– Я сделал как вы велели: поздравил его, объявил о начале «второго этапа» и посулил сто пятьдесят тысяч долларов.
– А взамен попросили держать вас в курсе?
Настал черед Моргану саркастически ухмыляться.
– Сколько лет, я, по-вашему, занимаюсь бизнесом?
– С тех пор, как получили наследство.
– Да, черт меня подери! Да! На правах главного инвестора я собираюсь контролировать всю работу над беспроводной передачей тока, от начала до конца. Этого довольно? А теперь, если вы не возражаете…
– Возражаю, мистер Морган. У вас своя работа, а у меня своя. И в чем же заключается так называемый «второй этап»?
– Тесла собирается потратить деньги на покупку участка в прибрежной полосе недалеко от Нью-Йорка. Уорденклифф, так он его называет. А может, это место и вправду так называется. Как бы то ни было, оно расположено достаточно близко к Ниагаре, чтобы забрать оттуда энергию и запустить новую систему.
– То есть дать всему миру бесплатное электричество?
– Так он говорит.
– Возможно, это пустые мечты?
– Откуда мне знать? Черт, вы же почти полгода проработали у него в Колорадо. Он уверен в своей правоте. А что скажете вы?
– По-моему, одно то, что он пытается создать нечто подобное, делает его очень опасным человеком. В Колорадо он добился всего, чего хотел. Абсолютно всего.
– Вот видите! Так я теперь свободен?
– Почти, мистер Морган. Ваша задача снабдить Теслу нужной суммой и присматривать за ним столько, сколько мы посчитаем нужным. Потом мы найдем способ его дискредитировать, и вы прекратите финансирование.
– Очень многие считают его чуть ли не героем. Ваше начальство не боится, что кто-нибудь сообщит ему о ваших планах?
– Кто – хотел бы я знать? Об этих планах известно лишь нам двоим, и я совершенно точно не стану ему рассказывать. А вы?
– Не говорите глупостей! – Морган раздавил в пепельнице сигару и тут же достал новую.
Его гость усмехнулся, весьма довольный собой.
– Очень хорошо, – проговорил он, поднимаясь. – Ну, мне пора. Лабораторные дела не ждут, знаете. Надо помочь Тесле потратить ваши денежки.
Морган ничего не ответил, однако по лицу его было видно, какое бешенство испытывает этот человек, не привыкший подчиняться приказам.
Гость открыл дверь и шагнул за порог.
– Мы еще встретимся, – бросил он через плечо.
– Жду не дождусь, – буркнул Морган.
Как только гость исчез, на пороге появился дворецкий с сервировочной тележкой, уставленной яствами. Морган бросил на слугу уничтожающий взгляд. Тот молча развернул тележку и плотно закрыл за собой дверь.
* * *
В июле Никола опубликовал в журнале статью под названием «Энергия человека», посвященную не полезным советам о том, как сохранить здоровье, что можно было подумать, судя по названию, а полному оптимизма описанию недалекого будущего, основанному на собственных экспериментах и видениях.
Едва журнал появился в киосках, его тотчас же раскупили те, кто понимал, что к предсказаниям кого-то вроде Николы Теслы имеет смысл прислушаться.
В то утро Никола, вопреки обыкновению, решил остаться дома после изнурительного трехдневного марафона в лаборатории. Едва подоспели деньги Моргана, как на Манхэттене начали готовить приборы для будущей станции в Уорденклиффе. Джордж Шерф собрал сотрудников, чтобы прочесть им вслух только что вышедшую статью:
– «Чтобы обеспечить беспроводную передачу электричества по всему миру, понадобится не более девяти месяцев. Производя энергию в десять миллионов лошадиных сил, она, в числе прочего, позволит…»
Томас Эдисон читал статью своей свите, кривляясь и гримасничая: «Свободное телеграфное и телефонное сообщение, экстренные коммуникации для государственных и частных нужд…»
Дж. П. Морган читал журнал, с удобством расположившись в купе частного вагона, и каждое слово гулко отдавалось в его голове: «…позволят синхронизировать биржевые торги, устраивать концерты межконтинентальных оркестров, заставят все существующие на земле часы показывать точное время…»
Человек из Вашингтона, работавший в лаборатории под прикрытием, читал вслух своим подчиненным из безымянной государственной конторы: «…факсимильное копирование рукописных и машинописных текстов, навигация без посредства компаса, мгновенное воспроизведение в любой точке планеты любого рисунка или чертежа…»
Человек из Вашингтона сделал паузу и окинул слушателей многозначительным взглядом.
