– Просто, э-э, думала о маме, – тихо ответила я. Слезы наполнили глаза, и я пыталась их сдержать, не желая плакать. Эдвард вздохнул и обхватил меня руками, прижимая к груди. Я уткнулась ему в грудь и он наклонил голову, целуя меня в макушку.
– Я понимаю, я тоже скучаю по маме. Она любила Рождество, – прошептал он, прислоняясь ко мне щекой. Мы оба молчали с минуту, и я почувствовала себя еще хуже, жалуясь ему о своей матери, когда она жива и где-то там. А мама Эдварда уже в лучшем мире. У него больше поводов быть расстроенным, хоть он и хорошо держался.
– Мы ведем себя неосторожно, – пробормотала я, зная, что в любой момент может войти его отец и увидеть нас. Он вздохнул, тихо соглашаясь со мной, но никуда меня не отпустил.
– А где все? – вдруг спросила я. Эдвард пожал плечами.
– Джаспер и Эммет поехали за Элис и Розали. Ты, похоже, была в полном оцепенении, раз серьезно не слышала, как они трепались об этом целых двадцать минут. Отец пошел в кабинет, а Эсме где-то поблизости, – сказал он. Я кивнула в ответ и приподняла голову, выравниваясь. Он убрал руки и вздохнул, пробегаясь рукой по волосам.
Мы сидели тихо с минуту, просто смотря телевизор. Я не фокусировалась на программе, мои мысли все еще витали в прошлом. Через время в комнату вошла Эсме и глянув на нас, улыбнулась.
– Дети, вы в порядке? – мягко спросила она. Я улыбнулась и кивнула, но Эдвард просто пожал плечами. Эсме вздохнула и нахмурилась, бросая короткий взгляд в фойе, прежде чем подойти к нам. Она присела на корточки перед Эдвардом и нежно посмотрела на него. Он не отрывал от нее глаз какое-то время и она улыбнулась. – Tira piu un carro di figa che un pelo di bue, – сказала Эсме, ее голос звучал игриво. (Волосы киски могут весить больше, чем пачка баксов (в вольном переводе: Мужчина сделает все за любовь женщины))
Эдвард расхохотался, и Эсме коротко глянула на меня, улыбаясь. Эдвард покачал головой, глядя на меня краем глаза. – Так и есть, Эсме. Так и есть, – сказал он с улыбкой.
Улыбка Эсме стала шире, и она прикоснулась к его подбородку рукой. – Выше голову, ковбой! – сказала она. Наклонившись, она потрепала меня по ноге, прежде чем встать и выйти из комнаты. Я перевела взгляд на Эдварда, удивившись, когда он засмеялся и ничего не сказал.
– Ты собираешься для меня переводить? – нерешительно спросила я. Он тихо хихикнул и покачал головой.
– По существу она сказала, что мужчина сделает все за любовь женщины, – сказал он. – Просто в более красочных выражениях.
Я слегка сузила глаза, раздумывая, что это были за красочные выражения, Эсме не напоминала человека, который вульгарно разговаривает, но Эдвард похоже закончил обсуждение. Он перегнулся через меня и, схватив камеру, подаренную мне Эсме, открыл ее. Я наблюдала, как он вставляет батарейки и начинает ее крутить, осматривая. Он разобрался с управлением и только начал показывать мне, как отворилась входная дверь, и по дому разнесся звук смеха. Элис скачками залетела в комнату, почти бегом.
– Счастливого Рождества, Эдвард, Изабелла, – сказала она бодрым голосом, ее лицо светилось от возбуждения. Она подбежала и обняла меня, крепко сжав. Сначала это немного потрясло меня, но потом я обняла ее в ответ, пробормотав «счастливого Рождества». Она отпустила меня и ослепительно улыбнулась, прежде чем переключить свои объятия на Эдварда. Он тихо засмеялся и сжал ее в ответ.
Розали зашла в комнату, спокойная и сдержанная, как всегда, и осторожно села в кресло напротив нас. Она забросила ногу на ногу и начала почти нетерпеливо покачивать носком сапога. Тут на ее лице расцвела озорная ухмылка, которая меня обеспокоила. С того разговора у меня в комнате я видела ее несколько раз, и она всегда держалась вежливо и дружелюбно, почти принимая меня, но что-то в ее улыбке меня нервировало. Джаспер и Эммет зашли в комнату через минуту и разложили на столе подарки. Ухмылка Розали стала шире, и она прочистила горло, выхватывая один из подарков.
