Голова болела, словно он выпил лишнего вчера вечером. Доминик встал и подошел к окну.
Светило солнце. Каштаны в саду только-только зацвели. Через неделю воздух наполнится их
опьяняющим ароматом. Он должен взять себя в руки и продолжать жить так, будто ничего не
произошло. Но ведь произошло! И от этого никуда не денешься!
Глава шестая
Эмма все реже сопровождала юную леди в ее прогулках и развлечениях. Объяснялось это тем,
что почти всегда вместе с Люси были Доминик и Софи.
Порой Эмма бывала даже рада тому, что не столь часто исполняет свои обязанности, так как
находиться рядом с Домиником превратилось для нее в пытку. От каждого его взгляда и улыбки у
Эммы замирало сердце, а от случайных прикосновений ее бросало в жар.
В те редкие дни, когда она видела Доминика, он был, как всегда, внимателен и, очевидно, не
догадывался о том душевном волнении, которое всколыхнул в ее душе. Он не должен ничего знать,
говорила себе Эмма. Но, видя, как Софи виснет у него на руке, она едва сдерживала подступавшие к
горлу рыдания. Ее удручало сознание того, что у Софи есть все: положение в обществе, огромное
богатство и, самое главное, привязанность Доминика. Ее отец мог получить свою долю наследства, а
поскольку у виконта нет сыновей, то следующим виконтом Монтфорестом стал бы Тедди. Софи тогда
не унаследовала бы состояние Монтфорестов, ей пришлось бы зависеть от щедрости Тедди. При этой
мысли Эмма горько усмехнулась.
Тедди наверняка скоро все разузнает, если уже не разузнал. Только бы он не заявил публично о
своих притязаниях, пока они не найдут доказательств, оправдывающих отца.
38
Еще недавно Эмму это порадовало бы, но теперь она находилась в смятении. Что тогда будет с
Домиником? Она прекрасно понимает, что ему необходимо приданое Софи. Эмма слышала, как та
собиралась обновить обстановку в обоих его домах, городском и загородном.
Софи будет бороться изо всех сил, чтобы сохранить свое состояние, и жених ее в этом
поддержит. Эмму же он станет ненавидеть.
Эмма понимала, что не сумеет уговорить брата отказаться от притязаний на наследство. В любом
случае ей будет плохо. Ей необходимо все обсудить с Тедди, но тот находится далеко, в Суффолке.
Единственным человеком, кому можно довериться, оставалась Люси.
В тот же вечер Эмма помогала Люси одеваться к балу, который давали Монтфоресты, чтобы
отметить бракосочетание принцессы Шарлотты и официально объявить о помолвке. Софи хотела
похвастаться обручальным кольцом перед подругами.
Эмма причесывала Люси, которая сидела перед зеркалом в белом атласном платье, украшенном
шелковыми розочками. Поверх платья была накинута пелерина, чтобы не повредить платье. Эмма
думала о том, как ей изложить свою историю, и не знала, с чего начать.
Люси слишком молода, чтобы давать советы, да и нечестно обрушивать на нее свои проблемы.
Она вполне может отослать ее к Доминику. Но Эмма не в состоянии говорить с его светлостью и тем
самым нарушить его счастье. К тому же он ни за что не станет ей помогать, когда узнает, что она
намеревается опорочить его будущего тестя. Если бы только он был помолвлен не с Софи...
– Эмма, о чем вы размечтались? – спросила Люси, когда гребень замер в руках Эммы. – Вам
хочется поехать с нами?
Эмма с таким усердием стала расчесывать Люси волосы, что та вскрикнула от боли.
– Простите, дорогая, я нечаянно. А как их уложить? В греческом стиле?
– Вы не ответили на мой вопрос. Мне спросить Доминика, можно ли вам поехать?
– Ни за что!
Люси повернулась и посмотрела на Эмму.
– Что с вами? Эмма, не влюблены ли вы в моего брата? – предположила девушка.
– Как вы могли такое подумать! – Щеки Эммы вспыхнули жарким румянцем. – Вы слишком
часто посещаете свадьбы и помолвки.
Люси немного помолчала.
– Я хочу попросить вас кое о чем, – наконец проговорила она.
– Люси, никаких проказ! Я больше не стану принимать в них участие.
