Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я слышал, как Бигги неуклюже спускается по ступенькам, и весь напрягся, ожидая нападения. Но он проковылял на кухню. Наверное, чтобы поесть своей дрянной собачьей пищи, подумал я. Маленький жирный монстр.

Открылась передняя дверь дома. Вошла мама, балансируя двумя пакетами из универсама.

– Привет, мам! – закричал я.

Я был рад, что она наконец пришла. Пам и Грег вели себя немного потише, когда она была дома.

– Привет, дорогой, – сказала мама, неся сумки на кухню. – А вот и он, мой маленький Бигги! Моя сладенькая крошка!

Все любили этого Бигги, только не я.

– Грег! – позвала мама. – Сегодня твоя очередь накрывать на стол!

– Я не могу! – крикнул Грег сверху. – Мама, у меня много уроков. Я не могу сегодня собирать стол!

Ну, конечно. Он не может, у его полно домашней работы – доводить меня.

– Пусть Мэтт займётся этим! – закричала Пам. – Он ничего не делает. Смотрит телевизор.

– У меня тоже есть домашнее задание, ты же знаешь, – возразил я.

Грег спустился по лестнице.

– Да уж, домашнее задание в седьмом классе… Есть о чём говорить! – насмешливо протянул он.

– Держу пари, ты считал по‑другому, когда сам был в седьмом классе.

– Мальчики, пожалуйста, не ссорьтесь, – сказала мама. – У меня только два свободных часа до следующей работы. Мэтт, накрывай на стол. А я поднимусь наверх и прилягу на несколько минут.

Я ворвался на кухню.

– Мама, но сегодня не моя очередь!

– Завтра этим займётся Грег, – пообещала она.

– А что насчёт Пам?

– Мэтт, хватит. Готовишь ты. Это всё. – И мама устало направилась в свою спальню, наверх.

– Вот крысы! – пробормотал я.

Я открыл дверь шкафа, но тут же снова захлопнул её: мне ни за что здесь не разобраться.

– Что ты собираешься приготовить, Мэтт? Опять свои паршивые бургеры? – поинтересовался Грег.

Грег снова забубнил в свой дурацкий диктофон: – Наконец, мы все сидим на кухне и едим. Мэттью Амстердам жуёт с открытым ртом.

– Сегодня у семьи Амстердамов запеканка с тунцом. – Мэтт её разморозил. Но передержал в печи. Лапша на дне пригорела.

– Заткнись, – пробурчал я.

В течение нескольких минут все молчали. Слышалось только звяканье вилок о тарелки и цоканье когтей Бигги по полу кухни.

– Как сегодня в школе, дети? М спросила мама.

– Миссис Амстердам спросила детей, как прошёл день, – сказал Грег в диктофон.

– Грег, может не стоит делать это за обеденным столом? – вздохнула мама.

– Миссис Амстердам недовольна поведением своего сына, – пробормотал Грег.

– Грег!

– Голос мамы Грега становится громче. Наверное, она рассердилась.

– ГРЕГ!

– Но мне надо это сделать, мама, – сказал Грег своим естественным голосом. – Это для школы!

– Ты нервируешь меня, – заметила мама.

– И меня тоже, – присоединился я.

– А тебя‑то кто спрашивает? – вскинулся Грег.

– Так прекрати всё это, хотя бы до конца обеда, – попросила мама.

Грег ничего не ответил. Но всё же поставил диктофон на стол и приступил к еде.

– Мама, можно я сложу свои зимние вещи в кладовую или гостевой комнате? – спросила Пам. – А то моя кладовая забита.

– Я подумаю об этом, – пообещала мама.

– Эй! – возмутился я. – У неё и так громадная кладовая! Почти такая же, как моя комната!

– Да? – усмехнулась Пам.

– Моя комната самая маленькая в доме! Я там еле поворачиваюсь.

– Это потому, что ты недотёпа! – фыркнула Пам.

– Я не недотёпа! Я нормальный. Но мне нужна комната побольше. Мама, можно я перейду в комнату для гостей?

Мама покачала головой.

– Нет!

– Но почему?

– Эта комната нужна гостям, – объяснила мама.

– Каким гостям? – завопил я. – У нас никогда их не бывает.

– Твои дедушка и бабушка приезжают каждое Рождество.

– Но это всего раз в году. Дедушка и бабушка один раз в год могли бы поспать и в моей маленькой комнате. А на всё остальное время в их распоряжении целый дом!

