Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Твой фельетон в „Осколках“ подействовал на Дмитриева очень печально. Бедный автор плачет. Впечатление в публике не особенно для тебя благоприятное. Даже Николай разразился против тебя такой филиппикой, в которой были словеса: „подлость“, „ради копейки бить бедняка по карману“ и т. п. Андрюшка, по словам того же брата, вопит, что его дело погибло и что „падшая“ окончательно пала и благодаря тебе не разойдется. Передаю это тебе со слов других. Сам я фельетона еще не читал и Андрюшку не видел, а потому собственных комментариев не присовокупляю.

18 июля. Начинаю с того же Андрюшки. Встретились мы с ним у Левенсона. Входит сей самый автор „падшей“ и, не говоря дурного слова, начинает жаловаться: „подло-де, батенька, подло“, etc. <…> Жалуется так, что даже стекла его очков плачут. — А вы читали этот фельетон? — спросил я его. — Нет. — Так чего же вы кипятитесь? — Помилуйте, обидно… — А вы бы прочли сначала. Ведь там реклама вашей „Падшей“, прочтите-ка! — Нуте? — Ей-богу. — Уверовал Дмитриев, обрадовался и, к великому моему удивлению, тут же начал всем читать нотации за то, что не читают „Осколков“ <…> Ожил до мозга костей, а мне заявил, что он твоих строк о нем даже и читать не хочет, потому что верит в твою порядочность» (Письма Ал. Чехова, стр. 105–106).

27. 21 июля 1884 г.

Впервые — «Осколки», 1884, № 29, 21 июля (ценз. разр. 20 июля), стр. 4. Подпись: Улисс.

С этой заметкой у Чехова, очевидно, были затруднения в подборе материала. 17 июля он писал Лейкину: «После трудных экзаменов <…> разленился я ужасно <…> Трудно в особенности писать фельетоны». «Рассказ и обозрение пошли в дело», — ответил Лейкин 21 июля (ГБЛ).

Стр. 107. …оба они дрогисты…— Droguiste (франц.) — торговец аптекарскими товарами.

в брокаристом и альфонс-раллейном смысле…— Брокар и Альфонс Ралле — владельцы фирм по продаже парфюмерных товаров.

Стр. 109. Скопинские башибузуки…— О процессе по делу о хищениях в Скопинском банке см. в наст. томе «Дело Рыкова и комп.» и «Картинки из недавнего прошлого» (т. III Сочинений).

Стр. 109–110…столько «нервов, перцу и лошадиного пота»… — Цитата (смонтированная) из романа Ж. Ришпена «La Glu» («Клейкая» — в переводе, опубликованном в серии «Европейская библиотека», № 27. М., тип. Н. Л. Пушкарева, 1881). О героине говорят: «Вся из нервов и перца…» (стр. 26, 30).

Стр. 110. Другой редактор-издатель ~ слимонил «за молчание» 700 руб. — Обвинение, предъявленное на суде Н. И. Пастухову, редактору «Московского листка», было им опровергнуто — см. информацию «Дело о злоупотреблениях в Скопинском городском общественном банке» («Московские ведомости», 1884, № 333, 1 декабря, отд. «Судебная хроника»); см. также «Дело Рыкова и комп.» и примечания* к нему в настоящем томе.

Было дело под Полтавой! — Так начинается песня на слова И. Е. Молчанова (см. «Знаменитый русский и цыганский песенник». СПб., 1859, стр. 66, или «Собрание песен, исполняемых хором песенников Ив. Молчанова…». СПб., 1864, стр. 5). Напев ее возводят к канту XVIII в.

В наш век черти ~ словно они понимают «дух времени». — Речь идет о широко распространившемся в 1870-1880-е годы «спиритическом поветрии».

в качестве эксперта по чертовской части г. Прибыткова…— В. Прибытков был редактором еженедельного журнала «Ребус», в программу которого входило «обозрение малоисследованных явлений природы, как-то: медиумизм (спиритизм), магнетизм, гипнотизм, сомнамбулизм, ясновидение и проч.» (реклама журнала в газете «Новости дня», 1884, № 213, 5 августа).

28. 4 августа 1884 г.

Впервые — «Осколки», 1884, № 31, 4 августа (ценз. разр. 3 августа), стр. 4. Подпись: Улисс.

