Он уже принимал ее капитуляцию как свершившийся факт.
Ей нужно было соглашаться и ехать. Она хотела этого, несмотря на все свои опасения.
– В этом нет необходимости. Паспорта действительны еще два года.
– Bon. Тогда завтра мы вылетаем.
Она была в замешательстве. Это означало находиться с ним рядом, общаться во время долгого перелета.
Очевидно, пословица «С глаз долой – из сердца вон» в ее случае не работала.
Уж слишком ее взволновало его появление, и она должна была это признать.
– Я взял на себя смелость забронировать на вас два билета, на случай… если вы согласитесь лететь…
«Рауль неординарный человек, он всегда мог все предусмотреть», – горько заметила про себя Кристал.
– Я бы не переживал по поводу того, что Филипп пропустит школу, – добавил он в ответ на ее молчание. – После того что Филипп мне поведал, пока мы ехали в машине, думаю, поездка домой в Шамони для него как раз то, что нужно.
«Домой в Шамони». Эти слова потрясли Кристал до глубины души.
– Ч-что он тебе рассказал? – запинаясь, спросила она.
Гримаса исказила его лицо.
– Имеешь в виду, что он мне не рассказал? Но он уже бежит по коридору, а это значит, я не успею все перечислить.
И действительно – не успел он договорить, как Филипп с шумом ворвался в комнату. Должно быть, у Рауля слух был острее, чем у нее, потому что она не слышала ничего, кроме громкого стука своего сердца.
Филипп уставился на них обоих:
– Можно, Рауль сегодня останется у нас?
Было невозможно выдержать жалобный взгляд этих голубых глаз. Но как же обидно! Филипп с удовольствием рассказывал Раулю то, что Кристал так и не смогла вытянуть из сына.
Она нервно облизнула губы, чувствуя на себе проницательный взгляд Рауля.
– У меня есть идея получше, дорогой. Багаж твоего дяди остался в отеле. После долгого перелета ему надо выспаться на просторной кровати. – И прежде чем ее сын успел опомниться, она добавила: – А нам нужно время, чтобы собрать чемоданы.
В его глазах застыли слезы.
– Куда мы едем?
– Пусть твой дядя тебе скажет.
Помимо всего прочего, она надеялась – Рауль подберет правильные слова.
Тот присел на корточки перед Филиппом:
– Твой grand-pare неважно себя чувствует и очень скучает по своему внучонку. Поэтому я ему сказал, что полечу в Колорадо за тобой и мамой. Мы все надеемся – когда он тебя увидит, то очень скоро пойдет на поправку. Что ты на это скажешь?
Кристал уже знала, что он скажет. Филипп бросился в объятия Рауля, и в комнате раздались радостные всхлипывания. Кристал с горечью подумала о том, какой вред она невольно причинила сыну, уехав из Шамони…
Чтобы хоть немного переключиться, она зашла в кладовку и достала с полки чемодан. Взгляд упал на маленький полосатый халат, висящий на вешалке. Он уже был Филиппу мал, но все же она не выбросила ни одной вещи, что они привезли с собой из Франции. Она не могла. Дав волю эмоциям, она уткнулась в халатик…
– Кристал?
Она быстро вытерла лицо, прежде чем обернуться. Рауль стоял у двери. Между ними было незначительное расстояние, не позволяющее ей сохранять спокойствие. Он внимательно ее рассматривал:
– Я отослал Филиппа в гостиную, чтобы сообщить твоим родителям об отъезде.
Очередное необходимое отвлечение внимания для ее сына. Рауль знал к нему подход.
Пока Кристал стояла, пытаясь собраться с мыслями, он забрал чемодан и понес его на кровать. Следуя за ним, она заметила, как его пальцы плавно скользят по стикеру с эмблемой Шамони, приклеенному сверху.
Сразу вспомнился день, когда Рауль купил этот стикер в аэропорту. Он наклеил его на чемодан Филиппа:
– Это тебе от меня на память. – Рауль поцеловал своего заплаканного племянника.
И теперь его жест как нельзя лучше говорил о всех переживаниях того тяжелого дня.
Кристал затрясло. Она никогда не забывала Рауля. Это было невозможно…
– В котором часу регистрация в аэропорту?
– В восемь утра.
– Учитывая погоду, нам надо будет выехать из Брекенриджа часов в пять.
Он взглянул на нее из-под густых ресниц:
– Я приеду за вами вовремя. Мы можем позавтракать в аэропорту, пока будем ожидать посадки.
