Литмир - Электронная Библиотека

Кризис разразился «ночью», когда большая часть офицерского состава и капитан спали. Кроухерст проснулся мгновенно, его чуткое ухо сразу среагировало на смолкший гул двигателей. Торопливо натянув брюки, он вдел ноги в башмаки и шагнул к двери. «Только поломок нам сейчас не хватает», подумал он, на ходу накидывая на плечи китель. Щелкнул замком, открывая дверь – и тут же был сбит на пол. Через пару минут капитан уже сидел, крепко привязанный к стулу, рядом стояли, тяжело отдуваясь, четверо матросов. Один из них болезненно морщился, осторожно потирая пальцами быстро заплывающий глаз.

– Вот сволочь, саданул меня всеж-таки… – Матрос с заплывшим глазом криво усмехнулся, подошел к капитану и с размаху ткнул его в челюсть.

Голова капитана мотнулась, глаза полыхнули огнем. По губе поползла струйка крови.

– Уймись, Пол, – негромко скомандовал появившийся в дверном проеме невысокий человек в офицерской форме.

Увидев его, матрос виновато пожал плечами и отошел в сторону.

– Я должен был догадаться, – произнес капитан, глядя на вошедшего офицера. – Если кто и способен на нечто подобное, так это ты.

Лейтенант Фукашиги, худощавый и смуглый, вошел в каюту, сел в кресло напротив капитана. Сложил руки на груди и с усмешкой взглянул на своего пленника.

– Я рад, что вы обо мне столь высокого мнения. Оставьте нас, – скомандовал он матросам. – Проверьте все каюты, нам не нужны неожиданности. Однако ближе к делу… – Лейтенант дождался, пока матросы выйдут и повернулся к капитану. – Думаю, вы уже поняли, что с этой минуты больше не являетесь капитаном «Анаконды». По решению команды вы отстранены от командования, обязанности капитана временно возложены на меня.

– Неужели? – иронично спросил капитан, спокойно глядя на лейтенанта. – Надеюсь, что причины, толкнувшие вас на бунт, достаточно весомы. В былые времена за такие дела вышвыривали за борт.

– Причина одна, и весьма простая, – Фукашиги нагнулся к капитану. – Команда не хочет лететь назад, Кроухерст, ей до смерти надоело мотаться по космосу в этой ржавой консервной банке.

– Я никого не держу. Прибудем в порт, и любой желающий получит расчет в течение часа.

– Вы не поняли, капитан… – Фукашиги закинул ногу на ногу и поудобнее устроился в кресле. – Мы не хотим возвращаться в порт, нам вполне хватит места в найденном райском уголке. И у нас нет никакого желания делиться им с Компанией.

– Ах вот оно что… – до Кроухерста только сейчас дошел замысел Фукашиги. Похоже, этот тщедушный косоглазый лейтенант всерьез решил лишить его обеспеченной старости. В груди капитана медленно рос гнев. – И что, вся команда единодушно согласилась? – спросил он, едва сдерживая ярость.

– Не вся, но многие. Мы создадим поселение, привезем женщин – это будет наш рай, капитан, и мы никого в него не пустим.

– А себе в этом раю, вы, безусловно, отвели место Императора? – Кроухерст не удержался, чтобы слегка не поддеть зарвавшегося лейтенанта.

Фукашиги снова улыбнулся.

– Мне понятна ваша ирония, капитан. В целом мне глубоко безразлично ваше мнение по этому вопросу, но раз вам так хочется, я отвечу. Первое время колонией будет править Временный Совет, избираемый прямым открытым голосованием. Пока этого нам достаточно, со временем мы создадим нормальные демократичные органы управления.

– Ну хорошо, с этим все ясно. Меня больше интересует другое: как вы собираетесь поступить с теми, кто не захотел составить вам компанию? – Капитан в упор посмотрел на лейтенанта.

– С этим несколько сложнее. Говоря по правде, – лейтенант доверительно улыбнулся, – я бы предпочел согнать всех в шлюз и открыть наружный люк, так мне было бы гораздо спокойнее. Вам следует благодарить команду, капитан – она против такого варианта. Поэтому мы сделаем иначе. Вас и оставшихся с вами мы посадим в большой спасательный бот – и пусть вам улыбнется удача.

– Ведь это убийство, лейтенант. Бот не сможет добраться до людей, мы слишком далеко.

