— Похоже на пещеру на горном склоне, — сказал Уэст.
— А что это за перевернутый треугольник, свешивающийся с потолка пещеры? — спросил Винни Пух.
— Он напоминает огромный сталактит... — сказал Каланча.
— А пол пещеры напоминает мне зиккурат, встроенный в холм. Обычно для постройки зиккурата использовали холм, а когда строительство заканчивалось, холм сравнивали с землей.
Саид искоса посмотрел на Уэста.
— Если зиккурат изображен в полный рост, тогда сталактит должен быть по меньшей мере высотой с пятнадцатиэтажный дом. Огромный.
—А что это за перекрещивающиеся линии, покрывающие холм и зиккурат? — спросила Лили.
—Я долго размышлял над этими линиями, дитя мое, — сказал Саид. — Думаю, что это — древняя разновидность строительных лесов: многоуровневая временная постройка, сделанная из деревянных шестов, которую использовали для возведения садов. Вспомните, на этом куске ткани представлен отчет о ходе строительных работ. Отсюда я делаю вывод, что это — вспомогательное строительное средство.
—А что здесь написано? — поинтересовался у Лили Винни Пух.
Вместо нее ответил Саид:
—Брат мой, эта запись сделана не на языке Тота. Это — стандартная клинопись. Ее написал для царя гонец.
—Лили умеет читать клинопись, — вмешался Уэст. — Давай, Лили.
—Тут написано следующее, — сказала Лили. — «Отчет о работе. Строительство идет согласно плану. Умерло девятнадцать рабочих. Шестьдесят два получили ранения. Потери не слишком велики».
—Не слишком велики, — повторил Каланча. — Похоже, деспоты с тех пор мало изменились.
Они вернулись к шестой записи текста Каллимаха в переводе Лили:
Висячий рай старого Вавилона поднимается навстречу утреннему Солнцу из точки, где двое дарующих жизнь становятся единым целым.
В тени гор Загрос увидишь могущественный водопад, устроенный третьим великим архитектором, чтобы спрятать прорубленную им тропу.
Тропу, что карабкается к входу в рай.
Могущественный Навуходоносор создал его для своей невесты.
— Что ж, начало вполне понятно, — сказал Уэст. — Ты поднимаешься «навстречу утреннему Солнцу из точки, где двое дарующих жизнь становятся единым целым». «Дарующие жизнь» — такое название жители Месопотамии дали рекам Тигр и Евфрат. Стало быть, нас отсылают к месту, где они сливаются.
— Багдад? — спросил Винни Пух. — Это он стоит в месте слияния Тигра и Евфрата. Выходит, там находился Древний Вавилон?
— Нет, — возразил Уэст. — Вавилон находится под современным городом Хилла, к югу от Багдада. И твоя теория не слишком соотносится с текстом. В Багдаде две реки очень близко подходят друг к другу, но воедино они не сливаются. Они идут параллельно друг другу на юг, к городу Курна. Тут они становятся одной огромной рекой — Шатт-эль-Араб, — она течет на юг, через Басру, а потом впадает в Персидский залив.
— Поверить не могу, что американцы до сих пор не обнаружили Висячие сады, — кисло произнес Каланча. — В Ираке сейчас более 150 000 солдат. Они легко могли послать большие отряды, чтобы проверить все водопады в горах Загрос, к востоку от Багдада, Хиллы и Курны.
Уэст помедлил: ему пришла одна мысль.
— Если только...
— Что?
— Современный город Хилла и в самом деле стоит на руинах Вавилона Навуходоносора, — сказал он. — Но сейчас я вижу, что этот стих не имеет отношения к тому самому Вавилону. Он говорит о Висячем Рае Старого Вавилона. Старый Вавилон.
— И что это значит? — спросил Винни Пух.
— Прикиньте-ка, — сказал Уэст. — Нью-Йорк, Новая Англия. Новый Орлеан. Сегодня многие города и регионы названы в память старинных мест. В некоторых древних текстах Вавилон Навуходоносора называют Новым Вавилоном.