Она кивнула и открыла чемодан:
– Мы будем готовы.
В комнату вбежал Филипп:
– Бабушка и дедушка сказали, что будут по мне скучать. Но я сказал им – grand-pare заболел и тоже скучает. – Он взволнованно посмотрел на Рауля: – Тебе уже пора?
– Не волнуйся. – Рауль подхватил его на руки. – Утром мы увидимся. А сейчас ты должен послушаться маму и лечь спать, потому что завтра предстоит долгий перелет в Женеву.
– Но это ведь не Шамони!
Рауль тихо засмеялся:
– Нет, Женева в Швейцарии. Мы заберем мою машину из аэропорта и поедем домой.
– А долго ехать?
– Всего около часа.
Филипп посмотрел на Кристал:
– Мы поедем в наш дом?
Домом мальчик называл квартиру, которую они с Эриком тогда снимали. Одно время Кристал предполагала, что они купят свой собственный дом… Но затем в их браке начались проблемы, о которых никто не знал и не знает до сих пор, и покупку пришлось отложить.
– Там уже живут другие люди, – тихо ответила она.
Лучше было сказать мальчику об этом заранее, чтобы зря не обнадеживать.
– Ничего страшного. Останемся у дяди Рауля.
– Нет, Филипп! – выпалила Кристал.
Нет…
– У-у него есть девушка, – произнесла она, запинаясь.
– Правда?
Что-то мелькнуло в глубине глаз Рауля.
– Но мы не живем вместе, и больше всего на свете я бы хотел, чтобы вы остались у нас, – мягко перебил он, не глядя на нее.
– Остановимся у твоих бабушки с дедушкой, дорогой, – кивнула Кристал.
– Верно. Твоя grand-mere приготовила вам с мамой прежнюю комнату твоего отца. Она ждет не дождется, чтобы побаловать тебя. Пойдем, проводишь меня вниз.
Филипп взял его за руку, и оба они вышли из комнаты. Тот факт, что Рауль не отрицал существования девушки, подтвердил рассказ Вивидж. Может, это принесет ей облегчение? Но, спускаясь вслед за ними, Кристал чувствовала – в ее жизни начинается новый кошмар.
* * *
Аэропорт Женевы был одним из крупнейших в Европе. После высадки им пришлось пробираться сквозь толпу к парковке. А затем Кристал смотрела, как Рауль погрузил чемоданы в багажник своей машины. Филипп уже забрался на заднее сиденье и пристегнулся. Блестящий черный автомобиль был недавним приобретением, но Рауль никогда не был поклонником спортивных машин, как его брат. Насколько Кристал была осведомлена, этот седан сочетал в себе предельный комфорт.
Через несколько минут они выехали из аэропорта. Она посмотрела на часы. Если обойдется без непредвиденных обстоятельств, в Шамони они будут к полудню. Долгий перелет продолжительностью в пятнадцать часов наконец был закончен.
Кристал повернулась к сыну:
– Ты проголодался?
– Да. Тут где-нибудь можно раздобыть наггетсы?
– Боюсь, что нет.
– Вообще-то можно, – сообщил Рауль, бросив на нее задорный взгляд. – Тут изменилось кое-что, пока вас не было.
Она в изумлении подняла брови:
– Даже швейцарцы подсели на фастфуд? Это уже о многом говорит.
Ее ответ вызвал теплую улыбку на его лице:
– А мне нравится. Мне часто приходится здесь бывать на встречах с руководителями групп, которые хотят организовать специальное восхождение. Обычно я очень спешу, а такие закусочные экономят время, позволяя взять что-нибудь с собой в дорогу, не выходя из машины.
Вскоре они действительно перекусили прямо в машине и поехали дальше. По дороге Рауль позвонил матери и сообщил – они подъезжают. Из разговора Кристал стало ясно – отцу не лучше, но, слава богу, и не хуже.
Закончив телефонный разговор, Рауль произнес вполголоса:
– Я сначала завезу вас домой, чтобы вы могли освежиться.
Слово «дом» мало подходило для описания фамильного дома Бруссардов. Это был великолепный старинный трехэтажный шале в коричнево-белых тонах, расположенный в Ле-Песле, что в нескольких минутах от центра города. Первый из рода Бруссардов, известный альпинист, построил его еще двести двадцать лет назад, выдержав в савойском стиле. И с тех пор занятие альпинизмом передавалось из поколения в поколение, как традиция, сделав их имя нарицательным среди любителей горного туризма.