– Я на это и рассчитываю, – усмехнулся Фукашиги. – Впрочем, я вынужден учитывать мнение команды, а потому придется предоставить вам шанс. Я высажу вас в одной из известных вам систем, но на большее не надейтесь. Через шесть часов мы выйдем в расчетную точку, где нам с вами, увы, предстоит расстаться.

– А вы не боитесь, что кто-нибудь из нас все же выживет?

– Ну и что? Вы капитан и сами должны понимать, что без знания координат отыскать планету невозможно. Все данные в бортовом компьютере, а корабль – в моих руках.

Кроухерст хотел было что-то сказать, но вдруг осекся и промолчал. Однако Фукашиги был достаточно умен для того, чтобы правильно истолковать эту заминку.

– Вы зря за него беспокоитесь, капитан. Конечно, если кто и сможет вновь отыскать планету, так это штурман. Но он никому и ничего никогда не скажет.

Капитан побледнел, Фукашиги весело рассмеялся.

– О нет, капитан, вы опять меня неправильно поняли. Он жив, ничего с ним не случилось. Просто он с нами, капитан. С нами.

– Отто с вами?!

– Он немного колебался, но когда я объяснил ему, что выбор у него простой – или с нами, или в шлюз, он, подумав, согласился. Кстати, мы разговаривали с ним как раз перед беседой с вами. Сейчас он уже в рубке, прокладывает наш новый курс – подальше от патрульных звездолетов и десантных баз.

Капитан подавленно молчал, известие о предательстве Отто стало последней каплей. И все же даже в этой непростой ситуации он остался самим собой.

«Будь я проклят, если отдам этому недомерку мой корабль, ‒ думал Кроухерст. ‒ Или я приведу «Анаконду» домой, или она не достанется никому».

– Позвольте провести вас в ваши новые апартаменты. – Слова лейтенанта буквально сочились ядом, он встал и трижды стукнул в дверь каюты.

В каюту вошли два вооруженных матроса.

– Вот что, Вилли, – обратился лейтенант к одному из них. – Возьмите еще трех человек и отведите капитана в кормовой шлюзовой отсек, там ему будет намного приятнее.

– Какая же ты, лейтенант, все-таки сволочь. – Капитан смотрел на Фукашиги с нескрываемым презрением.

– Да, и вот еще что, – лейтенант снова повернулся к Кроухерсту. – Постарайся не доставать меня, хорошо? Просто помни о том, что жизнь твоя сейчас ничего не стоит – мне достаточно нажать кнопку, и ты окажешься за бортом. Желаю приятно провести время…

* * *

Даже для такого опытного штурмана, как Отто, избежать встречи с патрульными рейдерами было весьма непростым делом. И еще труднее эту работу делало то, что он ни на йоту не доверял Фукашиги. Отто имел все основания полагать, что как только он выполнит свою часть работы и приведет корабль назад, к Жемчужине, Фукашиги поспешит от него избавиться. И пока пальцы штурмана бегали по клавиатуре навигационного комплекса, мысли его были заняты совсем другим. Штурман прекрасно понимал, что капитан и большинство офицеров сидят сейчас взаперти, а значит, помощи с их стороны ожидать не приходится. Конечно, можно без особых хлопот, совершенно «случайно», вынырнуть поблизости от какого-нибудь патруля – если бы Фукашиги не предупредил его заранее о том, какой трагический исход лично для него, штурмана, будет иметь подобная случайность. А штурман хотел жить, причем жить хорошо – можно ли было его за это винить? И чем больше он размышлял, тем тверже становилось его убеждение в том, что в этой сложной игре ему надлежит вести свою партию. Когда два пса грызутся из-за лакомой косточки, она обычно достается третьему.

Рассчитав курс, Отто доложил об этом новому капитану. Незамедлительно появившись в штурманской, Фукашиги внимательно просмотрел колонки цифр и остался доволен.

– Очень хорошо, Отто. На Валетте мы сможем раздобыть нужное оборудование и припасы, возьмем женщин – и в путь, в наш новый рай.

– Но корабельная касса почти пуста, ведь мы не торговый корабль.

– Глупости, Отто. Забудьте о деньгах, вообще забудьте это слово. В нашем раю не нужны будут деньги. А все, что нам нужно, мы возьмем и так, боевой мощи «Анаконды» для этого вполне хватит. Думаете, я случайно выбрал Валетту?!

6
{"b":"19450","o":1}