Литмир - Электронная Библиотека

– Вот теперь мне нравится быть П.Д.Кенни, – сказал он.

– Здесь еще телеграмма, – сказала девушка, вытаскивая желтый листок бумаги.

– Читайте.

– Она отправлена в Джерси-Сити, отель «Дивайн», П.Д.Кенни. «Остановитесь „Стоунуолл-отеле“ зпт номер забронирован тчк Надеюсь плодотворное сотрудничество тчк Немеров тчк»

– А кто такой Номеров?

Почему-то девушка ответила не сразу.

– Не знаю, – сказала она наконец. – Но, наверное, вы сюда приехали из-за него.

Отойдя от Римо, она открыла стенной шкаф и принялась рыться в развешанной одежде. Римо последовал за ней, по внезапно краем глаза заметил свое отражение в зеркале. Повернувшись, он уставился на самого себя.

На Римо глядело лицо незнакомца, и оно не располагало к себе. Причиной тому была не только уродующая рана на виске. У незнакомца были волнистые, коротко подстриженные волосы, жесткий, безжалостный взгляд и длинные, тонкие губы. Его лицо выглядело так, как будто под кожей на нем не было мяса, и она была натянута непосредственно на череп. Римо понял, что П.Д.Кенни не был славным парнем. Он наклонился к зеркалу поближе, обнаружив кое-что еще, и ощупал пальцами скулы. Кожа здесь была слишком тонка, как будто ее подтягивали.

У углов глаз было то же самое. Это было ему знакомо: следы пластической операции. Безо всякого сомнения, это было ему знакомо.

Девушка уже закончила осмотр шкафа и теперь смотрела, как Римо изучает свое лицо.

– Ну и как? – спросила она иронично. – Подходит?

– Странное ощущение, глядишь на себя, а видишь незнакомого человека.

Вы что-нибудь нашли? – сказал он, возвращаясь в постель и в замешательстве покачивая головой.

Девушка последовала за ним, пряча что-то за спиной. Римо сел на кровать, и она встала перед ним.

– Только это, – произнесла она, протягивая руку.

В руке был зажат стилет. Римо догадался, что его лезвие было острым, как у бритвы.

Он взял нож и положил его к себе на ладонь. Нож был восьми дюймов в длину и имел вполне профессиональный вид, хотя этот вид был непривычен для Римо. Римо покрутил его, рассматривая двойное отточенное лезвие, неожиданно для самого себя поднял нож над головой и метнул его в деревянную дверь.

Нож описал широкую полудугу через всю комнату и на уровне груди вонзился в тонкое фанерное покрытие двери, полой внутри. Нож вошел вглубь на два дюйма, прежде чем остановился. Его ручка еще некоторое время подрагивала.

Девушка поглядела на нож, затем перевела взгляд на Римо. Римо наблюдал за ножом, пока тот не перестал вибрировать, затем улыбнулся ей.

– Ну вот, – сказал он. – Наконец-то я знаю, кто я.

– Да?

– Конечно. Я метатель ножей в цирке. Черт возьми, я даже не представляю, как это у меня получилось.

Девушка присела на край постели, и ее платье задралось до бедер, открывая стройные загорелые ноги. Она взяла руки Римо в свои.

– Я уверена, – сказала она, – что только этот Немеров, кто бы это ни был, может пролить свет на ваше прошлое. Я хочу выйти ненадолго и постараться узнать что-нибудь о Немерове, кто он такой и где его найти. Тогда мы поймем, что нам делать. – Она нежно сжала его руки. – С вами ничего не случится?

– Без вас? Не знаю, не знаю.

Она наклонилась и поцеловала его в кончик носа.

– Мы все наверстаем, когда я вернусь.

– Тогда давай быстрей.

– Бегу.

Она поднялась и вышла, плотно прикрыв за собой дверь. Нож опять задрожал. Римо лег на кровать и уставился на него. Он пытался понять, что же он за человек, если смог так метнуть этот стилет.

Глава 10

Мэгги Уотерс нетерпеливо ударила по кнопке вызова лифта. В ожидании его прихода она нервно постукивала высоким каблуком своей белой туфельки по густому бежевому ковру, покрывающему коридор двадцать пятого этажа «Стоунуолл-отеля».

