Катенька, которой так много нужно было спросить,
внезапно растерялась. Сатинов шумно и неритмично
дышал, иногда его грудная клетка вздымалась, а
иногда он не дышал по нескольку секунд. От усилий и
страха он вспотел. Катенька знала, что должна
испытывать жалость к умирающему, но чувствовала
лишь злость и раздражение.
Как он может вот так уйти? Как может так
легкомысленно оставить Розу, не сказав, что случилось
с ее матерью?
Катенька взглянула на Марико, та жестом указала
на низкий стул у кровати.
— Можете с ним поговорить, — сказала Марико. —
Пару минут. Он спрашивал о вас. Он думал о вас и
вашем исследовании. Поэтому я и позволила вам войти.
— Он меня слышит?
— Думаю, да. Иногда он шевелит губами. Он что-то
сказал о маме, но трудно разобрать. Доктора говорят…
Мы не уверены…
Марико облокотилась о дверной косяк, выпрямила
спину и потерла лицо руками. Катенька встала,
склонилась над кроватью, вновь взглянула на Марико.
— Говорите, говорите.
Катенька взяла руку Сатинова в свои ладони.
—
Это Катенька. Ваш исследователь. Говорю «ваш»,
потому что у вас изначально были на руках все карты,
вы руководили мной… Если вы меня слышите, дайте
знать. Можете пожать мне руку или моргнуть. — Она
подождала, пока он еще раз вздохнет; он задрожал
всем телом, потом успокоился. — Я знаю, вы любили
Сашеньку и Ваню. Я знаю, вы допустили чудовищную
ошибку, и знаю, что вы спасли их детей. Но что стало с
Сашенькой? Что вы видели? Скажите, как она умерла?
Никакой реакции. Катенька поняла, что этот старик —
сама двусмысленность. Он помогал и поддерживал ее,
одновременно ставя палки в колеса и вводя в
заблуждение, так же он предал Сашеньку, а потом спас
ее детей. Ей было его жаль, но в то же время она еще
никогда так не злилась.
Несколько минут он лежал спокойно, потом тяжело
задышал, его тело изогнулось. Вошла медсестра,
надела ему кислородную маску и сделала укол — он
снова успокоился.
— Через минуту придут мои братья, — сказала
Марико. — Они спят дальше по коридору. Мы всю ночь
провели без сна.
Катенька встала и направилась к двери.
— Мне очень жаль, — извинилась Катенька. —
Спасибо, что позволили мне войти… Жаль, я не
привела с собой Розу… Мне о многом нужно было его
спросить. Я сама найду дорогу к выходу.
Внезапно они услышали голос маршала; Катенька
обернулась, они обе бросились к постели. Губы
Сатинова шевелились.
—
Что он говорит? — спросила Катенька. Марико
взяла его за руку и поцеловала в лоб.
—
Папа, это я, Марико, я здесь, с тобой, папочка.
Его губы снова беззвучно зашевелились. Спустя пару
минут они перестали двигаться; в комнату вошли
родственники маршала, Катенька направилась к
выходу.
* * *
На улице ее ждал Максим. Катенька бросилась к нему, в
пахнущие кожей и сигаретным дымом объятия. Она
была так рада, что он здесь.
— Он умирает? Ужасное зрелище. Но ты сделала
все, что могла…
— Все кончено. Сил больше нет. Я позвоню Розе,
сопоставлю свои записи и сведу ее, с кем она попросит.
— А сейчас что будем делать?
— Я вернусь домой. Хочу увидеть своих друзей,
одного парня, который приглашал меня поехать с ним
отдыхать. Может, это и к лучшему, что мы не узнаем,
как умерла Сашенька. Папа был прав. Не следовало
соглашаться на эту работу. Возвращаюсь к Екатерине
Великой. Но ты отлично справилась, — заверил
Максим. — Катенька, пожалуйста, приходи работать ко
мне. Мы многого можем достичь вместе.
Она отрицательно покачала головой.
