Литмир - Электронная Библиотека

– Нет.

Губы Мадлен растянулись в широкой улыбке.

– Могу себе представить, как вы приказываете женщинам разделить с вами постель.

Гейбриел понимал, что должен чувствовать себя оскорбленным, но не мог сосредоточиться ни на чем, кроме морщинки на изящном носике мисс Вальдан. Из-за этой детали ее улыбка превратилась из наигранной в почти искреннюю.

Мадлен выпрямилась, адресовав улыбку приближающемуся к ней джентльмену.

– Лентон! Я уж боялась, что не увижу вас сегодня.

Морщинка на носу мисс Вальдан разгладилась, вновь сделав улыбку сногсшибательной и… пустой.

Нахмурившись, Гейбриел внимательно посмотрел на Мадлен. Ничто в выражении ее лица не подтвердило его подозрений. Глаза все так же блестели, а лицо было таким же сияющим и живым.

Гейбриел почувствовал отвращение. Он глупец, а Мадлен слишком хорошо знает свое дело. Лентон тоже наверняка считал, что этот блеск в глазах и нежная улыбка предназначены ему одному.

При мысли об этом к горлу Гейбриела подступила тошнота.

Словно в подтверждение его догадки Лентон обхватил Мадлен за талию.

– Уедем отсюда со мной. Остальные вам не нужны.

Изящно развернувшись, Мадлен высвободилась из объятий Лентона, хотя и позволила ему поймать себя за руку.

– А я так надеялась потанцевать с вами.

Бедняга даже не понял, что добыча выпорхнула из рук.

– Когда вы освободитесь?

– Только через четыре танца.

Лентон простонал.

– Что ж, придется томиться в ожидании.

Многочисленные поклонники Мадлен оттеснили Лентона назад, но Гейбриел отказывался освобождать место подле нее. Он даже не пытался скрыть выражение еле сдерживаемого гнева на лице, и это обстоятельство – а может, его репутация? – позволили Гейбриелу выкроить между собой и толпой джентльменов свободное место шириной в ладонь.

Мадлен засмеялась над чьей-то глупой шуткой, раскрыла веер и принялась игриво обмахиваться, ограждая себя тем самым от толпы. Когда мужчины ответили дружным смехом на одну из ее довольно дерзких острот, Мадлен придвинулась к Гейбриелу и, прикрыв рот веером, прошептала:

– Ваш хмурый вид мог бы подобно грозовой туче затмить солнце.

Устремив горящий яростью взгляд на разряженного в пух и прах молодого щеголя, попытавшегося протиснуться поближе к Мадлен, Гейбриел ответил:

– Наверное, это не так уж плохо.

– Вы слишком старательно исполняете свои обязанности за тот скромный гонорар, что я вам плачу.

Деньги – не главное. Мадлен дала Гейбриелу гораздо больше: она предоставила ему возможность беспрепятственно наблюдать за Лентоном и Биллингсгейтом.

– Я делаю свою работу, вы – свою.

– Кстати сказать, я бы с большим удовольствием хмурилась, вместо того чтобы обмахиваться веером. Это менее утомительно.

Кончики губ Гейбриела дрогнули, прогоняя с лица недовольное выражение.

– Так попробуйте.

– Наверное, стоит. Ведь мужчины спят и видят встретить на своем пути даму с кислой физиономией. – На долю секунды на лице Мадлен возникло довольно комичное выражение, прежде чем вновь смениться обворожительной улыбкой.

Спустя несколько минут остальные куртизанки, заметив, что остались без кавалеров, принялись прокладывать себе путь в толпе джентльменов, обступивших Мадлен, в надежде обратить на себя внимание.

Но они недооценили талант Мадлен.

Она царила, точно языческая властительница, – шутила, флиртовала, притягивала к себе мужчин, точно пламя свечи мотыльков, но в то же время держала их на расстоянии. Исключение составляли лишь те несколько человек, что подошли поинтересоваться, в чем дело. Но и они скоро стали жертвами Мадлен.

Остальные дамы в зале остались ни с чем.

По мере того как они скучали все сильнее, морщины на лбу Гейбриела разглаживались.

Он стукнул по руке, коснувшейся его бока.

– Могу я одолжить этот веер? – пробормотал он, подходя ближе к Мадлен.

Та искоса посмотрела на своего сопровождающего.

– А может, лучше меч? Он бы вам больше подошел.

