Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Извините, – нарочито спокойным тоном произнес Цадхок где-то у него под локтем.

– Ну, что вам еще?

– Позвольте посмотреть ваш… браслет?

– Браслет? А, часы? Зачем?

– Всего на одну минуту.

– Да ради Бога! Почему бы и нет, черт побери? – Стив протянул руку гному.

– Это… часы? – спросил Цадхок, потратив на их изучение не одну минуту.

– В самую точку.

– Какая тонкая работа…

– Ага, идут-идут, а с места не сходят. А сейчас, пожалуйста, позвольте мне пойти спать.

– Несомненно, – ответил Эрельвар. – Морфаил, сопроводи Уилкинсона в его покои – в темницу. И проследи, чтобы он надел вот это. – Он бросил Морфаилу амулет. Морфаил мгновение разглядывал амулет, прежде чем ответить.

– Слушаю… мой господин.

Стив обвел зал сердитым взглядом и вышел в коридор, громко топая. Теперь, когда кризис миновал, Терон позволил себе откинуться на спинку кресла и расслабиться.

– Явно ребяческая выходка, – заметил он.

– Да, – согласился Эрельвар. – Именно так. Я начинаю сомневаться, разумно ли было принимать у него присягу.

– Не стоит. Он едва не погиб сегодня, а ведь эта битва фактически была для него первой.

– Это ничуть не служит ему оправданием. – Гнев Эрельвара еще не остыл.

– Согласен, – поддержал Терон. – Не вернуться ли нам к делу? Капитан Цадхок, вряд ли после случившегося нам удастся убедить вас…

– Нет надобности. Он и вправду Сновидец.

– О? – промолвил Эрельвар. – И что же вас убедило? Его эскапада?

– Нет, она лишь убедила меня в том, что у него есть характер. Ума нет, зато характер есть. Однако он отмечен знаком.

– Это… его браслетные часы? – промолвил Артемас.

– Да, – подтвердил Цадхок, тряхнув головой, и задумчиво погладил свой кожаный набородник, прежде чем продолжить: – Книга Вула говорит о Сновидце, что «часы дня и ночи будет он носить на руке». Никто другой не знал об том, окромя дельвов.

– Хорошо. Итак, с какой же целью вы разыскивали его? Цадхок поглядел на Эрельвара, сосредоточенно сдвинув брови.

– Вы ни капельки не изменились с тех пор, когда отважно вышли нам навстречу, а, морв?

Терон приподнял брови. Он и не догадывался, что этот кряжистый черноволосый человек знаком с Эрельваром лично.

– Мы принесли дары для Сновидца, – продолжил Цадхок. – Мы вручим ему таковые, когда его выпустят из темницы.

– Я… понимаю, – отозвался Эрельвар. – Это не так-то просто. Как мой фелга, он не имеет права принимать дары.

– Тогда посвятите его, как вы это называете. Мы прибыли сюда из Дельдвара не для того, чтобы услышать, что в наших дарах не нуждаются.

– Он еще не готов…

– Чепуха. Сегодня я бился плечо к плечу с ним; сей человек прирожденный воитель.

– Имеются и другие соображения…

– Да. Он Сновидец. Мы должны получить соизволение вручить ему дары согласно пророчеству. Ныне же мы удалимся. Можете дать свой ответ поутру. Доброй ночи.

Цадхок повернулся и широкими шагами вышел из зала совета. Эрельвар повернулся к Терону.

– И что же мне теперь делать? Посвятить его в рыцари в награду за сегодняшнее поведение?

– На это ответить я не могу, Эрельвар. Я бы предложил вам испросить ответа в часовне. Но учтите, что Мортос тоже принес ему дары. Вам придется выбирать между гордыней и пророчеством. Полагаю, нам с Артемасом также пора удалиться. Доброй ночи, мой друг. Я помолюсь, дабы ответ открылся вам.

– Спасибо.

Морфаил нес вахту у входа в темницу, отослав обычную стражу: может, Стиву будет полегче оттого, что рядом друг. Кроме того, сумятица, воцарившаяся в мыслях, все равно не дала бы Морфаилу уснуть.

Нынче вечером Стив повел себя в зале совета недостойно. Но повинен в том не он один. Эрельвар провинился куда больше, чем хотел бы признать.

