Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Погода выдалась сумрачная, того и гляди снег пойдёт. Это не радовало, учитывая мой скромный гардероб. Увы, пополнить его не могла: либо беседа с магом, либо местный аналог пальто. Хотя грех жаловаться: не в одном платье по улицам шатаюсь.

  С завистью проводив глазами женщину в лисьей накидке, свернула к городским стенам. Недаром в своё время кружилась вокруг дома цехового мага, выискивая ориентиры, сейчас по ним и нашла. Вот перекрёсток, а вот и дома цвета засохшей крови, и три ступеньки перед нужной дверью. Пришла.

  Странно, в первый раз я не заметила на вывеске меча в паутине. А что, просто и со вкусом. Подходит для гильдии оружейников или воинов - недаром же стражники именно к этому магу отвели.

  Откашлявшись, постучалась.

  Сердце бешено колотилось в груди. Как на свидании! Так дело не пойдёт: волнение - главный противник в любых начинаниях. Поэтому десять глубоких вздохов, улыбка на лице - и 'Ариде!'. 'Здравствуйте', то есть.

  Обозвавшая меня в своё время шлюхой грымза уставилась с подозрением и спросила, чего угодно. Этот вопрос я знала: как-никак в трактире работаю, поэтому с готовностью ответила: 'Торилон ведо'. Служанка поняла, пробормотала что-то в ответ и пригласила в дом. Уф, значит, не перепутала окончание! Кажется, в итальянском по последней гласной род определяют. В галанийском тоже. 'О' и 'а' в разговорной речи схожи, зато можно запросто человека оскорбить.

  Размышляя о тонкостях местной лингвистики, не заметила, как оказалась в знакомом кабинете. Зато заметили меня, окинули оценивающим взглядом и решили не тратить время.

  Маг снова отвернулся, погрузился в бумаги и махнул рукой - свободна. Я в ответ плотно затворила дверь, поздоровалась, представилась и произнесла коронную фразу: 'Вы говорить, я не ведьма'. Увы, на большее скудного словарного запаса не хватило.

  Волшебник нахмурился, встал и изрёк что-то длинное и сердитое. Пришлось признаться, что не понимаю, и перейти на русский. Он музыкой звучал в ушах. Воистину, никогда так не любишь собственный язык, как тогда, когда поговорить на нём не с кем!

  Кажется, маг сообразил, кто осчастливил его дом, потому что велел убираться. Я не пожелала, бесстыдно извлекла кошелёк и помахала перед носом у противного мужика. Пока тот изрыгал ругательства, сумела хорошо его разглядеть и убедиться, что хоть в чём-то фэнтези не врёт. А именно: волшебниками работают вовсе не бородатые пенсионеры вроде Дамблдора. Совсем нет, обычный коротко стриженый мужчина лет сорока. Невысокий, но не полный. Глаза, кажется, карие. А на скуле - шрам, старый, просто белая полоска. На шее - кожаный шнурок, на пальцах - пара колец. По виду - бижутерия, только вряд ли, наверняка какие-то артефакты. Или просто бабушкино наследство.

  - Ну, что уставилась?

  Я вздрогнула, услышав родную речь.

  Маг смотрел в упор, нахмурив брови.

  - А вы это... а?..

  Предпочла замолчать, чтобы не прослыть дурой. Подумаешь, достал артефакт, будто ты не знала, что он у него есть!

  - В прошлый раз я недоходчиво объяснил?

  Волшебник встал, ухватил меня за шкирку, но я вывернулась и выпалила, что никуда не уйду, пока не получу нужную бумагу. Гильдейский маг закатил глаза и плюхнулся обратно на стул. Подперев голову рукой, он уставился на потрёпанную книгу с алым корешком. Я терпеливо ждала, понимая: спешка хороша только при ловле блох.

  - Как зовут? - на галанийском спросил маг, одарив недобрым прищуром.

  Что-то подсказало, что волшебник устал вести светские беседы и решил продемонстрировать своё мастерство.

  Сглотнув слюну, медленно попятилась к двери, извинившись за беспокойство.

  Ничего, хозяин тоже поручится, что не ведьма, зато жива останусь. Не нравилось мне выражение лица мага, как и сцепленные на столе пальцы. Если верить книгам, нервная система у магов нестабильная, а характер у данного конкретного индивида мерзкий.

  Волшебник, ухмыльнулся: видимо, заметил, что испугалась, и повторил вопрос.

