– Черт побери, да, это – моя девочка! Христос, разве можно быть такой сексуальной?– пробормотал я.
Я видел, что ее щеки начали вспыхивать.
– Я никогда не гордился так тобой, tesoro.
Она улыбнулась, ее тело немного расслабилось, и я, смеясь, наклонился и поцеловал ее в покрасневшую кожу на шее. Она слегка вздохнула и повернула, ослабляя хватку и начиная мягко потирать мое предплечье.
Я несколько раз поцеловал ее в шею, а потом все заговорили. Элис и Розали сказали, что уходят. Я оторвался от Изабеллы и осмотрелся, тут же наталкиваясь на отцовский взгляд. Он с любопытством уставился на нас, на его лице застыла улыбка. Наши взгляды встретились, и я насторожился, немного сбитый с толку выражением его лица. Он повернулся и пошел к двери под лестницей, отпирая ее и проскальзывая внутрь.
Мы попрощались с Элис и Розали, и мои братья ушли с ними, оставляя Изабеллу и меня одних в холле. Она вздохнула и высвободилась из моих рук, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня. В ее глазах было любопытство, на губах играла легкая улыбка, щеки окрасил румянец. Она больше не дрожала, ее рука была твердой, когда она подняла ее и провела кончиками пальцев вдоль линии моей челюсти. Она встала на цыпочки, и я ухмыльнулся, склоняясь и мягко целуя ее в губы.
– Твоя девушка? – спросила она мягко, отрываясь от поцелуя.
Я кивнул, пристально смотря на нее.
– Это – то, кем ты являешься,– сказал я, оборачивая руки вокруг нее и притягивая ее к себе.
Меня смущал тот факт, что ее это удивляло. Я называл ее своей девушкой все гребаное время.
– Это проблема? Я имею в виду, ты не против, чтобы я говорил об этой хрени на людях? – Она обвила меня руками, крепко обнимая.
– О, нет, я люблю слышать это, но только… он знает,– сказала она спокойно. – Он знал, кем я была. Он же не видит меня впервые и не впервые обо мне узнает.
Я вздохнул, качая головой.
– Изабелла, ты, именно, моя девушка. Он знает, кем ты была, но это не ты, – сказал я.
– Но… – начала она, тут я отступил от нее и приподнял ее голову, чтобы она посмотрела на меня и остановилась.
– Никаких «но». Перестань думать это дерьмо о себе. Ты лучше этого, гораздо лучше, – сказал я, качая головой.
Я ненавидел, когда она подавляла себя, и хотя я понял, почему она это делает, я хотел, чтобы она перестала ощущать себя долбаной рабыней.
– Но я – именно это, – сказала она.
Я застонал.
– Разве я не говорил – никаких «но»? – спросил я. – Это только технические особенности, Белла. Названия, которые другие люди дают нам, не делают нас теми, кто мы есть. Если ты – только рабыня, то я – не кто иной, как principe della мафия. Это – все, что я есть, Изабелла? Принц мафии?
Она покачала головой, ее глаза расширились.
– Нет, конечно же, нет!– сказала она.
– Хорошо,– сказал я серьезным тоном. – И я так считаю. Только потому, что некоторые люди видят нас по-другому, это не означает, что мы это и есть. Мы вместе сотрем эти штампы. Они не имеют значения; они не делают нас теми, кто мы есть. Мы делаем себя теми, кто мы есть. К черту этих уродов.
Она выдавила улыбку на моем последнем утверждении, и я хихикнул, когда легкий смех сорвался с ее губ. Она приподнялась и мягко надавила своими губами на мои, тут же отстраняясь и пробегаясь пальчиком по моей нижней губе.
– Я люблю тебя, Эдвард,– сказала она, ее голос был сладким и мягким.
– Я тоже тебя люблю, моя Белла, – сказал я. – Sempre.
– Sempre, – повторила она, улыбаясь. – Когда ты стал настолько умным?
Я засмеялся, качая головой.
– Проклятье, не знаю, о чем ты говоришь. Я всегда охеренно умный. Я – чертов гений, как Эйнштейн и Моцарт.
Эмметт открыл парадную дверь позади нас, когда я закончил свое утверждение и начал смеяться.
– И Лил Ким (1), придурок. Помнишь? Чистый гений, – сказал он, с силой хлопая меня сильно.
Я съежился и отошел от него, чтобы потереть место удара.
