революционеров: меньшевика и большевика, причем
последнего
уже давно
разыскивают охранные
отделения Баку, Москвы и Петрограда. Я организую
наблюдение за ними согласно инструкции генерала
Трусевича «О наружном наблюдении», а затем
арестую. Прошу Вашего разрешения на дальнейшую
работу с агентом Песец, поскольку полагаю, что она
будет нам полезна только в том случае, если
направлять
ее
буду
лично
я.
Существует
вероятность того, что она сообщила нам указанные
имена по распоряжению своего руководства, но я
считаю,
что
угроза
разоблачения
в
глазах
товарищей заставит ее нам подчиняться.
Наше основное задание — арест Менделя
Бармакида, ее дяди ( партийные клички: Косолапый,
товарищ Барамян, товарищ Горн и др. ) , и всего
большевистского Петроградского комитета, но я
абсолютно
уверен,
что
данная
организация
полностью разгромлена и не представляет никакой
угрозы в обозримом будущем…»
«Бедняжка Сашенька», — самодовольно подумал
он. Однако в глубине души он понимал, что Сашенька
— самая яркая звезда на его небосклоне.
Нельзя сказать, что он с нетерпением ожидал
встречи с женой или с генералом Глобачевым. Будь
его воля, он бы каждую ночь встречался с Сашенькой
на конспиративной квартире.
Ее робость, подростковые сомнения, ее нелепая
поза, ее манера одеваться в серую саржу, грубые
шерстяные чулки, блузу на пуговицах, укладывать
густые волосы в чопорный большевистский пучок, при
этом ни намека на косметику, ни капли духов, — это
все вначале раздражало его. В последние недели она
все больше и больше нравилась ему, он с нетерпением
мечтал о том, чтобы почувствовать запах ее кожи, ее
роскошных волос, увидеть, как она сверлит его
проницательным взглядом своих серых глаз, как
дотрагивается пальцами до маленькой верхней губы,
когда говорит о матери, увидеть приятные округлости ее
тела, которые она презирает и всячески прячет. И ничто
так не умиляло его, как ее желание скрыть смешливость
и живой нрав — нахмуренные брови, стремление
играть в непреклонную революционерку. Он смеялся
над шутками Господа: какой бы взрослой она ни
пыталась казаться, Всевышний наделил ее красотой —
этими
всегда
полуоткрытыми
губами,
этими
испепеляющими серыми глазами, этой роскошной
грудью, которая, вопреки ее желанию, делала
Сашеньку еще более привлекательной.
А когда он поцеловал ее в губы, у него задрожали
руки. Ее яростный отказ ответить на поцелуй ясно
показал
ему,
какое
острое,
всепоглощающее
наслаждение этот поцелуй ей доставил. Или ему только
показалось? — задавался он вопросом. Мужчина под
сорок часто теряет голову, когда ощущает такую кожу,
такие губы, слышит хорошо знакомый голос, ставший
хриплым от волнения. Он закинул за голову руки и
подумал, что мог бы молиться на запах ее кожи, шеи…
Однако она оставалась его агентом. Служба царю и
Отечеству
— прежде всего. Шла непримиримая борьба между
добром и злом, и Сашенька находилась на другой
стороне. Если бы ему пришлось… он надеялся, что до
этого не дойдет. Охранное отделение
— совсем особый мир.
Его битва за сохранение Российской империи — это
война сугубо тайная. Как говаривал сослуживец Сагана,
генерал Батюшин,
«честь и хвала тому, кто опозорит свое имя и свершит
порученное дело в безвестности, которая станет ему
единственной наградой». Он взял щепоть лекарства
доктора Гемпа и втер его в ноздри и десны, тихонько
посмеиваясь про себя.
Двери распахнулись. Появились сначала красный нос и
рыжие усы, затем — необъятное чрево, и наконец весь
начальник станции оказался внутри.
— Вы что-то говорили, ваше благородие? — спросил
он. — Чем могу? Записочка моему начальству была бы
кстати. Премного благодарствуйте…
—
Почему бы и нет?
— Мы надеемся, вы сокрушите наших врагов —
немецких агентов и жидомасонов! — Начальник станции
потер руки.
— Несомненно!
Когда
следующий
поезд
на
Финляндский вокзал? Мне нужно отправить донесение…
—
Через пять минут, ваше благородие. Боже, царя
храни!
30
«Мерседес» великого князя уже стоял среди экипажей
у стен Радзивилловского дворца на Фонтанке, когда во
двор въехал «делоне» с Пантелеймоном за рулем. На
колесах — цепи, чтобы не скользили по гололеду.
Самуил и Ариадна Цейтлины ожидали своей
очереди, пока «рено» французского посольства
покидали посол с супругой.
Измайловские гвардейцы в красивых зеленых
мундирах, жандармы в киверах и казаки в кожаных
штанах и бурках, размахивая толстыми хлыстами,
разбили лагеря на площадях и охраняли перекрестки.
В воздухе пахло конским потом и навозом; слышался
цокот тысяч копыт по мостовой, грохот повозок с
гаубицами, щелчки ружейных прикладов, бряцание
конской упряжи.
Звуки вальса и смех неслись вниз по мраморным
ступеням дворца. Поднявшись по лестнице, Цейтлины
раскланялись с послом и его супругой, и все было
согласились, что сейчас в городе спокойно, как вдруг
над крышами домов эхом разнесся выстрел. Собаки
завыли, заревели гудки где-то там, на Выборгской
стороне, сам город, казалось, громко зарычал.
— Как вы, любезный барон? Вам уже лучше,
баронесса? — поклонился посол Франции. Он бегло
говорил по-русски. Намного лучше, благодарю. Вы
слышали? — спросила Ариадна. — Фейерверк!
— Боюсь, это выстрелы, баронесса, — ответил посол
в безукоризненном черном пальто, цилиндре и белом
галстуке. — Сотни тысяч рабочих-металлистов идут с
Петроградской и Выборгской стороны, от Нарвской
заставы.
Ариадна вздрогнула.
— Я замерзла.
— Пойдемте внутрь, — предложила француженка,
беря Ариад- ну за руку.
Жена посла и Ариадна, обе в длинных шубах: одна в
горностаевой, другая в котиковой, — вошли внутрь,
сбросили свои меха на руки прислуге. Ариадна,
бледная, в сверкающем розовато-лиловом парчовом
платье,
расшитом
бриллиантами,
с
небольшим
декольте и низким вырезом на спине, напоминала
ангела, вышедшего из ручья. Она обнялась с самой
богатой парой в Литве — князем и княгиней
Радзивиллами.
— Мне приятно, Ариадна, что в такую ночь вы все же
пришли, и вы тоже, мадам Палеолог. Мы думали, не
отменить ли торжества, но милейший великий князь
Василий категорически запретил. Он сказал, что это
наш долг, да, наш долг. Мы говорили с генералом
Кабаловым, и он уверял…
Еще выстрелы. Цейтлин с послом остановились на
ступеньках
лестницы,
вглядываясь
в
ночь.
На
медленно едущих лимузинах и санях все прибывали и
прибывали гости.
У женщин в ушах сверкали похожие на капли росы
бриллианты и изумруды, а сами дамы в лоснящихся
шубах напоминали животных. Несмотря на морозный
воздух, от запаха духов было не продохнуть.