Нарты поклялись, что не будут они делать ничего назло Сырдону.
— Ну, пусть будет так! — сказал Сырдон и стал черпать из кипящего котла уаигов горячую воду и лить ее на скамью, где сидели нарты, чтобы клей размягчился и нарты отделились от скамьи.
Нелегко это им удалось. Целые куски своего мяса оставляли они на скамье. И поэтому, когда сели они на коней своих, никто из них не мог сидеть прямо — кривило и корячило их в разные стороны.
Вернулись нарты туда, где остановились на ночлег. Смотрят, шашлыки Сырдона еще на вертелах жарятся. Как было не догадаться нартам, что имелись у Сырдона и кремень и огниво и что он нарочно отослал их к уаигам! Опять разозлились на него нарты. «Заставим Сырдона опять идти пешком!» — решили они. Сели на своих коней и говорят Сырдону:
— Эй, Сырдон, давай догоняй нас! Мы двинулись в путь.
Ничего не сказал им Сырдон, а когда отъехали нарты, он взял да и поймал одного из коней, принадлежавших уаигам, и на нем быстро догнал своих товарищей. В седле он сидел прямо, по-молодецки, а нартам невмоготу сидеть прямо. И Сырдон проскакал мимо них и сказал:
— У-У-У гордые нарты, от чрезмерной заносчивости даже на конях своих сидеть прямо не можете!
Понурые едут домой нарты. В одном месте задержались на ночлег и стали между собой договариваться:
— Когда это зло нартов, бедовый Сырдон, вернется домой, будет он хвастаться, что спас нас от беды. Сделаем что-нибудь такое, чтобы стал он посмешищем для нартов.
Ночью поднялись нарты и отрезали губы у коня Сырдона, так что зубы его стали словно оскалены. Увидев, что нарты сотворили с его конем, Сырдон подкрался ночью и подрезал у всех нартских коней хвосты, но так осторожно, что по видимости они чуть-чуть держались.
Утром двинулись нарты в путь. Сырдон едет за ними следом. Сослан обернулся и сказал:
— Вот чудеса, идет конь Сырдона и смеется!
— Мой конь не дурак, спроста он не смеется! Не иначе видит он перед собой что-нибудь смешное, — ответил Сырдон.
Тогда Сослан говорит своим товарищам:
— Сырдон опять что-то нам подстроил.
Остановились нарты, сошли с коней, стали их чистить — и чуть только дотронутся до хвостов своих коней, отпадают на землю хвосты, ну как метлы!
Встревожились нарты:
— Как же мы покажемся в нартском селении на таких куцых конях? Все эти беды идут от Сырдона!
Схватили они его, пригнули к земле высокое дерево и к верхушке его за усы привязали Сырдона, а потом отпустили дерево. Висит Сырдон на верхушке дерева и говорит себе: «Вот теперь я, кажется, попался!»
И вдруг видит Сырдон: посвистывая, гонит стадо пастух балгайского алдара. Идет он, посвистывает, но увидел Сырдона на дереве — и даже свистеть перестал.
— Ради бога, скажи, человек, что ты там делаешь? — кричит он снизу Сырдону, задрав голову.
— Позаботься-ка лучше о своей дороге, — ответил ему Сырдон. — Если я скажу тебе, что я здесь делаю, ты попросишься на мое место.
— Клянусь, не буду проситься. Только будь милостив ко мне и расскажи, чем ты там занят.
— Ну, я вижу, от тебя не отвяжешься. С этого дерева видно, как Бог молотит на небе пшеницу. И так это любопытно, что я с тех пор, как увидел это, перестал есть и пить.
— Будь милостив ко мне, добрый человек, — сказал пастух, — не пришлось мне еще видеть Бога. Разреши хоть раз взглянуть на него!
— Ведь говорил же я, что ты будешь проситься на мое место, — сказал Сырдон.
Тут пастух стал клясться, что он только краем глаза посмотрит на Бога и потом снова пустит Сырдона на его место. И тогда нехотя сказал Сырдон:
— Ну ладно, пригни-ка дерево да помоги мне развязаться.
Пригнул пастух дерево и развязал Сырдона.
— А теперь я сам привяжу тебя к верхушке дерева, — сказал Сырдон. — Привязать надо крепко, а не то, если будешь плохо привязан, увидев Бога, можешь сорваться с дерева.
