Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я обычно беру пятьдесят.

— Это дорого.

— Опыт и стоит дорого.

— Я плачу Уоррену Чамберсу сорок пять в час, а он — лучший в своем деле.

— Я лучше, — заявил Лэмб и хищно оскалился.

Когда Тутс позвала Уоррена, ее голос был так тих, что детектив едва расслышал его. Яхта лежала в дрейфе. На якорь Уоррен вставать не стал — все равно здесь не с кем и не с чем было столкнуться, всюду, куда ни глянь — сплошная морская гладь. Дул легкий бриз. На горизонте виднелись белые паруса — какое-то рыболовецкое судно шло на запад, в сторону Корпус-Кристи.

— Уоррен…

Тихий, почти шепчущий голос.

— Что?

— Ты не мог бы спуститься сюда? Пожалуйста.

Уоррен подошел к трапу, сошел на несколько ступеней, наклонился и заглянул в каюту. Тутс сидела на краю койки, скрестив ноги. Ее правая рука была прикована к стальной скобе. Изящные модельные туфли, гармонирующие с ее короткой юбкой, валялись на полу. Уоррен спустился вниз.

— Извини, — сказала Тутс.

— Да ничего, все нормально.

— Мне не стоило выбивать поднос у тебя из рук.

— Ничего. Так что ты хотела?

— Мне самой не нравится мое состояние. Нет, правда, — с улыбкой сказала Тутс. — И теперь я хочу есть.

— Я сейчас сооружу что-нибудь, — сказал Уоррен и пошел на камбуз.

— Меня бы вполне устроила какая-нибудь каша.

— Яичницу не надо?

— Я не уверена, что меня от нее не затошнит.

— Вообще-то таких симптомов наблюдаться не должно.

— Да, но меня укачивает.

— А!

— Прости пожалуйста, Уоррен. Я тебе соврала.

— Соврала?

— Ну ты ведь сам это знаешь. Ты прав, я наркоманка. Или была ею. Я знаю, что буду благодарить тебя, когда все это закончится.

— Не за что.

Уоррен насыпал в пластмассовую миску кукурузных хлопьев, залил их молоком, отыскал в ящике стола ложку, поставил миску на поднос и отнес на койку.

— Может, тебе кофе? — поинтересовался он. — Я могу разогреть.

— Да, пожалуйста.

Уоррен вернулся на маленький камбуз, включил плиту и поставил кофейник на огонь. Синее пламя принялось жадно облизывать дно кофейника. Яхта мягко покачивалась.

— Какая странная штука эти волны, — сказала Тутс.

— Да, сегодня на море зыбь, — кивнул Уоррен.

— Нет, я об ломке. Уже думаешь, что все прошло, а потом снова накатывает, — Тутс отправила в рот полную ложку хлопьев. Разжевала. Проглотила. Поерзала на койке. — А что ты сделал с моей заначкой?

— С теми флаконами, которые я нашел у тебя дома?

— Да.

— Утопил.

— Неправда.

— Правда, Тутс.

— Кошмарная расточительность.

— А я так не считаю.

— Мне бы сейчас хоть один кристаллик, — сказала Тутс и выжидающе посмотрела на Уоррена.

— Ничем не могу помочь, — пожал он плечами. — Они давно на дне моря.

— Я тебе не верю, Уоррен.

— Я уже сказал.

Тутс снова поерзала. Уоррен наконец заметил, что у нее голые ноги.

Она сняла свои чулки. Они валялись у переборки — комок бежевого нейлона.

— Я думала, где бы я была, если бы была флаконом с крэком, — сказала Тутс. — Ты никогда так не играл в детстве, Уоррен?

— Нет, я никогда не воображал себя флаконом с крэком.

— Я имею в виду, когда у тебя терялась какая-нибудь игрушка, ты никогда себя не спрашивал: «А где бы я был, если бы был пожарной машиной? Или куклой? Или…»

— Я не играл в куклы.

— Где бы я была на этой яхте? — нарочито детским голоском произнесла Тутс.

— Нигде, — отрезал Уоррен. — На этой яхте для тебя места нет. Потому, что здесь нет никакого крэка.

— Неужели? — улыбнулась Тутс и снова заерзала. Ее черная юбка задралась, обнажив бедра. — А я могу поспорить, что если я очень хорошо тебя попрошу, ты скажешь мне, куда ты спрятал крэк.

— Тутс, ты только зря потеряешь время.