– Это не проказа. Вы знаете о том, что моей руки просил лорд Биллингз?
– Лорд Биллингз! – поразилась Эмма. – Но он старый, толстый, и от него дурно пахнет. Он ведь
вдовец и у него большая семья. Люси, неужели вы согласитесь?
– Нет, не соглашусь. Но после моего бала он разговаривал с Домиником.
– Доминик ни за что не станет вас принуждать.
Люси засмеялась.
– Ага! Вы назвали его Домиником!
Эмма покраснела.
– Люси, забудьте об этом. Мы говорим сейчас о вас, а не обо мне. Что сказал ваш брат?
– Он сказал, что вежливо выслушал бормотание этого старого дурня.
– Но этот старый дурень богат!
– Он сказал, что позволил тому объясниться со мной, но, если я его отвергну – на что он
искренне надеется, – я должна сделать это деликатно. Видите ли, он был папиным приятелем. Боюсь,
правда, что не удержусь от смеха.
– Люси, отнеситесь к нему по-доброму. Как бы вы себя почувствовали, если бы вас отвергли?
– Вы говорите в точности как Доминик, а вот Софи считает, что я должна согласиться.
– Я в этом не сомневаюсь.
– Ее можно понять: Доминик тогда будет в ее полном распоряжении и будет выполнять все, что
она ни пожелает.
– Уверена, что это уже происходит. – Эмма отложила гребень, сняла с Люси пелерину и
оценивающе посмотрела на свою работу.
– Ну нет. Он только на первый взгляд такой добродушный. Доминик ни за что не позволит
вертеть собой.
– Так о чем вы хотите со мной поговорить?
– О Фергусе.
39
– О капитане О'Конноре?
– Я хочу выйти за него замуж.
– Но вы его совсем не знаете.
– Знаю достаточно хорошо, чтобы влюбиться.
– Он с вами объяснился?
– Конечно. На балу. Мы пошли в сад. Шел дождь, и мы укрылись в беседке.
– О, Господи! Я не видела, как вы ушли.
– Разумеется. Вы танцевали с Домиником и не сводили с него восхищенных глаз.
– Пожалуйста, не отвлекайтесь, мы сейчас говорим о вас, – недовольно сказала Эмма. – Кто-
нибудь видел, как вы уходили?
– Не думаю. Мы улизнули тайком.
– Ох, Люси, не стоило так поступать. А капитан О'Коннор... – Она замолчала, не зная, какие
подобрать слова, чтобы выразить свои опасения.
– Фергус – настоящий джентльмен, – обиделась Люси. – Мы только разговаривали.
Эмма знала, что Люси ей не лжет, но все равно была обеспокоена.
– Если вы собираетесь сбежать с капитаном О'Коннором, я категорически отказываюсь вам
помогать и буду обязана сообщить об этом его светлости.
– Я не собираюсь делать ничего подобного, – рассмеялась Люси. – По крайней мере, пока. Я
хочу, чтобы вы поговорили о Фергусе с Домиником. У него ничего нет, кроме капитанского жалованья.
Отец, у которого поместье в Ирландии, присылает ему немного денег на содержание. У Фергуса
имеется старший брат, так что на наследство ему рассчитывать не приходится.
– Уверена, что ваш брат сочтет его совершенно неподходящей партией. Его светлость не станет
меня слушать, даже если я соглашусь с ним поговорить, а я не соглашусь, потому что капитан О'Коннор
настоящий искатель приключений.
– Вовсе нет! Он милый и очень любит меня. – Люси заплакала. – Я не прошу, чтобы мне
разрешили выйти за него тотчас же. Он тоже этого не хочет. Ему надо сначала доказать, что он чего-то
стоит. Я хочу, чтобы вы попросили Доминика помочь ему заработать денег. Обо мне ничего не
говорите. Представьте его другом своего брата.
– Но Тедди с ним даже незнаком!
– Доминику это неизвестно, а вашего брата здесь нет.
– Нет, Люси, я не смогу этого сделать.
– Тогда мы убежим. – Люси встала, взяла накидку, веер и ридикюль. – Это не праздная угроза. Я
настроена серьезно.
Эмма пришла в ужас. Ведь, если это случится, будет погублена не только репутация Люси, но и