И, привязав вместо себя любопытного пастуха, отпустил Сырдон дерево. Выпрямилось дерево, и повис пастух на его верхушке. Смотрит он на небо, но Бога, конечно, нигде не видит. И кричит он сверху Сырдону:
— Бога я нигде не вижу, и глаза мои стали хуже видеть, чем видели до сих пор!
И отвечает ему снизу Сырдон:
— О тепло очага моего! Ты не очень торопись. Побудешь еще немного на верхушке дерева, и глаза твои ничего не будут видеть.
Оставил он пастуха висеть на верхушке дерева, а сам погнал в Страну нартов стадо алдара балгайского.
Вот гонит Сырдон стадо мимо большого нихаса, на удивление нартам, собравшимся там.
— Гляди-ка, а наш бедовый Сырдон опять пригнал целое стадо. А мы-то думали, что он погиб!
И ответил им Сырдон:
— Вас, привязавших меня к вершине высокого дерева, еще покарает Бог. А мне он подарил это стадо за то, что ближе меня не было к нему человека.
Вот вам добыча, делите ее. Сколько раз называли вы меня никчемным, а выходит, что сами вы никчемные. Сколько в балгайской степи пасется стад без пастухов, и поистине можно назвать никчемным того, кто не пригнал оттуда на заклание хоть одну скотину.
И тогда нарты, словно по тревоге, сели на коней и бросились в балгайскую степь. Но тут как раз наткнулись они на дружину алдара балгайского, которая ехала искать своего пастуха. Как тут было нартам снова не разгневаться на Сырдона! Решили они его погубить. Но кому под силу погубить Сырдона? Его хоть в морскую бездну брось, он и оттуда выйдет сухим. Вот за что нарты все же почитали своего бедового Сырдона, сына Гатага.
Умел сыграть шутку над нартами Сырдон, сын Гатага.
КАК ПОЯВИЛСЯ ФАНДЫР
Целый год строили нарты большой дом для общих сборов и празднеств. Хотелось им такой дом поставить, чтобы даже Сырдон похвалил его. И вот дом построен, и Сослан пошел за Сырдоном и сказал ему:
— Собрались нарты и просят, чтобы пришел ты и посмотрел новый наш дом.
— Что ж, я приду, посмотрю, — ответил Сырдон.
Вот пришли они вместе в большой нартский дом. Все нарты были в сборе, и спросили они Сырдона:
— Скажи, по сердцу ли тебе наш новый дом? Не находишь ли ты в нем какого изъяна?
Рассмотрел Сырдон весь дом, в каждый угол заглянул и после этого сказал:
— Хорош-то он хорош. Но если бы… — И, не докончив своей речи, ушел из дома.
Догнал его Сослан и спрашивает:
— Куда ты торопишься, Сырдон? Ведь ты ничего нам не сказал!
— А что мне сказать вам?
— Почему ты сказал «если бы»? — спросил Сослан.
— Потому я сказал так, что дом хоть и хорош, но в середине пусто. — И, не добавив ничего больше, ушел Сырдон. Вернулся Сослан обратно и сказал нартам:
— Похулил Сырдон наш дом, сказал — пусто у него в середине.
Стали раздумывать нарты, что могли значить эти слова Сырдона. И первым догадался Сослан.
— Ведь у нас в доме над очагом еще цепь не висит, значит, дом поистине пустой в середине, — сказал он.
Тогда сковали нарты тяжелую надочажную цепь[58] и, когда она была готова, приладили ее, как полагается, в середине дома над очагом и опять послали Сослана за Сырдоном.
Когда пришел Сырдон, стали его опять спрашивать нарты:
— Посмотри-ка теперь: чего еще недостает в нашем доме?
Сырдон опять осмотрел весь дом и сказал:
— Хорош-то хорош, но если бы… — И снова ушел.
Теперь пошел за ним Хамыц и, догнав его, спросил:
— Сырдон, ведь ты хорошим назвал наш дом, и все-таки по словам твоим слышим мы, что ты недоволен чем-то.
— Дом, правда, хорош, — сказал Сырдон, — но восточная сторона его пустая.
Долго думали нарты над словами Сырдона и догадались, что в новом доме в восточном углу не хватает хозяйки, а угол восточный, понятно, пуст без хозяйки. И пригласили тогда нарты женщину, нарядили ее, как молодую невесту, поставили ее в восточном углу и решили:
— Сходим последний раз за Сырдоном.
Но не хочет никто из нартов идти за Сырдоном. И тогда сказал Хамыц:
— А ну-ка схожу я за ним. Если не захочет идти, я силой приведу его сюда.