— Правда? — снова улыбнулась Тутс и неожиданно широко раздвинула ноги. — Ну скажи.

— Тутс…

— Уоррен, лапочка, сейчас я готова ради этой дряни на все, что угодно.

— Тутс…

— На все, — повторила она.

Их взгляды встретились.

Тутс кивнула.

— В таком виде мне это не нужно, Тутс, — мягко сказал Уоррен, развернулся, быстро подошел к трапу и исчез.

Тутс уставилась на то место, где он только что стоял.

«Что?» — подумала она.

Что?

Если вы слышите о фирме, которая называется «Тойлэнд, Тойлэнд»,[4] вам сразу представляется дорога, вымощенная желтым кирпичем. Дорога ведет к пряничному домику с сахарной крышей, мармеладными дверями и леденцовыми окнами. Вы не думаете о невысокой фабрике из желтого кирпича, расположенной в огороженной индустриальной зоне неподалеку от Вейвер-роуд. На крыше фабрики пристроилась выполненная в объеме эмблема фирмы «Тойлэнд» — две куклы, сияющие счастьем мальчик и девочка. Вы ждете, что в пряничном домике вас встретят длиннобородые гномы, которые сидят на высоких табуретках, носят красные колпаки и насвистывают за работой. На самом же деле вы попадаете в приемную с зеркальной стеной, сверкающей под лучами солнца. У противоположной стены — круглый стол, по обе стороны от него — две тиковые двери. Еще на стенах висят большие, отлично сделанные фотографии самых популярных игрушек фирмы. Среди этих игрушек — зеленая лягушка с аквалангом; большой черный танк, из люка высовывается его командир — очаровательная белокурая кукла; красная пожарная машина с желтой цистерной для воды, из брандспойта бьет струя воды.

Я пришел сюда, чтобы встретиться с человеком, которого Этта Толанд назвала свидетелем воровства Лэйни Камминс, с человеком, который присутствовал на совещании, во время которого Бретт Толанд впервые заговорил о косоглазом медвежонке. Кабинет Роберта Эрнесто Диаса располагался в конце коридора. Двери в коридоре были выкрашены в различные пастельные тона, в соответствии со сложившимся имиджем компании «Тойлэнд». Этта назвала этого человека главным дизайнером компании. Судя по его кабинету, в это вполне можно было поверить.

Диас — подтянутый черноволосый мужчина с черными усами и темно-карими глазами, — стоял рядом с большим столом, заваленным какими-то предметами, которые я счел моделями будущих игрушек.

Солнечный свет, льющийся из окон, освещал плакаты с изображениями какого-то фрагмента из «Дракулы» Фрэнка Копполы и с портретом Брэма Стокера. Рядом висели две репродукции Пикассо. На столе лежал также открытый каталог фирмы «Твоя игрушка», стояли электронные часы, показывающие 11:27, пара глиняных моделей весьма фигуристой куклы…

— Наша модель, которую мы выпустим к Рождеству, свергнет Барби с трона, — с печальной улыбкой изрек Диас.

…и модели вертолета, выполненного в пяти различных цветах, — похоже, он будет летать на батарейках, — и четыре раскрашенные керамические модели мужчины и женщины в скафандрах. На мой взгляд, они здорово были похожи на Космических Рейнджеров, но мне по горло хватало одного иска об нарушении авторских прав.

— Фирма «Тойлэнд» уже раскручивает этот вертолет, — сказал Диас, — но мы пока еще не выбрали цвет. Какой вам больше нравится?

Увидев мое недоумение, Диас тут же пояснил, что значит «раскручивать».

— Это значит — закладывать основы будущего успеха, которым эта игрушка будет пользоваться много лет подряд, как я очень, очень надеюсь. Этот вертолет — моя работа. Он называется «Стрекоза», а пилотом в нем будет белокурая кукла, вроде той, которая сидит в «Тинка-танке» — вы могли его видеть на стене в приемной. Этот танк был гвоздем рождественского сезона три года назад. Его тоже делал я. Дети любят белокурых кукол — даже негритята. Раскрутка этой птички обойдется в шестьсот тысяч долларов, плюс еще четыре сотни на исследования и развитие — и все это в надежде, что он полетит на следующее Рождество. Он может принести миллионы долларов. Но еще большие надежды мы возлагаем на Глэдис. Полагаю, ваш визит связан именно с этим?

вернуться

4

«Тойлэнд» — «Игрушечная страна» (англ.).

33
{"b":"196422","o":1}