— А что если в Новом Вавилоне Садов никогда и не было? Что если их разбили в старом городе, который тоже назывался Вавилон, но находился далеко от нового города, которому дали такое же название.
— Такой подход объясняет, почему биографы Александра Великого ни разу не упомянули Сады, когда он проезжал через Вавилон, и почему никто не обнаружил их возле Хиллы, - подхватил Каланча. — Они видели только Новый Вавилон, а не Старый.
— Два Вавилона. Два города. - Саид погладил себя по острому подбородку. — Хорошая теория.
Глаза его вдруг вспыхнули.
— Конечно! Ну конечно! Как это мне раньше в голову не приходило?
— Что?
Саид кинулся к своему сундуку и стал рыться в записных книжках. Одновременно говорил - быстро, взволнованно.
— Если позволите, продвину теорию капитана Уэста еще на один шаг вперед. Согласно современным понятиям, Тигр и Евфрат протекают в тех же направлениях, что и в 570-х годах до нашей эры. Реки берут начало в Турции, идут через Ирак и сливаются в Курне, на южных болотистых почвах. Давайте подумаем. В Месопотамии родились рассказы обо всех наводнениях. Легенда о Ное с его ковчегом - всего лишь пересказ истории о вавилонском герое-спасителе Зисудре и лодке с животными. Отчего так? Оттого, что мифы об иракских потопах берут начало от настоящих наводнений. Персидский залив выходил из берегов и затоплял материк, уносил с собой землю и менял направление двух больших рек - Тигра и Евфрата. Один западный человек -шотландец по имени Грэм Хэнкок - очень убедительно написал об этом в чудесной книжке «Преисподняя». Ага, вот она!
Он вытащил потрепанную книгу, открыл ее на странице с картой Ирака. На карте выделялись две главные реки - Тигр и Евфрат, сливающиеся на юге страны.
Саид нацарапал на карте местоположение городов — Хиллы, Курны и Басры.
Начал объяснять:
— Так же, как мы делаем это сегодня, люди в древние времена строили города на берегах двух больших рек. Но когда из-за наводнения реки изменили свой курс, люди покинули старые города и построили новые. Те, что мы видим сегодня. Много лет назад, разыскивая утраченные документы, относившиеся к Висячим садам, я отметил местоположение покинутых городов — тех, что некогда стояли на берегах великих рек. Те города опустели после того, как реки потекли по другим руслам. Тогда я воссоздал прежний курс этих рек.
— И где же они сливались? — спросил Уэст.
Саид улыбнулся.
— Понимаете? Тогда я не знал, что место их слияния имеет такое значение.
Саид торжественно открыл страницу и показал вторую карту Ирака, только здесь место слияния рек было указано ниже современного:
Саид указал на него — оно находилось к югу от Курны, приблизительно на полпути между Курной и Басрой.
— Реки сливались здесь, где сейчас стоит городок Харита, — сказал Саид.
«Галикарнас» пересек воздушное пространство Ирака и направился в сторону Хариты.
Как только он это сделал, все подготовились: взяли оружие, карты, каски и альпинистское снаряжение.
Уэст сидел один в своем кабинете, с Хорасом на спинке стула. Косил глазом на экран ноутбука, который Волшебник установил сразу после провала их миссии в Тунисе.
Там отражалась работа коммуникационной сети, которую Эппер создал по настоянию Уэста. Она улавливала любые сигналы, поступающие на «Галикарнас».
Как только самолет пересек границу Ирака, ноутбук подал сигнал.
ХАРИТА, ИРАК
10 МАРТА, 2006, 9.00 УТРА
ЗА ДЕНЬ ДО ВОЗВРАЩЕНИЯ ТАРТАРА
Чтобы попасть в Хариту, «Галикарнасу» надо было обогнуть портовый город Басру.
Когда он подошел к окрестностям Басры, по громкоговорящей связи послышался голос Небесного Монстра: