Вход
Войти на сайт
Я забыл пароль
Войти
Регистрация
Регистрация
ЖАНРЫ
391
АВТОРЫ
323 543
КНИГИ
813 419
СЕРИИ
34 041
Литмир - Электронная Библиотека
>
Марриет Фредерик
>
Браконьер. Приключение собаки
>
Стр.106
Фредерик Марриет БРАКОНЬЕР ПРИКЛЮЧЕНИЯ СОБАКИ
1
...
1
БРАКОНЬЕР
1
ГЛАВА I. В которой больше пива, чем дельных доводов
1
ГЛАВА II. В которой автор официально знакомит читателя с героем рассказа
2
ГЛАВА III. На какую дорогу вы выведете сына, по той он и пойдет и уже не пожелает сойти с нее
3
ГЛАВА IV. В которой автор усердствует изо всех сил, чтобы приноровиться к современному вкусу читающей публики
4
ГЛАВА V. Грехи отца взыскиваются на сыне
5
ГЛАВА VI. Свет не клином сошелся
6
ГЛАВА VII. Хотите найти себе место — отправляйтесь в Лондон
7
ГЛАВА VIII. Посвящена родословию
8
ГЛАВА IX. В которой с большим вниманием выслушивается совет отца
8
ГЛАВА Х. Майор Мэк-Шэн рассказывает про разные любопытные марьяжные комбинации
9
ГЛАВА XI. Откровенность за откровенность и добро за добро
11
ГЛАВА XII. По старинному — за море по невесту
12
ГЛАВА XIII. Содержащая в себе кое-какие сведения о городе Петербурге
12
ГЛАВА XIV. Ухаживание
14
ГЛАВА XV. Побег и злая погоня
15
ГЛАВА XVI. Возвращение в Англию
17
ГЛАВА XVII. На другой день после убийства
17
ГЛАВА XVIII. Следствие коронера
18
ГЛАВА XIX. Настоящий друг узнается в нужде
19
ГЛАВА XX. В которой мы опять следуем за нашим героем
20
ГЛАВА XXI. Сцена опять меняется, интрига завязывается еще круче
21
ГЛАВА XXII. Довольно длинная, но зато в ней наш герой очень скоро поступает на место
22
ГЛАВА XXIII. Наш герой вступает в должность
25
ГЛАВА XXIV. Мистрис Чоппер читает свою торговую книгу
26
ГЛАВА XXV. Обманщика обманывают
27
ГЛАВА XXVI. Джо опять встречает старого знакомого
28
ГЛАВА XXVII. В которой колесо фортуны подводит нашего героя под колесо точильщика
29
ГЛАВА XXVIII. О премудрости медного дела и об искусстве чтения депеш
31
ГЛАВА XXIX. В которой медник влюбляется в одну барышню из высшего круга
32
ГЛАВА XXX. Интригуют, читают, пишут
33
ГЛАВА ХХXI. Интрига запутывается
33
ГЛАВА XXXII. В которой медник занимается любовью
34
ГЛАВА ХХХIII. Браво, медник!
35
ГЛАВА XXXIV. Очень длинная, но необходимая для того, чтобы собрать то, что осталось от прежнего
36
ГЛАВА XXXV. Заключающая в себе обозрение предшествующих событий для установления их связи с дальнейшими
37
ГЛАВА XXXVI. Наш герой опять натыкается на старого знакомого, но далеко не приходит от этого в восторг
38
ГЛАВА XXXVII. Во второй наш герой возвращается к своему прежнему делу, но только в более широких размерах
39
ГЛАВА XXXVIII. В которой колесо фортуны поворачивается на одну или на две спицы в пользу нашего героя
39
ГЛАВА XXXIX. Бесконечно разнообразная: тут и тоска, и закон, и любовь, и ссора, и даже самоубийство
40
ГЛАВА XL. В которой наш герой пробует полечиться переменой климата
41
ГЛАВА XLI. У нашего героя голова была повернута не туда, куда бы следовало
41
ГЛАВА ХLII. Очень интересная переписка
42
ГЛАВА XLIII. Длинная, но никак нельзя разделить ее пополам
43
ГЛАВА ХLIV. Колесо фортуны поворачивается не в пользу нашего героя
44
ГЛАВА XLV. В которой Мэри узнает то, что давно известно читателю
45
ГЛАВА XLVI. Наш герой мирится с той мыслию, что его повесят
46
ГЛАВА XLVII. Суд
47
ГЛАВА XLVIII. В которой все действующие лица, кроме главного героя, приходят в движение
48
ГЛАВА XLIX. Свидание
49
ГЛАВА L. В которой дела принимают оборот, вполне удовлетворяющий читателя
50
ПРИКЛЮЧЕНИЯ СОБАКИ
52
ГЛАВА I. Читатель знакомится с некоторыми действующими лицами
52
ГЛАВА II. Что сталось с ржавой селедкой
53
ГЛАВА III. Взгляд назад и знакомство с новою личностью
54
ГЛАВА IV. Отчаянная схватка
55
