Хайде, прижав подбородок к груди, все время преследовал Малыша. Он походил на молодого быка, решившего прогнать всех других быков на край земли.
Малыш пятился и рычал, как белый медведь, которого хотят лишить куска мяса. Оба противника вполголоса осыпали друг друга ругательствами.
Внезапно Хайде выбросил вперед правую руку и три или четыре раза ударил Малыша в лицо. Голова дернулась назад, словно на пружине. Малыш заревел от ярости и неистово замахал кулаками, не попадая в усмехавшегося Хайде, уходившего от всех смертоносных ударов. Он постоянно держал стойку и мастерски действовал в защите.
После трех раундов лицо Малыша было основательно разукрашено. Хайде стал слишком самоуверенным. После десятого он провел сильный удар слева по ребрам. Появилось кроваво-красное пятно.
Малыш сплюнул кровь и злобно зарычал.
— Теперь Малыш озверел, — радостно выкрикнул Штеге. — Если заденет Юлиуса, то убьет.
— Давай, Малыш! — крикнул Порта. — Он сказал, что побьет тебя запросто, как девчонку!
Малыш остановился и свирепо взглянул на Порту.
— Этот охламон так сказал?
Порта с усмешкой кивнул.
— Да, и еще кое-что.
Хайде тут же воспользовался остановкой Малыша и нанес ему сильный удар в солнечное сплетение. Потом ногой по запястью.
Малыш заревел от боли и бурлившей ярости. Опустил голову, как баран, и ринулся вперед. В стремительном движении вышвырнул с ринга Легионера, порвал канаты и запустил табуреткой в Хайде; тот отскочил и укрылся позади нас.
Из груди Малыша вырывались странные, звериные звуки. Он почти ничего не видел, потому что глаза его совершенно заплыли. Хайде ударил его ногой в живот и кулаком в лицо — это называется «датский поцелуй».
Они носились друг за другом кругами. Наконец Малыш после болезненного удара левой по шее опустился на колени.
Хайде набросился на него, будто хорек. Они кусались, рычали, пинались, плевались. Потом оба поднялись на ноги. Лицо Малыша распухло от ударов Хайде так, что стало вдвое больше обычного.
— Нож! — заорал Малыш. — Дайте мой нож!
Хайде нанес пинок, от которого Малыш упал ничком. И на секунду забыл об осторожности. Эта секунда решила участь Хайде, как во многих предыдущих боях. Малыш сцапал его за щиколотку, встал с ревом, словно больная горилла, ухватил за брыкающиеся ноги и бил о пол головой, пока руки Хайде не повисли, как плети. Потом швырнул обмякшее тело в угол, получил свой приз, улегся и заснул.
Вскоре мы все тоже уснули, прижавшись друг к другу, словно щенята в холодной конюшне.
Снаружи сквозь голые, мерзлые деревья светила луна. Зловещее безмолвие гор опустилось на четырнадцать кандидатов в покойники, лежавших в коттедже, где раньше веселые туристы отдыхали после лыжных прогулок.
Малыш увидел их первым. Они быстро шли колонной по одному вниз по склону горы к упавшей скале, похожей на естественные ворота.
Услышав ворчание Малыша, мы высыпали наружу. Они намного превосходили нас численно. У них были огнеметы, три крупнокалиберных пулемета и миномет нового образца.
Нежно освещавшее горы утреннее солнце сверкало с необъяснимым весельем на их серебристых мертвых головах.
В полевой бинокль Старика мы видели, что в голове колонны идет оберштурмфюрер СС. Штеге, очевидно, был прав, полагая, что их целая рота.
— Передний похож на простуженную ищейку, — сказал Легионер и плюнул за каменную бровку.
Старик опустил бинокль. И, не оглядываясь, хрипло прошептал:
— Спрячьте Герхарда!
— Куда? — спросил Герхард Штиф, он стоял в дверях, глядя поверх плеча Порты.
Вот именно, куда? Мы переглянулись в отчаянии. Куда?
Малыш с Хайде повернули избитые лица к солнцу и замигали. То было зловещее утро.
Вверху кто-то споткнулся на узкой тропе. До нас негромко донеслась брань обершарфюрера, который размахивал автоматом и бегал вдоль колонны, словно овчарка.
— Дерьмовый тип, — буркнул Хайде, ощупывая заплывший глаз.
