— Не на того напали, ублюдки! — взревел полковник. — Надо было прикончить меня, когда у вас была возможность! Я снесу башку любому, кто сунется в эту дверь!
«Надеюсь, у них нет гранат», — подумал он.
Еще один инфарди нырнул в проход, дважды выстрелил из лазгана и отпрыгнул обратно. Недостаточно быстро. Выстрел Корбека не прикончил его, но попал в руку. Полковник услышал вопль.
Теперь из-за косяка высунулся ствол лазгана, из которого принялись стрелять вслепую. Два выстрела пришлись в край столешницы, и Корбек пригнулся за импровизированной баррикадой. Он выстрелил в ответ, и вражеский лазган исчез.
Но теперь он почувствовал кое-что новенькое. Едкую химическую вонь.
Жидкий прометий.
Инфарди притащили огнемет.
Гол Колеа щелкнул пальцами и трижды быстро махнул рукой. Маквеннер, Харджеон и Халлер быстро перебежали вправо, вдоль лавки каменщика. Домор, Раффлан и Гаронд метнулись к зиявшей дыре прохода на погрузочную площадку, ведущей на узкую заднюю улочку. Куу направился вперед, прыгнул на край бадьи под водосточной трубой и по ней перебрался на покатую крышу.
Колеа с Дорденом последовали за солдатами. Треск лазерного огня и частые выстрелы внутри здания были слышны даже сквозь рев надвигавшейся танковой атаки со стороны холма, оставшегося за спинами гвардейцев.
Домор, Раффлан и Гаронд ворвались в двери, открывая огонь. Они столкнулись с полудюжиной инфарди, удивленно обернувшихся навстречу смерти.
Маквеннер, Харджеон и Халлер проломились через большие окна со свинцовыми переплетами и выстрелами срезали трех инфарди.
Куу устроился на крыше у слухового окна и начал одну за одной снимать цели внизу.
Колеа прошел через боковую дверь, дважды выстрелив в инфарди, попытавшегося сбежать этим путем.
Дорден с благоговейным ужасом наблюдал за слаженной работой Призраков. Это была ошеломляющая демонстрация отточенности действий, которой славился Танитский Первый-и-Единственный.
Зажатые сразу с трех сторон, враги паниковали и гибли один за другим. Стоявший здесь грузовик завелся и, буксуя тяжелыми колесами, начал выбираться с площадки. Домор и Раффлан перекрыли ему путь, выстрелами из лазганов изрешетив кабину. Гаронд обстрелял грузовик сбоку.
Дыры с рваными краями украсили корпус. Ветровое стекло разлетелось вдребезги. Грузовик пьяно вильнул, сшиб штабель ящиков, ожидавших погрузки, и с тошнотворным хрустом проехался по скорченные трупам двух инфарди.
В самый последний момент Раффлан и Домор отскочили в стороны. Грузовик на полном ходу вылетел на боковую улочку и врезался в стену противоположного здания, обломки которого погребли его под собой.
Раффлан и Домор вернулись на площадку, присоединившись к Гаронду, а затем к Колеа и Дордену. Солдаты передвигались плотной группой, простреливая места, где дым блокировал видимость.
Дорден почувствовал, как бешено бьется сердце. Он ощущал себя уязвимым, но исполненным ликования. Быть частью всего этого… Смерть была несчастьем, а война — жестокой работой, но было и что-то иное. Удовольствие оказалось столь острым и так тесно сплетенным с ужасами, к которым он питал искреннее отвращение… Медик почувствовал себя виноватым за испытанные эмоции. В такие моменты он понимал, почему человечество ведет войны и почему превыше всех прочих своих представителей оно прославляет воинов. В такое время Дорден даже мог понять самого Гаунта. Видеть, как хорошо тренированные люди, такие, как отряд Колеа, побеждают превосходящие вражеские силы, причем так искусно и смело…
— Проверь второй грузовик! — рявкнул Колеа, и Раффлан свернул, выполняя приказ.
Домор прошел вперед, чтобы проверить узкий проход.
— Огнемет! — крикнул он, отпрыгивая назад, и в это мгновение из проулка с ревом вырвалась струя пламени.
Колеа толкнул Дордена в укрытие и нажал на бусину вокса.
— Халлер!
— Внутри, сэр! Мы подходим к вам с востока. Небольшое сопротивление.