Взгляд Морфаила упал на маленький круглый люк в полу башенного подвала. Ясное дело, почему Эрельвар так поступил: ему нужно было спасать лицо перед дельвами, вот он и прибег к силе. К несчастью, Эрельвар наверняка повел бы себя точно так же, если бы единственным свидетелем был Морфаил. Дальше так нельзя…

Вдруг послышался женский голос, заставив Морфаила насторожиться. Он окинул взглядом подвал – никого.

– Добрый вечер, Стивен, – произнес голос. Содрогнувшись, Морфаил понял, что голос доносится из темницы. Но кто… как?

– Где ты? – спросил Стив с таким страхом, какого Морфаилу еще ни разу не доводилось слышать в голосе друга.

– Рядом с тобой, – отозвался хрипловатый женский голос. – Я вижу, твои друзья неплохо позаботились о тебе.

У Морфаила кровь застыла в жилах, когда он понял, кто находится в темнице у Стива. Подпрыгнув с табурета, Морфаил сорвал ключ с крюка на стене.

– Держись подальше от меня, – заявил Стив чуть ли не с мольбой.

– Пойдем со мной, Сновидец. Я дам тебе то, чего ты заслуживаешь, а не темный каземат, где ты сгниешь заживо.

Морфаилу очень не понравилось, что Стив помедлил, прежде чем отказаться. Вытащив стоявший у стены меч Стива из ножен, Морфаил увидел, что клинок сияет, как солнце.

– Мужайся, Стивен! – кричал Морфаил, вставляя ключ в замочную скважину.

– Морфаил! Морфаил, вытащи меня отсюда!

Морфаил распахнул люк и пинком сбросил в темницу веревочную лестницу. Но не успел даже поставить ногу на ступеньку, когда исходящее от меча сияние озарило Стива, лихорадочно карабкающегося вверх. Пара зеленых глаз позади него встретилась взглядом с Морфаилом.

– Я еще вернусь, Сновидец, – зазывно произнесла Темная. – Хорошенько подумай над моим предложением.

Зеленые глаза исчезли в тот самый миг, когда Стив перевалил через край люка. В широко распахнутых глазах застыл ужас, дыхание прерывалось. Морфаил обнял Стива за плечи одной рукой, и тот уткнулся лицом ему в грудь.

– Не заставляй меня спускаться обратно, – молил Стив. – Ради Бога, не заставляй!

– Не буду, – заверил Морфаил, гневным пинком захлопывая люк. – Давай-ка потолкуем с Эрельваром.

Эта глупость зашла уже чересчур далеко.

Эрельвар подошел к двери. Сигнала тревоги не было, и если пришедший колотит в дверь его покоев в столь поздний час без веской причины, ему придется об этом горько пожалеть. Эрельвару было не до шуток, уж очень скверный выдался день.

Он с удивлением обнаружил, что его поздний посетитель – не кто иной, как Морфаил. Еще удивительнее был тот факт, что с ним пришел Уилкинсон.

– Я же повелел поместить его в темницу, – гневно изрек Эрельвар.

– Он там и был, – огрызнулся Морфаил. – Я освободил его после визита Темной.

И тон Морфаила, и неожиданный ответ застали Эрельвара врасплох. Он даже не сразу нашел, что сказать.

– Понял… Что ж, хорошо. В таком случае помести его под домашний арест.

Эрельвар уже хотел было закрыть дверь, но Морфаил уперся в нее рукой, помешав ему.

– Нам надо поговорить, мой господин.

Мгновение Эрельвар просто смотрел на него. Такие выходки не в духе Морфаила.

– Ладно, – наконец решил он. – Заходи.

– Стивен, обожди здесь минуточку, – попросил Морфаил, переступая порог и закрывая за собой дверь.

– Что еще не так? – спросил Эрельвар, закрывая дверь за своим другом. Морфаил редко проявлял подобную настойчивость.

– Многое. Для начала, полагаю, вам следует извиниться перед своим фелга.

Эрельвар уставился на Морфаила с нескрываемым изумлением.

– Что?! Ты что, с ума сошел? Ты же был нынче вечером на совете… Ты же видел, что стряслось!

– Видел.

– И у тебя хватает наглости говорить, что это я должен извиниться перед ним?!

– Да, хватает.

– Ни за что. У этого человека ни капли чести.

– Мог ли человек бесчестный противостоять Темной столь непоколебимо? И не единожды, но дважды! А ведь во второй раз его бросили в темницу ее самые злостные недруги, и он все же отверг ее. Вы заблуждаетесь, мой господин. Стивен Уилкинсон человек чести, и я горжусь дружбой с ним.

36
{"b":"19326","o":1}