– Я могу поговорить с тобой в комнате минутку, Изабелла? – спросила она. Я слегка напряглась, не понимая, зачем она хочет уединиться. Она не выглядела расстроенной, скорее, находилась в предвкушении, на ее губах по-прежнему играла кривая улыбка. Я нерешительно кивнула, и коротко глянув на Эдварда, встала. Розали пошла на выход из комнаты, не говоря ни слова, а затем вверх по лестнице, медленно поднимаясь по ступенькам. Я шла следом, с каждым шагом мое нетерпение росло. Мы подошли к моей спальне, и она открыла дверь, зашла внутрь и замерла. Я зашла вслед за ней и, осторожно затворив дверь, смотрела на нее, в ожидании.
– Я подумала, что тебе лучше быть одной, когда ты откроешь это, – сказала она, ее веселье стало заметнее. Мои глаза слегка расширились, и я взяла подарок, который она мне протягивала. Я подошла к кровати и села, нервно начиная разворачивать обертку. Розали встала передо мной и с усмешкой скрестила руки на груди. Я отложила бумагу в сторону и осторожно начала рассматривать коробку, пытаясь прочитать.
– Водонепроницаемый личный массажер? – спросила я через минуту. Розали засмеялась.
– Так и есть. У меня есть свой, идеально подходит для принятия ванной, дарит удивительные оргазмы, – бесцветным голосом сказала она. Я резко выдохнула, пораженная ее словами, и уронила коробку. Она упала на пол, а Розали рассмеялась, подходя ближе, чтобы подобрать ее. Она снова протянула мне ее, и я осторожно взяла подарок, дрожащей рукой. – Он тебя не укусит. Могу персонально заявить, что у каждой девушки должен быть такой. Иногда нужно сбросить напряжение, сладенькая, а эти мальчики внизу не всегда под рукой.
Я снова резко выдохнула, сбитая с толку. Наконец я опустила глаза на упаковку в руке и осторожно начала ее разглядывать. – Значит это, э-э… я имею в виду… ну…, – бормотала я, отчаянно краснея. Она захохотала.
– Да, это оно, – сказал она. – Как я и говорила, лучше тебе открыть в уединении.
Румянец на лице стал еще ярче, и я кивнула. Через минуту я встала и, оглянувшись по сторонам, поразмыслила, затем подошла к ящику с нижним бельем. Засунула подарок в ящик и закрыла его. – Спасибо, Розали, – мягко сказала я. – На самом деле.
Она кивнула. – Пожалуйста. И не стесняйся его попробовать, в этом нет ничего постыдного. А теперь пошли вниз, прежде чем твоему парню натрут его штаны, и он решит примчаться сюда и спасти тебя, – сказала она, закатывая глаза. Она направилась к двери и вышла, идя к лестнице. Я поколебалась пару мгновений, чувствуя легкое смущение, но стараясь взять себя в руки. Наконец я тоже вышла из комнаты и пошла вниз, столкнувшись с Эдвардом на втором этаже. Он быстро оглянулся по сторонам, чтобы удостовериться, что никто не смотрит, прежде чем обрушиться на меня. Мои шаги сбились, он остановился, наклоняясь и даря мне короткий нежный поцелуй.
– Люблю тебя, – мягко прошептала он, еле слышно, чтобы я разобрала. Он пошел дальше, поднимаясь на третий этаж. Я наблюдала, как он исчезает из поля зрения и улыбнулась. Я зашла в гостиную, где все собрались, теперь уже включая Розали и Элис. Прислонившись к стене, на этот раз находясь в стороне, я смотрела на них. Их счастье грело мне сердце, они смеялись и шутили, и обнимались. Беззаботное зрелище, и их привязанность друг к другу была абсолютно очевидна. Я увидела, как доктор Каллен и его сестра смеялись, обсуждая какой-то секрет, как Розали села на колени к Эммету, и он крепко ее обнял, как Элис взвизгнула, когда Джаспер ее поцеловал. Любовь в этой комнате была чистой и могущественной, и я ощутила, как мои глаза затуманились от такого зрелища.
Позади меня раздались шаги и я, оглянувшись, заметила Эдварда, который шел по направлению ко мне. Он принес подарки Элис и Розали и положил их посреди комнаты, разворачиваясь, и подходя ко мне. Он замер рядом. – Ты в порядке? – спросил он голосом наполненным переживанием. Я улыбнулась и кивнула.
– Да, а почему бы и нет? – спросила я, немного удивленная, почему он спрашивает. Он вздохнул и пожал плечами.