ГЛАВА V. Совещание, похожее на заговор
56
ГЛАВА VI. Друзья принимают друг друга за врагов
57
ГЛАВА VII. Ванслиперкен отправляется на берег свататься ко вдове Вандерслуш
58
Глава VIII. Козни вдовы против Ванслиперкена и Костлявого против его собаки
58
ГЛАВА IX. Жалобы, сожаления, песни и пляска
59
ГЛАВА X. Что такое килеванье, и как Снарлейиоу спас Костлявого от потопления, несмотря на то, что Костлявый хотел утопить его
60
ГЛАВА XI. Снарлейиоу не содействует видам своего господина на вдову Вандерслуш
62
ГЛАВА XII. Повсюду принимаются решения, а Джемми Декса обвиняют в бунте
63
ГЛАВА XIII. Весь экипаж поет хором, а капрал поневоле отправляется в одинокое плавание
64
ГЛАВА XIV. На сцену выступают новые действующие лица, а о капрале по-прежнему ничего не слышно
65
ГЛАВА XV. Экипаж «Юнгфрау» теряет хорошую премию из-за Снарлейиоу
67
ГЛАВА XVI. Новая сцена и новые действующие лица
67
ГЛАВА XVII. Длинное предисловие и короткий сказ
69
ГЛАВА XVIII. Кусочек из истории Англии
70
ГЛАВА XIX. Костлявого посылают за банкой с черной краской
71
ГЛАВА XX. Мистер Ванслиперкен изменяет вдове ради другой, после чего случается много странного
72
ГЛАВА XXI. Приключения капрала ван-Спиттера
74
ГЛАВА ХХII. Несомненно доказано, что Снарлейиоу — воплощение диавола
75
ГЛАВА ХХIII. Обиды, огорчения и утешения мистера Ванслиперкена
77
ГЛАВА XXIV. Тяжелые дни для мистера Ванслиперкена
78
ГЛАВА XXV. Лейтенант Ванслиперкен доказывает свое непреодолимое отвращение к холодной стали
79
ГЛАВА XXVI. Мистеру Ванслиперкену является привидение
80
ГЛАВА XXVII. Мистер Ванслиперкен научился новому искусству
81
ГЛАВА XXVIII. Новая героиня, хотя первое место принадлежит Снарлейиоу
82
ГЛАВА XXIX. Подобного Джемми не было человека и не будет. Нанси и Джемми поют серенаду
83
ГЛАВА XXX. Мистер Ванслиперкен угощает дам, исполняя все их требования
84
ГЛАВА XXXI. Снарлейиоу вновь торжествует над врагами
85
ГЛАВА XXXII. Кто подслушивает, тот редко слышит что-нибудь хорошее о себе
86
ГЛАВА ХХХIII. Разные взгляды и сила убеждений
87
ГЛАВА XXXIV. Красная селедка еще раз играет роль в этом рассказе
88
ГЛАВА XXXV. Новая месть Могги Салисбюри
89
ГЛАВА XXXVI. Странный торг
90
ГЛАВА XXXVII. Мистера Ванслиперкена принимают за колдуна
91
Глава XXXVIII. Жестокое, кровавое убийство
91
ГЛАВА XXXIX. Страшное привидение и нечистая совесть
93
ГЛАВА XL. Как опасно сообщать тайны
93
ГЛАВА XLI. Новое покушение на жизнь Костлявого
94
ГЛАВА XLII. Костлявый из казенного человека превращается в контрабандиста и изменяет своему полу
95
ГЛАВА ХLIII. Судьба наносит Ванслиперкену два жестоких удара
96
ГЛАВА XLIV. Лейтенант Ванслиперкен представляет доказательства своей преданности и верности королю Вильяму III
97
ГЛАВА XLV. Много волнений, много хитростей и контрхитростей
98
ГЛАВА XLVI. Все очень осложняется
99
ГЛАВА XLVII. Письма Рамзая и удивление вдовы Вандерслуш
100
ГЛАВА XLVIII. Кампания против юбок
101
ГЛАВА XLIX. Атака окончательно отбита
102
ГЛАВА L. План сэра Роберта и его осуществление, торжество якобитов
102
ГЛАВА LI. Казнь двух главных действующих лиц этого романа
103
ГЛАВА LII. Из Портсмута в Шербург, а оттуда в Амстердам
104
ГЛАВА LIII. Все устраивается ко всеобщему благополучию и удовольствию
105
Содержание
Сохранить
Шрифт
Arial
Arial
Arial Black
Arial Narrow
Book Antiqua
Century Gothic
Comic Sans MS
Courier New
Franklin Gothic Medium
Garamond
Georgia
Impact
Lucida Console
Microsoft Sans Serif
Palatino Linotype
Tahoma
Times New Roman
Trebuchet MS
Verdana
Показать ещё...
Размер шрифта
Цвет фона
Цвет шрифта
Очистить
Настройки
A
A
1
2
3
...
105
106
106
Перейти к описанию
Предыдущая страница
{"b":"19193","o":1}
ЖАНРЫ
391
АВТОРЫ
323 543
КНИГИ
813 419
СЕРИИ
34 041