  Помнится, у некоторых народов имя считалось священным знанием. Назовёшь его тому, кому не следует, - и всё, пропала твоя судьба. Поэтому назывались Маринки Таньками, обманывая тёмные силы. А я... Я дура, ляпнула, что Иранэ, то есть Ирина.

  - Кто тебя учил языку?

  Вопрос задал опять на местном наречии. Специально, зуб даю!

  Нахмурилась, пытаясь выкрутиться. Слова 'повар' я не знала, 'друг' - тоже. А волшебник продолжал буравить взором, будто поджаривал на медленном огне.

  Спина упёрлась в закрытую дверь. Пятиться дальше было некуда.

  Пошарила рукой в поисках ручки, нащупала, повернула - не тут-то было! Мерзавец меня запер! Но как, ума ни приложу. Всё время на виду, не чаровал, вроде...

  - Ключ, - соизволил объяснить маг на чистейшем русском. - Ты дверь захлопнула, а там замок хитрый. Без меня не откроешь.

  Хмыкнула и сделала вид, что поверила сказкам.

  Мозг подсказал решение проблемы со словарным запасом. Не можешь сказать? Нарисуй! Я и нарисовала, на полях записей мага. Ему это не понравилось, но рисунки заинтересовали. Согласна, повар получился на славу: с плитой, огнём и кастрюлями. Сама собой гордилась.

  - Занятно! - протянул маг, сцепив пальцы за головой. - Женщины - существа глупые, а тут... Не видел бы, не поверил. Как говоришь, твоё королевство называется?

  - Россия, - расценив интерес к своей особе как добрый знак, без приглашения присела на высокий табурет в углу и напомнила о справке.

  Маг пожевал губы, почесал переносицу и переспросил, что такое справка. Кое-как объяснила.

  Волшебник не спешил ничего писать и, тем более, подписывать. Он вновь нахмурился и заявил: не станет подвергать свою жизнь опасности ради чужестранки.

  - Это головы может стоить, если ты ведьма.

  - Но я не ведьма! - едва не расплакалась от обиды.

  Да что же это такое, почему вокруг одни упёртые ослы? Перестраховщик чёртов!

  - Я всего лишь цеховой маг, мог просмотреть. Хотя ритуал показал: не ведьма.

  Маг задумался, почёсывая шрам на скуле. Рана зажила, а привычка осталась. Вредная, между нами говоря. Во-первых, он мог инфекцию в рану занести, а, во-вторых, блефовать не сможет: выдаст себя.

  - Откуда деньги? Тряпки, помню, были другие.

  - Заработала, - пожала плечами я. - Вы сказали: 'Иди посудомойкой', я и пошла.

  Маг округлил глаза и окинул уважительным взглядом. Вздохнул и потянулся за серым листом бумаги:

  - Хорошо, Иранэ, я дам бумагу. Напишу, что проверял и ничего не обнаружил. А ты из-за закона, да?

  Волшебник обернулся ко мне и хитро прищурился.

  Кивнула и, помедлив, рассказала о ведьме, которая меня сюда закинула, и поделилась предположениями, зачем.

  В этот раз маг внимательно выслушал, задал пару уточняющих вопросов и подтвердил: опасения не напрасны. Ведьмы - коварные существа, а та, на которую я похожа, обокрала и прокляла самого короля.

  Попала, так попала!

  Я застонала, обхватив голову руками. Воображение услужливо представило, как поступают с преступниками государственного масштаба. Похоже, в сокровищнице хранились не только королевские регалии, раз ведьма сбежала так далеко и подставила под топор палача невинную жертву.

  - Э, а что там было? - облизнув пересохшие губы, поинтересовалась я.

  Надо же знать, за какие грехи могу загреметь на костёр.

  Маг от ответа ушёл, заверив: не моего ума дело, меньше знаешь, крепче спишь. Он поскрипывал пером, а я терпеливо ждала. И дождалась...

  Хлопнула дверь, послышались громкие голоса. Мужские и недобрые. Забряцало оружие.

  Я решила, что к магу наведались работодатели, но ошиблась. Поняла это сразу, как только затрещала дверь в кабинет. Кто-то желал её выломать, не обращая внимания на стенания служанки.

  Маг нахмурился, прижал чернильницей недописанную бумагу и встал.

  Гаркать он тоже умел, как и ругаться, я оценила. Значения слов не знала, но по тону поняла: ждёт гостей долгая дорога туда, куда Макар телят не гонял.

8
{"b":"196121","o":1}