Дж. П. Морган бросил журнал на стол и нервно потер подбородок.
Томас Эдисон смял журнал и швырнул его в стену.
Джордж Шерф дочитал статью и, не скрывая тревоги, обратился к соратникам:
– Что скажут люди? И что они сделают с человеком, который решился на такое?
Ответа не знал никто.
Глава тридцать четвертая Два года спустя Нью-Йорк
Два года упорного труда и деньги Моргана не пропали даром: на пустынном берегу выросло массивное кирпичное строение, которому предстояло сделаться штаб-квартирой Мировой электрической распределительной станции «Уорденклифф». Со стороны станция напоминала обычный одноэтажный дом. Этим сходство исчерпывалось.
Над кирпичным строением возвышалась деревянная башня, напоминавшая ветряную мельницу без крыльев, увенчанную куполом из стальных прутьев. «Мельнице» в скором времени предстояло одеться в металл и превратиться в гигантскую антенну, способную улавливать колебания планеты от земной коры до стратосферы и распространять их повсюду, сообщая энергию резонирующим с ней электрическим приборам, чтобы любой человек мог пользоваться ими, не отнимая у остальных своей доли напряжения.
Внутри башни пока что было пусто. Там еще только предстояло разместить генераторы и трансформаторы, заказанные компании Вестингауза.
Увы, Вестингауз требовал заплатить вперед, а сто пятьдесят тысяч Моргана ушли на покупку земли и строительство. Оставалось лишь снова полагаться на щедрость миллионера.
* * *
Через неделю ранним утром Тесла и Шерф явились в кабинет Моргана. Финансист смотрел в окно, не торопясь привечать гостей. Все еще стоя к ним спиной, он достал из кармана сложенную вчетверо газету.
– Вообразите мое изумление, мистер Тесла, – прогремел Морган, – когда я прочел во вчерашней «Нью-Йорк таймс»: «Эксцентричный гений Никола Тесла», который – добавлю от себя – отлично проводил время в Колорадо, а теперь и в Уорденклиффе на мои деньги, – «имеет обыкновение лежать у распахнутого окна во время бури и разговаривать с молниями!»
Морган жестом велел слуге подать сигару, не торопясь, закурил, выдержал длинную паузу и продолжал:
– Во имя Господа нашего, дружище, что у вас с головой?
Тесла посмотрел на Шерфа, ища поддержки, однако тот лишь недоуменно пожал плечами.
– Мистер Морган, – начал Никола, – я никому не давал интервью ни в Колорадо, ни в Уорденклиффе.
– Разумеется! Зато вы были настолько беспечны, что позволили лазутчику сунуть нос в дела, которые я велел хранить в тайне!
– Я и хранил… Какому еще лазутчику?
Морган только хмыкнул, бросив красноречивый взгляд на Джорджа Шерфа. Тот резко отшатнулся и отчаянно запротестовал:
– Я никогда!.. Никогда, мистер Тесла! Ни слова! Ни единого слова о том…
Этого было достаточно. По знаку Моргана дворецкий крепко ухватил Шерфа за локоть и потащил прочь.
– Что вы?!.. – в панике завопил Джордж. – Отпустите меня! Мистер Тесла, вы же знаете, я не шпион! Я бы никогда с вами так не поступил!
Дворецкий вышвырнул Шерфа за дверь. Потрясенный Никола лишился дара речи.
Морган подошел к изобретателю почти вплотную.
– Ну и задали вы мне задачку, мистер Тесла.
– Я… Сэр… Я не сделал ничего, кроме того, что обещал сделать… Я почти доказал, что электричество можно передавать на любые расстояния без проводов, чтобы все могли им пользоваться!