После ожидания, показавшегося ей нескончаемым, двери лифта открылись, и Мэгги шагнула в кабину. Доехав до двенадцатого этажа, она достала из сумочки ключ и открыла дверь номера 1227.

После апартаментов Римо ее номер показался ей отвратительным, похожим на комнату в дешевом алабамском мотеле, с полом, покрытым линолеумом, с тонкими занавесками, с отлакированной мебелью. Мэгги закрыла за собой дверь, причем ей пришлось для этого применить силу. Из-за сырости, пропитавшей нижние этажи гостиницы, дверь покосилась, и теперь ее периодически заедало.

Оказавшись в комнате, Мэгги подошла к телефону и набрала номер, состоящий из четырех цифр. – Слушаю, – раздался голос в трубке.

У человека был британский акцент, и в голосе его чувствовалась профессиональная пресыщенность. По некоторым причинам этот голос раздражал Мэгги не меньше, чем ее комната. Солнце, видимо, все-таки заходит над империей. Здравомыслящим людям надо готовиться к наступлению сумерек.

Беда в том, что англичане слишком верны традициям, чтобы мыслить здраво.

Они беззаботно продолжают жить, как жили, и каждый чувствует себя по меньшей мере королем Артуром.

– Это Мэгги, – сказала она.

– Ах, да, – произнес человек. – Что новенького? Как там ваш приятель?

– Приятель получил пулю в голову, – проговорила Мэгги, со злорадством преувеличивая серьезность происшедшего. Ей хотелось посмотреть, какую реакцию по вызовет у человека на том конце провода.

– О господи! – воскликнул тот.

Мэгги поджала губы.

– Тем не менее он жив и здоров, – сказала она после паузы. – Это всего лишь царапина. Зато теперь, черт возьми, у него амнезия. Он не помнит, кто он такой.

– Это довольно любопытно, я бы сказал. А что насчет Немерова?

– Он как будто никогда и не слышал о таком. Я пыталась назвать ему это имя.

– Довольно пикантный поворот событий, не правда ли? – сказал человек. – Барон нанимает профессионального убийцу, а теперь тот не только не помнит барона, но даже и не помнит, что он убийца.

«Если он захихикает, – подумала Мэгги, – я умру от отвращения».

Он захихикал.

– Да, – сказала она, – очень пикантный.

– Да, в самом деле.

– Да, в самом деле, – повторила Мэгги, как попугай. – Но что будет, когда Номеров пошлет за ним?

– Ну что ж, моя дорогая, это будет для вас отличной возможностью попасть в гости к Немерову. – Он опять захихикал. – Вы можете притвориться личной сиделкой П.Д.Кенни. Вы ведь не прочь побыть его сиделкой? – спросил человек. Его голос звучал так, как будто он непристойно подмигивал.

– Полагаю, холодно сказала Мэгги, – что быть его сиделкой безопасней, чем вашей. У него, наверное, хотя бы нет триппера.

Человек торопливо произнес:

– Я заразился, Мэгги, при исполнении своего служебного долга.

– Меня поражает, что при исполнении служебного долга вам всегда удается сталкиваться со шлюхами ценой в пять шиллингов. И это резидент тайной службы Ее Величества! – Реплика прозвучала как обвинительное заключение.

– Наша профессия полна риска, – произнес он. – Не забывайте, что моя болезнь дала вам возможность самой выполнить это задание и прославиться.

– Мне благодарить вас или вашу шлюху?

– Благодарности не нужно, – сказал он. – Во всяком случае, постарайтесь добраться до Немерова через П.Д.Кенни. Их замысел насчет Скамбии должен быть остановлен любой ценой. Остановите Немерова. А если это окажется невозможным…

– Что тогда?

– Если это окажется невозможным, – повторил он, – убейте П.Д.Кенни.

Мэгги ничего не ответила, и он продолжал:

– Когда к нему вернется память – а рано или поздно она вернется, – он убьет вас, не задумываясь. Это злобный и хладнокровный маньяк с ножом.

Если сможете, убейте его, прежде чем он убьет вас. Убейте без колебаний. – Затем он добавил:

– Я предпочел бы заниматься этим делом сам.

– Я бы тоже это предпочла, – сказала Мэгги.

– К несчастью… мое физическое состояние… – Он не договорил фразу до конца.

– Представляю себе, – проговорила Мэгги, – тайная служба лежит в лежку от триппера.

16
{"b":"19616","o":1}