Кто-то ущипнул Гейбриела за ягодицу, заставив его сделать шаг назад и прижаться спиной к спине Мадлен.

– Скажите, что это была ваша рука.

Женщина рассмеялась.

– Надейтесь. Пора положить этому столпотворению конец. Не хочу, чтобы кого-то из моих воздыхателей растоптали. – Мадлен оперлась на руку какого-то пожилого джентльмена, позволив ему вывести себя в центр зала под недовольные возгласы и вздохи разочарования.

Без Мадлен, притягивающей к себе точно магнит, джентльмены постепенно рассеялись по залу. Гейбриел же некоторое время разминал плечи, освободившись от напиравшей с разных сторон толпы.

Рядом с ним возник Лентон, державший в пальцах нетронутый бокал с вином.

– Скоро мой танец, не так ли?

Кто знает, что на уме у этой женщины? Но Гейбриел не собирался упускать шанс побеседовать с Лентоном, раз тот вдруг проявил к нему интерес.

– Она вот-вот вернется. Вам всегда нравились такие женщины, как она?

– Она подобна свежему воздуху в моих легких. Я люблю ее с того самого момента, как впервые увидел.

– Давно вы ее знаете?

Лентон удивленно заморгал.

– Полагаю, так же как и все. С тех самых пор, как шесть месяцев назад она появилась в Лондоне.

Гейбриел проследил взглядом за беззаботно смеющейся Мадлен.

– А где она была до этого?

Лентон вздохнул.

– Понятия не имею. В раю, наверное. Или в Шропшире. – Сдвинув брови, он посмотрел в свой бокал. – Мне необходимо что-то покрепче. Я вернусь.

Когда Лентон ушел, Гейбриел попытался вспомнить все сплетни, слышанные им в последние несколько месяцев. Имя Мадлен не сходило с уст мужского населения Лондона. Ее обожали все – и простолюдины, и аристократы. Ее имя так часто появлялось на страницах газет, что затмевало собой все остальные новости. Но все это началось именно шесть месяцев назад. До этого никто, и в том числе Гейбриел, слыхом не слыхивал о мисс Вальдан.

И где же, черт возьми, она была до этого?

Мадлен с трудом высвободилась из объятий Уэзерсли. Он был настоящим спрутом, а вовсе не восьмидесятилетним стариком.

Мадлен поискала глазами Хантфорда, стоящего в сторонке. Ну ничего, она нарушит его уединение.

Мадлен старалась вести себя легко и беззаботно, хотя ей ужасно хотелось выпрыгнуть в ближайшее окно. И зачем она только приехала сюда?

В животе у нее раздалось совсем несвойственное приличной леди урчание. Ах да, деньги.

Подвыпивший джентльмен преградил Мадлен дорогу, и она ловко обогнула его, оставив в объятиях дамы, которую он выбрал для развлечения на сегодняшний вечер.

Спиртное лилось рекой весь вечер, а Мадлен по собственному опыту знала, что алкоголь и похоть всегда ходят рука об руку. Однако одно дело пробуждать в людях страсть, а совсем другое – защищаться от этих же самых людей. Совсем скоро придется отсюда уехать.

При ее приближении в нефритовых глазах Хантфорда вспыхнул огонь. Под его взглядом покачивание собственных бедер показалось Мадлен развязным и неприличным, а лиф платья – слишком тесным. И вновь ее охватило странное чувство. Нет, не ощущение собственной притягательности. Мадлен слишком хорошо изучила это безотказное оружие, чтобы обращать на него внимание. А ощущение того, что ты женщина, желающая, чтобы тебя соблазнили.

Эта женщина была совсем незнакома Мадлен и внушала ей ужас.

Ее заставило замедлить шаги не просто физическое влечение. Когда она стояла, прижавшись спиной к спине Гейбриела, ее удивило разлившееся по коже тепло. Оно не было жаром тела, прижавшегося к ней в душном зале, и не свидетельствовало о зарождающемся желании. Нет, это было совсем новое для Мадлен ощущение – ощущение безопасности. Не многим она доверяла защищать свою спину в бою. Вернее, всего двоим.

Теперь, очевидно, к ним добавился третий.

Мадлен ужасно захотелось ущипнуть хмурящегося Хантфорда за щеку.

– Идемте, добудем вам немного еды. Не хочу, чтобы меня называли безжалостной.

13
{"b":"197644","o":1}