— Давайте установим пулемет и перестреляем всех, — усмехнулся Порта и оскалился, будто готовая укусить собака.
— Отличная мысль, а потом перережем им всем глотки! — предложил Малыш, подбросив свой длинный сибирский нож. Он замерцал, вращаясь в воздухе, и снова оказался в его руке, словно привязанный резинкой.
— Заткнитесь, болваны, — раздраженно прикрикнул Старик. — Если начнем стрелять, нам конец. Эсэсовцев в двадцать раз больше. Нужно их обмануть.
— Ты сам не веришь, что это удастся, — негромко сказал Штеге. — Они разделаются с нами, как только увидят остатки нашего пиршества и найдут Герхарда. Раздастся четырнадцать «бах!», и у этих треклятых воронов снова появится пища.
— Верно, Хуго, — кивнул Легионер. — И этот хмырь, обершарфюрер, засолит нас!
Он указал на рослого типа, который снова бранил кого-то из подчиненных.
Рота эсэсовцев медленно скрылась за елями. Примерно через четверть часа она должна была выйти из-за деревьев и вскоре обнаружить нас.
Появились они совершенно неожиданно. Штеге закусил губу и взвел затвор автомата.
Старик вскинул брови и погрозил нам кулаком. Малыш стоял, переступая с ноги на ногу.
Оружие эсэсовцев резко позвякивало, словно инструменты в руках судового дантиста перед тем, как он выдернет зуб у кочегара в грязных брюках и рваной тропической майке.
Краузе, попавший к нам за трусость эсэсовец, глухо кашлянул.
— Давай убираться отсюда!
— Боишься своих собратьев? — любезно осведомился Порта.
Эсэсовец нервозно вздрогнул и не ответил. Легионер свистнул.
— Mon Dieu, сейчас мы кое-что увидим.
Передний оберштурмфюрер шел быстрым шагом. Рукава его были закатаны, на руках виднелись густые черные волоски.
У нас появилось предчувствие смерти. Ноздри раздувались, как на охоте при далеких криках загонщиков.
Герхард вошел в дом. Малыш и Бауэр последовали за ним.
Подошедшие к нам эсэсовцы обливались потом. Все были очень юными. Внушительными, здоровыми парнями.
— Рота, стой! К но-ге! Нале-во! Вольно!
Команда была холодной, отчетливой, как и все в утреннем свете.
Старик, щурясь, посмотрел на офицера-эсэсовца с мертвой головой на фуражке и длинными черными волосками на руках. Взгляды их встретились. Старик медленно пошел к нему по необычайно зеленой траве. Которую старый еврей так любил.
Легионер попятился. Словно бы случайно привел автомат в положение для стрельбы и юркнул за поленицу.
Порта украдкой вошел в дом. В зарешеченном окошке на крыше показалось что-то похожее на черно-синий дульный срез. Старика прикрывали двое лучших убийц на всем фронте.
Оберштурмфюрер поддернул широкий ремень, который оттягивала кобура с маузером.
В доме застучали тарелки и бутылки. Эсэсовцы вытянули шеи. Бутылки издавали хорошо знакомый, очень приятный звук.
Доклад Старика был кратким, неполным. Он сказал, какое мы выполняем задание, назвал номер части. Доложил, что нас тринадцать человек. И очень громко сделал ложное сообщение:
— Ничего заслуживающего внимания не произошло!
Стаканы и бутылки застучали снова, будто опровергая его доклад. Они как будто приглашали: «Войдите внутрь, оберштурмфюрер, получите сюрприз!»
Худощавый офицер СС взглянул, приподняв брови, на открытую дверь. Его новые сапоги с высокими голенищами и кожаные ремни громко скрипели. Остановился возле колоды для рубки дров, взял топор и одним махом разрубил надвое толстое полено. Наточен топор был остро. Оберштурмфюрер пнул чурбаки и негромко засмеялся. Потом лицо его посуровело. Он повернулся к Старику.
— Фельдфебель, собери своих людей, и быстро убирайтесь отсюда!
И небрежно вскинул руку в эсэсовском салюте, на запястье сверкнули массивные золотые часы.
Старик приказал нам строиться.
Появился Порта. Легионер встал, слегка удивив эсэсовца. Сдвинул на затылок мятое кепи и засвистал сквозь зубы.
В Старике пробудился фельдфебель. Он очень громко крикнул: