Литмир - Электронная Библиотека

Девушки резко вдохнули, видимо тоже испытав новое ощущение, а потом дружно расхохотались. Гаммонт обернулся, но так и не понял причину веселья. От этого девушки еще громче рассмеялись. Только жители горы Эскель владели этим языком, хотя к концу первого года своего пребывания в их деревне Бритта, видимо, тоже начала что-то понимать.

Гаммонт оглядел компанию бесстрастным взором:

– Сплошная деревенщина. И я еще вынужден кланяться этим козлятницам!

Девушки нахмурились, одернули платья, пригладили прически. Раньше Мири считала Гаммонта красивым, интересным мужчиной, но теперь она обратила внимание, как он кисло кривит рот, какой у него неприятный голос. Когда девушки засеменили за ним, Мири нюхнула свою косу, чтобы узнать, не пахнет ли от нее козой.

Они вошли в королевский зал, где за большим столом восседали на стульях с высокими спинками король Бьорн и королева Сабет.

– Ваши королевские величества, – произнес Гаммонт, – явились служительницы принцессы.

– Хм? – Король зачерпнул ложкой крема с изюмом и положил на тарелку с ржаным хлебом. – Да, хорошо.

Королева едва оторвала взгляд от своего чая. У нее были темные волосы и бледное, как пергамент, лицо.

Выпускницы академии принцесс уселись напротив Бритты, Стеффана и других придворных. Бритта махнула Мири и тут же вновь приняла чопорную позу.

Еды на столе было столько, что хватило бы на целую деревню. Мири быстро проглотила рыбу под ореховым соусом и овсяную кашу, щедро политую медом. Король и королева не смотрели на девушек. Друг на друга они тоже не смотрели. Никто не разговаривал.

Тут Мири заметила знакомую каминную полку.

– Ой! Подарок от горы Эскель! – сказала она. – Петер, юноша, который ее вырезал, будет счастлив услышать, что полку установили над камином. Благодарю вас, ваше величество.

Кэтар пнула Мири под столом. Должно быть, ей не следовало открывать рот? Но было бы грубостью не отметить любезность короля.

«Хотя, наверное, меньшей грубостью, чем пинок», – подумала Мири, потирая лодыжку и сердито посматривая на Кэтар.

Король нахмурился, его борода ощетинилась вокруг рта, и он взмахнул ложкой, призывая Гаммонта. Вельможа наклонился и прошептал Мири:

– Ты не должна обращаться к его королевскому величеству. Никогда.

Мири залилась краской стыда. Она заметила, что король закапал себе бороду рыбным бульоном, и впервые задумалась о том, так ли нужен Данленду монарх.

После завтрака выпускницы академии принцесс сопроводили короля и королеву в часовню на службу, а затем в дворцовый театр. На сцене актерская труппа в нелепо ярких костюмах разыгрывала пьесу о тайных возлюбленных: благородной девушке и предводителе бандитов. Мири сидела с открытым ртом, но ее это не волновало. Более очаровательного зрелища ей еще не приходилось видеть.

«Ненавижу бандитов», – напомнила себе Мири.

Но она невольно сочувствовала бандиту из пьесы, который бросал выразительные взгляды и витиевато изъяснялся. Она сжимала руки, переживая за влюбленных и надеясь, что они победят зло.

Когда наконец благородная девушка и ее исправившийся избранник поженились, Мири едва сдержалась, чтобы не всхлипнуть от радости.

В первом ряду сидела королевская чета. Королева смотрела в одну точку над сценой. Король храпел.

По окончании пьесы Бритта отыскала Мири:

– Мне жаль, что представление оказалось таким церемонным и скучным.

– Скучным? Оно было таким… таким… – Мири шумно задышала, не находя слов.

К Бритте подошел высокий темноволосый юноша с решительным подбородком; руки он держал за спиной, лицо его ничего не выражало.

– Кстати, о церемонности и скуке… – Мири покачала головой. – Только не говори мне, Стеффан, что ты опять пытаешься изобразить каменную колонну.

– Приятно видеть тебя, Мири, – сказал он, наконец улыбнувшись. – Надеюсь, ты не нашла приключений на свою голову. На этот раз.

– Мы же в Асленде, – произнесла она высокомерным тоном. – Здесь не бывает приключений, одна только скука.

Стеффан подтолкнул ее плечом, а она отпихнула его в ответ.

– Так давайте же устроим себе приключения, хорошо? – предложила Бритта, беря под руки Мири и Эсу. – Я целую неделю ждала, когда нам удастся…

– Госпожа Бритта! – К ним приблизилась придворная дама в зеленом. – Если ваши служительницы приехали, то нам следует начать примерку приданого.

– В этом приключении я не готов участвовать, – заявил Стеффан и, попрощавшись кивком, удалился.

– Приданое? – прошептала Мири.

Дама двинулась вперед, явно ожидая, что за ней последуют все девушки.

– Госпоже Бритте понадобится бальное платье, платье для часовни, платье для венчания, а также наряды для приемов…

В покоях Бритты портниха разматывала ткани, болтая о фасонах рукавов и шлейфов, юбок и лифов. Девушки с горы Эскель недоуменно смотрели на это. Как такое может быть: одних юбок четырнадцать штук и все разные?

– По традиции служительницы принцессы плетут кружева для свадебного платья, – заявила придворная дама.

– Э-э, мы бы помогли, если бы Бритте понадобилось заштопать чулок, – сказала Мири.

– Или вырубить блок камня на свадьбу, – добавила Эса. – Но вот кружева…

Портниха прищелкнула языком.

– В таком случае мы не станем больше занимать ваше время, – сказала дама и выпроводила девушек вон.

Перед тем как закрылась дверь, Мири перехватила огорченный взгляд Бритты.

– А что такое кружево? – поинтересовалась Фрид.

По дороге обратно в комнату девушек Кэтар отвела Мири в сторону:

– Что-нибудь разузнала?

– Пока нет, – ответила Мири, – но я познакомилась с одним человеком, который может мне помочь.

– Поторопись. Если простолюдины серьезно настроены на перемены и сумеют собрать силы, за кем они придут после короля, как ты думаешь? За делегатами, вот за кем. А потом примутся и за остальных господ. Если их ждет успех, жителям горы Эскель необходимо примкнуть к ним немедленно, иначе нас сочтут за роялистов и бросят в костер вместе с остальными.

– А я, выходит, должна все это выяснять в одиночку? – ворчливо спросила Мири.

– Я же говорила тебе: я делегат, – раздраженно ответила Кэтар. – И неужели ты доверяешь остальным девушкам настолько, чтобы…

Кэтар приосанилась. По коридору, преисполненный важности, шествовал Гаммонт с задранным носом. Нет, решила Мири, он определенно некрасив.

– Как много у нас эскелиток, – сказал он. – Невольно призадумаешься. Мне кажется, король еще ни разу не получал подати с вашего народа.

Мири замерла, как мышка под тенью ястреба, и услышала, что Кэтар тихонько зашипела.

– Я должен проверить по книгам. Уверен, что у горы Эскель накопился изрядный долг. Делегат Кэтар, – кивнул он и прошел мимо.

– Господин Гаммонт, – сказала Кэтар так, словно положила в рот кусочек заплесневелого сыра.

Как только вельможа ушел, она выругалась.

– Сколько может потребовать король? – прошептала Мири.

Кэтар привалилась к стене:

– Столько, сколько захочет. Обычная подать – один золотой с человека.

Мири вспомнила про две золотые монеты, которые в ее семье хранились завернутыми в старую материнскую шаль. Хотя бы раз в день Мири и Марда разворачивали красную шаль и любовались денежками, красивыми, как два крошечных солнца. До этого года в семье не водилось денег. Монеты означали надежду, монеты означали уверенность в будущем.

После упоминания о подати дворец превратился для нее в клетку, а ее стремление быть с Петером переросло в острую тоску. Мири сказала Инге, что пойдет прогуляться, и выбежала на улицу.

Страх перед тем, что может сделать Гаммонт, вытеснил ее страх перед городом. Бритта рассказывала ей, как добраться до мастерской Гаса. Надеясь, что она все запомнила, Мири сделала глубокий вдох и ступила на улицы Асленда.

Убедившись, что никто не собирается ее убивать, она вновь принялась перемалывать мысли о грядущей подати. Что, если двух золотых окажется мало? Не потребуют ли сборщики подати и козу в придачу или даже всех коз? Это значит, не видать ее родным больше ни молока, ни сыра. И никакого мяса морозной зимой. Даже с козьим молоком некоторые семьи с трудом дотягивали до весны.

10
{"b":"194243","o":1}