Лейкин писал Чехову 1 августа 1884 г.: «До утра настоящего дня не получал от Вас ни „Московского обозрения“, ни рассказов» — и 8 августа: «Обозрение Ваше получил я только в среду вечером, и оно еле могло попасть в № 31» (ГБЛ).

Стр. 111. …пожар в пожарном депо…— Под таким названием была напечатана заметка в газете «Новости дня», 1884, № 189, 12 июля.

Варшавские доктора ~ занялись составлением «Этических правил для врачей». — Опубликованы в газете «Врач», 19 июля 1884 г.: «Обязанности и права врачей. Этические правила, принятые Варшавским обществом врачей» (перевод С. Т. Барташевича; № 29, отд. «Хроника и мелкие известия», стр. 497–499).

Стр. 112. …имя коих легион…— Евангелие от Луки, гл. 8, ст. 30.

22 июля, на «военном празднике»… — В объявлении о большом гулянье в Петровском парке были обещаны оркестр военной музыки, хор военных песенников, «бег скороходов» и т. п. («Новости дня», 1884, № 197, 20 июля).

эти бега не только глупы, но и вредны для здоровья. — Состязания в беге не спортсменов, а любителей часто приводили к печальным последствиям — см., например, заметку «Благонамеренные речи»: «Добегались! Скороход Солнцев внезапно умер через три дня после бега. Недавно один врач печатно доказывал, что людские скачки крайне вредны…» («Новости дня», 1883, № 71, 9 сентября, без подписи). См. также очерк 5* и примечания* к нему.

Стр. 113. …в краже на сумму 2-х копеек»… — Отставной коллежский регистратор Иванов был обвинен «в краже вязанки хвороста из казенной рощи, вязанки, оцененной в две копейки» («Отовсюду и везде». — «Петербургская газета», 1884, № 335, 5 декабря, без подписи). Дело разбиралось в московском окружном суде; одновременно с этим тянулся процесс о миллионных хищениях в Скопинском банке.

Беспристрастный «Словарь»… — Словарь «30 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык. С объяснением их корней». Составил <…> Михельсон (5-е испр. изд., М., 1874). Слово «обер-кондуктор» объяснено как «начальник поездов на железных дорогах» (стр. 368).

На днях обер-кондуктор Васильев арестовал адвоката Кишкина. — См. об этом письмо в редакцию газеты «Новости дня» — «Арест адвоката в вагоне железной дороги», подписанное: Николай Сергеевич Кишкин. Присяжный стряпчий московского коммерческого суда (1884, № 203, 26 июля).

29. 18 августа 1884 г.

Впервые — «Осколки», 1884, № 33, 18 августа (ценз. разр. 17 августа), стр. 4. Подпись: Улисс.

Чехов писал Лейкину 11 августа, посылая этот очерк: «Шлю купно с большим поклоном плохой фельетон. Фельетон плох в квадрате, до степени „увы и ах!“, но я не виню себя. Тем нет совершенно, а все то, что есть, донельзя мелко и противно. Другой на моем месте пал бы в уныние, а я ничего, привык…»

Стр. 114. …объявления эти сочиняются юмористом…— По-видимому, рекламы торговца чаем Киселева были использованы Чеховым в рассказе 1885 г. «Писатель».

Стр. 115. Преобладающим чином является почему-то упраздненный «майор». — Правительственный указ от 6 мая 1884 г. послужил темой рассказа Чехова «Упразднили!» (1885); см. т. III Сочинений.

некий Анатолий Дуров ~ выдающий себя за «известного» клоуна ~ дрессировал гуся. — Отрывок написан на основе двух публикаций в № 218 газеты «Новости дня» от 10 августа 1884 г.: письмо А. Дурова к редактору газеты и заметка «Дрессированный гусь».

та свинья, которую клоун Танти продал…— См. примечание на стр. 441.

Стр. 116. Клоун Танти и его свинья, лавры коих не дают спать Дурову, воспеты Боборыкиным в «Китай-городе». — Очевидно, соперничество двух клоунов было фактом заметным. В. Л. Дуров через 8 лет так отозвался о Танти в книге: «Знаменитый клоун Т., соперник моего господина» («Мемуары дуровской свиньи, или Теория первоначальной дрессировки, соч. Владимира Леонидовича Дурова». Тифлис, 1892, стр. 25).

115
{"b":"192329","o":1}