— Идет. — Энди полезла назад, радуясь возможности заняться чем-то, только бы не смотреть Трою в глаза: уж очень сексуален был его взгляд.
Трой наблюдал за тем, как Энди, отдернув занавеску, пролезла внутрь. Он заметил, как славно обтягивали ее хорошенькую попку купленные ею белые хлопчатобумажные шорты.
Это не могло не смущать. Во всяком случае, его покой.
Он вдруг почувствовал прилив желания и, несколько раз быстро закрыв и открыв глаза, отвернулся. Во рту у него пересохло. Открыв дверцу кабины, он буквально выпрыгнул из нее как ошпаренный.
И не сразу сообразил, что надо вернуться за собакой.
— Привет!
Энди, занятая тем, что выгружала продукты на один из столиков, подняла голову и увидела, что к ней подошла женщина, которая занимала соседний стол. Ее густые, вьющиеся, черные как смоль волосы доходили до пояса. Джинсы были явно узковаты для ее довольно пышных форм, однако ее очень красила широкая улыбка и чудесные глаза. Похоже, они с ней ровесницы.
— Меня зовут Джина, — представилась женщина. — Джина Холлистер. — Она кивнула в сторону крупного мужчины, который, зажав щипцами мясо, медленно поворачивал его над огнем. На нем была безрукавка, скрывавшая рельефные бицепсы. — А это мой муж Фредди.
— Я — Энди.
— Это твой муж? — спросила Джина, показав пальцем на Троя, который в этот момент разговаривал по телефону. Пес лежал у его ног.
Ее муж? На какое-то мгновение Энди растерялась, не зная, как ответить на этот вопрос.
— Он не... Мы не... — Она пыталась подобрать слова, чтобы объяснить, какие у нее с Троем отношения. Ей не хотелось повторения того, что произошло тогда в ресторане, когда тамошняя официантка, Марж, решила, будто они молодожены. — Мы не женаты. Между нами нет ничего такого. — Ей хотелось сразу внести в этот вопрос полную ясность. — Мы просто... — Тут она немного замялась, подбирая более точное слово, чтобы описать то, что их связывало. — Друзья, — нашлась она наконец, вынужденная остановиться на этом определении, за неимением лучшего.
— Друзья? С таким потрясающим мужиком?
Потрясающим мужиком?
— Мы просто вместе едем. Правда. — Энди в задумчивости покусала губу. То, как Джина назвала Троя, странным образом взволновало ее. — Понимаете, мы никак не связаны друг с другом, — твердо добавила она. Ей надо было это услышать из собственных уст. — Если честно, то мы даже не очень-то ладим.
— Гм... — Джина рассматривала ее с таким видом, будто Энди представляла собой некую загадку, которую она пока не в состоянии разгадать. — Ладно, но, может, вы захотите присоединиться к нам? Поужинаем вместе.
— Да, но... — Энди оглянулась, ища глазами Троя. Он уже повесил трубку и возвращался к ней. Пес весело трусил рядом. — Трой собирался поджарить мясо, — неуверенно сказала она.
— Отлично. А у Фредди готовы хот-доги. Мы могли бы угостить друг друга.
В этот момент к ним подошел Трой. Джина представилась, и уже через пару минут они перетащили все свое хозяйство на стол к Холлистерам. Энди чувствовала себя так, словно попала на вечеринку. Вскоре подъехали еще два грузовика, Джина с Фредди и этих водителей пригласили за свой столик. Каждый внес что-то в общий котел.
Пока мужчины возились около гриля, Джина с Энди болтали, сидя за столиком. Время от времени Энди оглядывалась, ища глазами Троя. Ее постоянно тянуло к нему; ей казалось, что он сильно выделяется среди других мужчин, словно вокруг него какая-то особая аура, увидеть которую способна лишь она одна.
Когда их взгляды однажды встретились, она почувствовала, как у нее сразу заколотилось сердце. Он улыбнулся ей той своей особенной, неподражаемой улыбкой, увы, так редко появлявшейся на его лице, и на мгновение ей показалось, что они остались на этой вечеринке вдвоем — только он и она.
Они двое — и больше никого во всей вселенной.
Голос Джины вернул ее к действительности:
— Так сколько же времени между вами нет ничего такого?
Энди быстро отвела взгляд от Троя и, посмотрев на Джину, заметила, что та с любопытством наблюдает за ней. Она опустила глаза.