– Боже, Эмметт. Перестань, на хер, бить меня, – выплюнул я.
Изабелла засмеялась и пробежалась рукой вверх по моей спине под рубашкой. Она начала мягко потирать мою спину, кончики ее пальцев посылали покалывания вниз по позвоночнику.
– Прекращай быть тупым младенцем, братец, – сказал Эмметт. – Ты отправишься в футбольный лагерь через несколько недель, ты должен научиться отвечать, прежде чем Майк Ньютон надерет твою задницу.
– Иди на х.., – сказал я, качая головой. – Ему никогда это не удастся.
Эмметт пожал плечами.
– Никогда не говори никогда, – сказал он, направляясь к лестнице.
Джаспер вошел и вздохнул, закрывая парадную дверь.
(1) сценическое имя Кимберли Денис Джонс – американская рэп-исполнительница, которая прославилась своей откровенной лирикой и не менее откровенными нарядами
ДН. Глава 54. Часть 2:
– Все хорошо? – спросил он, глядя на нас с Изабеллой.
Мы кивнули, и он улыбнулся.
– Замечательно.
Он повернулся и поднялся наверх за Эмметтом, исчезая из виду. Я спросил Изабеллу, хотела ли она пойти наверх, в нашу комнату, и она согласилась. Мы поднялись, и она сразу сбросила ботинки, убирая их в сторону. Она прошла по комнате и легла поперек кровати на живот, скрестив ноги в лодыжках и качая ими. Я снял ботинки и наблюдал за ней, счастливый от того, какой спокойной и расслабленной она выглядит в нашей спальне.
Да, я сказал это. Наша спальня. Это больше не моя сраная комната. Большинство ее дерьма перекочевало сюда в течение нескольких недель, ее одежда заполонила мой гардероб и ящик для белья, потому что так было просто проще. Я не видел смысла в разделении нашего имущества, когда это не было ни для кого секретом, и все знали, что мы делим комнату, так или иначе.
Я схватил пульт, падая на кровать около нее. Включив телевизор, я начал просматривать каналы, наконец, останавливаясь на каком-то документальном фильме о пумах на «Планете животных».
Мы устроились поудобнее и расслабились, смотря телевизор и перебрасываясь шутками. Время от времени за пределами комнаты раздавались звуки, открывались и закрывались двери, слышались шаги по коридору, включался свет. Каждый раз Изабелла напрягалась, возвращаясь в реальность.
В конечном итоге она поднялась, объявляя, что должна пойти вниз и начать ужин, чтобы он был готов к обычному времени. Я сказал ей не беспокоиться, отец ничего не станет говорить, но она настояла. Мы вышли из комнаты, и Изабелла замерла в прихожей, когда поняла, кто поднимается вверх по лестнице. Я огляделся и ухмыльнулся, когда увидел, что это была Эсме.
– Черт меня подери, если это не моя любимая тетя, – игриво сказал я.
Она взглянула на нас и улыбнулась.
– Я – твоя единственная тетя, Эдвард, – сказала она, качая головой.
Я пожал плечами, и она подошла к нам, стискивая меня в объятьях.
– Ты сейчас выглядишь чертовски красивым, детка.
Я ухмыльнулся.
– Дерьмо, ты знаешь, что я всегда выгляжу хорошо, Эсме, – сказал я.
Она засмеялась и отошла от меня, игриво шлепнув.
– По-прежнему высокомерный, ничего не меняется, – сказала она, отворачиваясь от меня.– Привет, Изабелла.
Изабелла мягко улыбнулась.
– Рада видеть вас снова, Эсме,– сказала она с искренней улыбкой.
– И я тебя, дорогая. И могу заявить, ты тоже выглядишь прекрасно. Из вас двоих получилась великолепная пара, – счастливо сказала Эсме, глядя на меня.
Я ухмыльнулся и перевел взгляд на Изабеллу, замечая, как на ее щеках появляется румянец.
– Спасибо, – ответила она.
– Мы выглядим хорошо вместе, не так ли? – игриво спросил я.
Эсме засмеялась, шлепая меня снова.
– Огромное эго, – сказала она.
Я пожал плечами, смеясь.
– Это не единственное большое достоинство во мне, не так ли, Белла?– сказал я в шутку. Изабелла задохнулась, а Эсме застонала; я рассмеялся.
– Я, м-м… пойду вниз,– сказала Изабелла, поворачиваясь и фактически убегая от нас.