– Твоя комната слишком мала для двоих, – сказала мама. – Мне жаль, Мэтт, но ты не получишь гостевую комнату.

– Мама!

– Какая тебе разница, где спать? – вмешалась в разговор Пам. – Ты самая большая соня в мире. Тебя и гром не разбудит!

Грег снова взял диктофон.

– Когда Мэтт не смотрит телевизор, то он спит. Он спит больше, чем бодрствует.

– Мама, Грег снова говорит в диктофон, – пожаловался я.

– Вижу, – устало откликнулась мама. – Грег, отложи его в сторону.

– Мама, пожалуйста, позволь мне поменять комнаты. Мне нужна комната попросторнее. Я не только сплю в своей комнате, я живу  там! Мне надо место, где я мог бы скрыться от Пам и Грега. Мама, ты не знаешь, что тут делается, когда тебя нет дома! Они так плохо относятся ко мне!

– Мэтт, хватит! Иди в свою комнату! У тебя прекрасные брат и сестра, и они заботятся о тебе. Ты должен их ценить.

– Я их ненавижу!

– Мэтт, довольно! Мраш в свою комнату!

– Здесь у меня нет комнаты!

– Быстро!

Я побежал наверх в свою комнату. А вслед мне нёсся голос Грега, который говорил в диктофон:

– Мэтт наказан. В чём его вина? В том, что он паршивец.

Я захлопнул за собой дверь, уткнулся лицом в подушку и застонал.

Остаток вечера я провёл в своей комнате.

Это нечестно – говорил я сам себе. – Пам и Грег получают всё, что захотят, а меня только наказывают!

Никто не пользуется комнатой для гостей, думал я. И что бы мама ни говорила, сегодня я буду там спать.

Мама ушла на свою вечернюю работу. Я выждал, пока Пам и Грег погасили свет и разошлись по своим комнатам. Затем выскользнул из своей спальни и пробрался в комнату для гостей.

Сегодня я буду здесь спать. И никто меня не остановит.

Подумаешь, большое дело! – размышлял я. – Самое плохое – может рассердиться мама. Ну и что из этого?

Я совершенно не представлял себе, что, когда проснусь утром, моя жизнь превратится в сплошной кошмар.

3

У меня замёрзли ноги. Это было первое, что я почувствовал, когда открыл глаза.

Ноги торчали из‑под одеяла. Я натянул на них одеяло, а потом укрылся и сам.

Что такое? Неужели это мои  ноги?

Они показались мне громадными. Не такими, как у монстра, но слишком большими для меня. Гораздо больше, чем вчера.

Да что же это такое, подумал я. Я слышал о том, что люди могут внезапно вырасти. И что в моём возрасте дети быстро растут. Но то, что я увидел… Невероятно!

Я вышел из гостевой комнаты. Услышал, как Пам и Грег разговаривают внизу за завтраком.

О, нет! Я проспал. Надо торопиться. Мне не хотелось, чтобы кто‑то знал, что я провёл эту ночь в комнате для гостей.

Я пошёл в ванную, чтобы почистить зубы. Всё как‑то странно изменилось – стало на удивление маленьким.

Когда я взялся за дверную ручку, мне показалось, будто кто‑то опустил её вниз. И потолок словно бы стал ниже.

Я включил свет и посмотрелся в зеркало.

Разве это я?

Вроде бы я выглядел как всегда, и всё же как‑то не так.

Моё лицо стало менее круглым. Я потрогал верхнюю губу. На неё появился светлый пушок. И ростом я стал дюймов на шесть выше, чем вчера!

Я… я стал старше. И выглядел на все шестнадцать лет!

Нет, нет, подумал я. Этого не может быть. Мне всё это только кажется.

Я решил на минуту закрыть глаза. Когда я снова открою их, мне будет по‑прежнему двенадцать, пронеслось у меня в голове.

Крепко зажмурился, досчитал до десяти и открыл глаза.

Ничего не изменилось.

Я стал подростком!

У меня сильно забилось сердце. Я читал старую книгу о Рип Ван Винкле. Он заснул на сто лет. А когда проснулся, всё кругом стало совсем другим!

Неужели и со мной случилось такое? И я проспал целых четыре года?

Я бросился на кухню. Надо найти маму. Уж она‑то объяснит мне, что происходит.

2
{"b":"190503","o":1}