все в порядке. Я просто спросил.
– Нет, конечно, я хочу, – быстро сказала я, ощутив вину, что даже не поняла, когда будет его первая игра в сезоне.
Он улыбнулся, и я увидела и его возбуждение, и счастье в глазах, мне захотелось быть там для него. Я улыбнулась в ответ, и он наклонился, быстро меня целуя.
– Люблю тебя, – нежно прошептал он, мое сердце забилось быстрее.
– И я тебя люблю, – ответила я.
ДН. Глава 64. Часть 6:
Он ел овсянку, а потом поехал в школу, говоря, что игра начнется в четверть восьмого, и он увидит меня после ее окончания. Я стояла у окна на кухне и наблюдала, как он садится в машину, как заводит ее и исчезает из виду. До обеда я занималась уборкой спальни Эдварда, он стал довольно ленивым и снова разбрасывал вещи, после чего я приняла душ и начала собираться. Я надела джинсы и розовый топ без рукавов, скользнув в пару подходящих балеток. Потом я попыталась уложить волосы, скрепив половину из них на затылке заколкой и побрызгав лаком.
В конце концов, позвонила Элис, в восторге, что я иду на игру. Она сказала, что там мы и встретимся. Мне стало легче – я буду не одна там все время, но волнение полностью убито не было. Я вышла из дома где-то в семь часов, нервничая, пока забиралась на водительское сидение машины, приобретенной для меня. Я ехала через город медленно, напряженно всматриваясь через лобовое стекло, пока пыталась взять себя в руки. Я помнила игру прошлого года, сколько там было людей, и от этого мои переживания лишь становились сильнее.
Подъехав к школьной стоянке, я поставила машину на первое свободное место, и выбравшись наружу, нервно осматривалась в поисках транспорта Элис. Я заметила ее автомобиль сбоку от школы и вздохнула с облегчением, что она уже тут. Со стадиона доносился шум, спортивный комментатор вещал об игре, которая вот-вот должна была начаться. Я услышала имя Эдварда, и толпа дико взвыла, сердце бешено забилось от этого звука. Руки затряслись, и я закрыла машину, разворачиваясь и резко закричав, когда с кем-то столкнулась.
– Эй, – сказал Джейкоб, с расширенными от шока глазами. – Расслабься, это всего лишь я.
Я схватилась за грудь, сердце тяжело билось, и, прищурившись, смотрела на него.
– Всего лишь ты? Думаешь, мне станет легче от того, что это ты? – вырвалось у меня.
Он засмеялся и обезоруживающе поднял руки.
– Ты меня ранила, – сказал он. – Я же говорю, ты становишься острой штучкой.
Я закатила глаза, тут же краснея.
– Что ты хочешь, Джейкоб Блэк? – спросила я, покачав головой.
Он пожал плечами.
– Я должен что-то хотеть? – задал он ответный вопрос. – Я просто был тут и увидел тебя, а потом решил, что могу проводить тебя внутрь, ты не должна идти туда сама.
Подозрительно глянув на него, я раздумывала над его словами.
– Если ты надеешься ранить Эдварда, заставив его увидеть нас вместе, можешь уходить, Джейкоб, это не сработает. Я в эти игры не играю, – раздраженно отрезала я.
Он удивленно глянул на меня и засмеялся.
– Ну, если честно, мне это даже не приходило в голову, но когда ты упомянула… – начал он.
Я застонала и покачала головой.
– До свидания, Джейкоб, – сказала я, разворачиваясь и быстро направляясь к стадиону. Отойдя от машины на несколько шагов, я подняла голову и застыла, увидев трех девушек, блокирующих вход. Я тут же узнала их – те самые, с которыми у меня была стычка из-за Эдварда в прошлом. И я никак не попаду внутрь, не пройдя мимо них, а это я хотела в последнюю очередь.