С погрузочной площадки они слышали лазерную перестрелку.
— Не торопитесь: у нас тут огнеметчик.
— Понял.
— Я достану его, без проблем, — протрещал в передатчике голос Куу.
— Давай, — велел Колеа.
Гвардеец Куу продвинулся к краю крыши, повис на карнизе и рывком влетел в окно через разбитые ставни. Теперь он видел инфарди с огнеметом, направленным в кабинет. Кроме него здесь были еще два стрелка. Куу почувствовал едкую вонь прометия.
С тридцати метров он пробил череп огнеметчика и, не медля, снял оставшихся двоих, замерших от неожиданности.
— Чисто, — доложил он радостно и сделал шаг вперед.
— Кто там? — донесся из кабинета хриплый голос.
— Это вы, полковник?
— А ты кто? Лилло?
— Неа, это Куу.
— Все чисто?
— Чище не бывает.
Корбек осторожно высунулся из двери, не опуская лазган, и огляделся по сторонам.
— Фес, ну и видок у тебя, танитец, — улыбнулся Куу и включил вокс. — Я нашел полковника Корбека. Где я могу получить приз?
— Это поможет, пока мы не доберемся до следующего медицинского поста, — сказал Дорден, обматывая бинтами торс Корбека. — Можешь забыть о войне, полковник. Придется добрую пару недель полежать в постели.
Измотанный болью, Кольм лишь кивнул. Они сидели на ящиках посреди погрузочной площадки, пока другие Призраки перегруппировывались. Куу и Вельн проверяли тела.
— Нашли Греха? — спросил Корбек.
Колеа покачал головой.
— Мы насчитали двадцать два трупа. Но никаких следов Греха, по крайней мере, никого, кто бы подходил под ваше описание.
Все громче становился рокот танков.
— Гаунт свихнулся, посылая пехоту перед танками? — спросил Корбек.
Колеа не ответил. Раффлан смущенно отвел глаза.
— Сержант?
— Это неофициально, — ответил Дорден за Колеа. — Мы искали тебя.
Корбек покачал головой.
— Вы ослушались приказа?
— Пардусские танки превращают Старый Город в пыль. Атака на Цитадель началась. Комиссар приказал пехоте отступить.
— Но вы пришли, разыскивая меня? Фес, это была твоя идея, Колеа?
— Это был консенсус, — ответил Дорден.
— Док, я думал, хоть у тебя мозгов больше! — прорычал Корбек. — Помоги мне встать.
Дорден поддерживал Корбека, пока тот хромал к воротам площадки.
Полковник долго смотрел с холма на надвигавшееся на них инферно.
— Если останемся здесь, мы покойники, — хмуро промолвил он.
— Это точно, — отозвался Маквеннер. — Предлагаю воспользоваться этим грузовиком. Поедем дальше за холм, прочь отсюда.
— Это территория инфарди! — воскликнул Гаронд.
— Да, но в этом случае я оцениваю наши шансы выше. Кроме того, подозреваю, что прямо сейчас враг отступает.
— В чем дело, полковник? — спросил Дорден, увидев выражение лица Корбека.
— Патер Грех, — ответил он. — Не могу этого понять. Мы думали, что он наверху, в Цитадели. Что ему понадобилось здесь, в Старом Городе?
— Может, вел своих людей? Самолично, как Гаунт?
Корбек покачал головой.
— Нет, тут что-то другое. Он едва не проболтался мне.
Халлер забрался в кабину грузовика и завел двигатель.
В кузове Харджеон открыл один из ящиков.
— Эй, а это что такое? — воскликнул он.
Ящик был забит иконами и священными статуэтками, молитвенными текстами и реликвиями. Солдаты открыли другие ящики. Все они оказались заполнены теми же артефактами.
— Откуда все это? — спросил Раффлан.
Колеа пожал плечами.
— Из усыпальниц Цитадели. Должно быть, ограбили все, что было можно, — сказал Корбек, заглянув в один из открытых ящиков.
— Но зачем? Зачем тащить все это? Почему просто не уничтожить? Эти артефакты для инфарди не священны, ведь так?
— Давай выясним это позже.
Призраки забрались в грузовик. Халлер сел за руль, Вельн рядом с ним занялся пулеметом.
Они вырулили с погрузочной площадки на заднюю улочку, обогнули разбитый грузовик и погнали вверх по холму.