— Нет, спасибо. В подобных историях нет ни цветов,
ни ягодок
— сплошная рана. Может, это и дела давно минувших
дней, но рана кровоточит, а горе безутешно.
Переворачивать старые могилы не по мне. Слишком
больно. Прощай, Максим, спасибо за все.
Она вытерла слезы и пошла прочь.
— Катенька!
—
позвал
Максим. Она оглянулась.
— Катенька, можно я тебе позвоню?
24
Но перед убедительными аргументами Павла
Гетмана Катенька спасовала.
— Вы просто не можете вот так все бросить и уйти,
— кричал он, когда она позвонила сказать, что умывает
руки. Потом добавил более спокойным голосом: — А
как же моя мать? Она вас полюбила. Мы хотим, чтобы
вы сделали для нас одну последнюю вещь. Считайте
это личным одолжением Розе.
Прошло три дня после этого разговора, и Катенька с
Розой
летели
в
Тбилиси
с
несколькими
телохранителями Павла, которые доставили их прямо
в маленькую комнатку над живописным кафе в старом
особняке.
— Лала, — позвала Катенька пожилую женщину. — Я
кое-кого вам привезла.
Лала Льюис со своим неизменным бокалом
грузинского вина в руках села в постели и вгляделась в
дверной проем.
— Это она? Сашенька? — спросила Лала.
— Нет, Лала, почти Сашенька. Это Роза Гетман,
Сашенькина дочь, которую вы называли Снегурочкой.
— Ох, — вздохнула Лала, простирая руки. — Подойди
ближе. Я
очень стара. Присядь на кровать. Дай на тебя
посмотреть. Дай взгляну в твои глаза.
— Здравствуй,
Лала,
—
дрожащим
голосом
произнесла Роза. — Прошло пятьдесят лет с нашей
последней встречи.
Катенька видела, как Роза — нарядная, в белой
блузе, голубом кардигане и бежевой юбке, седые
волосы уложены в старомодную прическу — медленно
подошла ближе, озираясь по сторонам. Казалось, она на
мгновение заколебалась при виде протянутых рук
древней старухи, но потом улыбнулась и как будто
узнала Лалу, присела на ее кровать.
Лала схватила Розу за руки, не просто их пожала, а
потрясла. Обе женщины молчали, но Катеньке было
видно, что плечи Розы вздрагивают, а по щекам Лалы
ручьями катятся слезы. Чувствуя себя лишней, она
отошла к окну и выглянула на улицу. Ее тут же окутали
звуки и ароматы Тбилиси: поющие мужчины на
улицах, запах ткемали, лаваша, кофе и цветущих
яблонь.
Это последний акт драмы, убеждала она себя. Она
выполнила просьбу Павла: свела вместе двух женщин,
причинив себе немыслимую боль. Теперь она вернется
домой, к папе и маме и к Андрею.
Лала гладила Розу по лицу.
— Детка, я так мечтала вновь увидеть твою мать. Я
должна тебе все о ней рассказать, потому что с ней
никто не мог сравниться. Взгляни, вот ее институтская
фотография в Смольном. Видишь? Я забирала ее
каждый день в ландо барона. Самуил, барон Цейтлин, —
твой дедушка, которого ты никогда не видела, но он все
о тебе знал. Ни дня не проходило без мыслей о тебе и
твоем брате Карло. В детстве ты так была похожа на
мать — она-то вылитый ангелочек, — а глаза у тебя
фиалковые, как у бабушки Ариадны. Ох, мое дорогое
дитя, я, обычная девчонка из Англии, прожила
довольно
долгую
жизнь,
видела
падение
самодержавия, видела, как к власти пришли варвары, а
теперь вижу здесь тебя — даже трудно поверить.
— Я уже не ребенок, — засмеялась Роза. — Мне
пятьдесят девять.
— Намного моложе меня! — ответила Лала. —
Помнишь те дни, которые мы провели вместе…
Роза кивнула.
— Кажется, помню… Да, помню, я увидела тебя в
столовой на вокзале. Ты принесла любимое печенье