— Ну, мы с ним знакомы очень недолго. — Внезапно у Энди возникло ощущение, будто она знает его давным-давно. Странное чувство. — Я уже говорила, мы даже не очень ладим, — напомнила Энди.
— Что, любит приударить за девушками? — понимающе покачала головой Джина.
Энди поспешила сменить тему:
— Расскажи лучше о вас с Фредди.
Джина не заставила себя долго упрашивать.
— Мы с Фредди вместе с девятого класса, — охотно стала рассказывать она и, улыбнувшись, бросила нежный взгляд на мужа. — Это была любовь с первого взгляда. Поженились сразу после школы.
— Как романтично, — сказала Энди. — А он часто бывает в отъезде?
Джина утвердительно кивнула.
— Я очень скучаю по нему. Ведь он постоянно в рейсе. Так что иногда я просто сажусь и еду вместе с ним. Мне очень нравится, бывает весело. Но не представляю, как он это выдерживает.
Энди вспомнила, как Трой предупреждал ее, что жизнь шофера отнюдь не легка. Она подумала о всех тех годах, которые он провел за рулем.
— Наверное, не каждый может быть дальнобойщиком.
— Это точно, — подтвердила Джина, подперев голову рукой. Ее взгляд был устремлен на мужчин. — В основном они одиночки. По-настоящему свободные люди.
Энди подумала про себя, что эта характеристика как нельзя лучше подходит Трою. Независимый. Замкнутый. Привыкший во всем полагаться только на себя и справляться со всем в одиночку. Ему никто не нужен.
Впрочем, как и ей.
Она снова посмотрела на Троя, а он в этот момент быстро скользнул взглядом по ее фигуре. У Энди мурашки побежали по спине. Она поняла, что пытается обмануть саму себя, говоря, что ей никто не нужен. Это испугало ее.
— Что это там у тебя? — Фредди с подозрением следил за тем, как Трой щедро поливает гамбургеры соусом для барбекю домашнего приготовления, а затем размазывает его по всей поверхности пластмассовой ложкой.
— Это соус «чили», острый томатный соус с добавлением трав и лука, — объяснил Трой. — Я держу способ его приготовления в секрете.
Фредди тихо присвистнул. Двое других водителей — Джо Поттер и Роули Хобарт — тоже с сомнением наблюдали за его действиями.
— Женщины тебя убьют, — предостерег его Джо. Это был крупный мужчина, ростом под два метра, с весьма внушительным животиком. Дальними грузоперевозками он занимался больше двадцати лет и успел рассказать всем, что у него в Алабаме жена и пятеро детей.
— Нет, — отозвался Трой и бросил быстрый взгляд на Энди. — Только не Энди. Она обожает приключения и все необычное. Думаю, ей понравится.
— Возможно. Они все такие, пока не женишься на них, — заметил Фредди.
Трой решил, что тот просто шутит, так как, судя по нескольким, пусть и вскользь брошенным, замечаниям, у него с женой довольно теплые отношения.
— Обо мне не беспокойся, — ответил Трой. — Я никогда не женюсь. Собираюсь навечно остаться вольным стрелком.
Мужчины дружно рассмеялись.
— Конечно, конечно, кто спорит, — насмешливо протянул Фредди.
— Что в этом такого смешного? — спросил Трой.
Фредди встряхнул головой и посмотрел на него как на недотепу.
— Да ты только взгляни на нее! Ни один парень, у которого все на месте, ни за что в жизни не упустит такую цыпочку.
Трой тут же взвился.
— Мы с Энди просто друзья, — твердым, не терпящим возражений тоном заявил он. — Речь вовсе не о том, упустить или не упустить ее. Она не моя.
— Да ну? — вмешался в разговор Роули и повернулся, чтобы повнимательнее посмотреть на Энди. Трой заметил, что он парень молодой — должно быть, одного с Энди возраста. Сухощавый, с довольно длинными темными волосами.
Трою не понравилось, как Роули смотрел на Энди. Будто он не прочь приберечь ее на десерт.
— Именно так. Энди совершенно свободна, — с трудом выдавил из себя Трой. Он чувствовал, как в нем снова рождается потребность защитить ее, словно она — часть его самого. Он попытался избавиться от этого ощущения, нарочно сказав вслух прямо противоположное тому, что чувствовал в эту минуту: — Я просто выручил ее, взяв с собой. Вот и все.