Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Ну, да. Что-то вроде того. Вот вы сидите тут и курлыкаете о мужчинах, а ведь они тоже только о вас и думают. Так зачем же ходить вокруг, да около. Сказали бы так, мол, и так: я вас люблю, без вас жить не могу, и сделаю для тебя все, что захочешь и он твой. Фраза "все что захочешь, на нас мужиков действует, как мед на пчел" - с уверенностью ловеласа произнес Симбад.

   - Так-так, с этого момента, пожалуй, поподробней. Может маленький воришка расскажет что-нибудь интересное о желаниях здешних ухажеров -- щекоча Симбада произнесла Луиза.

   - Ну, как ведь девчонка -- вырываясь и давясь от смеха, сказал Симбад -- Нет бы чаем напоить, подарила что-нибудь. А то делись с ними секретами.

   - А я и есть девчонка, если ты не заметил. И, между прочим, мы уже подарили тебе твою жизнь, ведь ты украл у великой княжны, а за это знаешь...- произнеся эти слова, Луиза изобразила висельника.

   - Луиза, прекрати это. Уже не смешно. Не знаю, почему я считаю тебя своей подругой, -- с недовольством произнесла Лютия.

   Может по тому, что я такая веселая и сообразительная на развлечения, что только поэтому вы еще не скончались от скуки.

   Симбад с интересом наблюдал за ссорой девушек, предвкушая хорошую драку. Но его мечты были разрушены. Девушки быстро померились и снова обратили все свое внимание на единственного мужчину, с которым им можно было общаться.

   - Расскажи нам про мужчин, а я тебя поцелую, -- игриво улыбаясь, произнесла Луиза.

   И тогда Симбад поведал девушкам обо всем, что только мог изобразить пытливый ум ребенка выросшего на улице. Девушки сидели, не издавая не звука, когда Симбад повышал голос, для усиления эффекта, девушки вздрагивали как ошпаренные. Рассказав все, что знает о мужской любви, Симбад удовлетворенный откусил сочный яблок и сложил губы в трубочку, ожидая поцелуя. Но эффект произведенный его речью отличался от того который он ожидал.

   - Неужели эти животные хотят от нас такого. Да я больше не на шаг к мужчине не подойду, -- практически плача произнесла Луиза. -- И не суй ко мне свои губы, маленький монстр.

   После этого Симбаду не оставалось ничего, как быстро ретироваться из спальни. В последний раз, посмотрев на принцессу, которая, в этот момент, явно ненавидела его господина, за то, что он является мужчиной - выскочил за дверь.

   У Дейлона было отличное настроение. Теперь он наверняка знал, что нравиться Лютии. Пред его взором уже простирались сказочные перспективы, в виде беззаботной, любящей друг друга семьи, восседающей на троне новой, более великой Империи. Не о каких делах кроме, как завоевание сердца принцессы он думать не мог, успокаивая себя тем, что это и есть его главное задание.

   Князь привел себя в порядок, надел свой лучший камзол. И направился по направлению к своему счастью. Прежде чем подарить колье, купленное прошлым днем в городе, Дейлон совершил налет на имперский сад, срезав там тридцать три красные розы, обрубив при этом все шипы. Данный подарок, стоял князю очень дорого: все его руки были исколоты в кровь, а некогда лучший камзол, болтался как лохмотья. И как назло у внутреннего входа во дворец Дейлон встретил, ту ради кого устроил все это, но в этот момент, меньше всего желал видеть.

   Лютия повела себя крайне странно. Она отшатнулась от князя, как будто испугавшись встрече с ним в безлюдном месте. Дейлону показалось, что в ее глазах присутствует некоторое отвращение.

   Я конечно не красавец, после трехсот роз, но не настоль коже ужасен, -- подумал Дейлон.

   Но на место того, чтобы сказать то, что думает, он мило улыбнулся и поприветствовал великую княжну:

   - Миледи, я несказанно рад вас видеть и мне очень грустно, что я предстал пред вами в таком виде.

   Но ответа не последовало. Княжна, обхватив себя руками за грудь, испуганно смотрела на Дейлона. Тогда не выдержал князь. Он бросил на землю огромную корзину с цветами и одним прыжком приблизился к принцессе.

   - Да что вообще происходит? Вы смотрите на меня как на чудовище. А, между прочим, я целый час, как садовник, срезал вам эти розы, убрав каждый шип на этих непокорных цветах. Вон даже все руки исколол, -- демонстративно показав израненные руки, произнес Дейлон.

   И тогда Лютия все поняла. Не такой страшный Дейлон и все мужчины, как рассказывал испорченный мальчишка. Мужчины еще более ранимы, чем женщины. После чего принцесса поведала Дейлону происшествие с его слугой.

   Князь, в который раз чувствовал себя опозоренным. И зачем он взял этого оборванца. Даже кольцо по-хорошему отнести не может.

   - Я прошу простить моего слугу. Он не привык к такому обществу. Плетет не весь что.

   - Ну что вы! Это я глупа, раз поверила в эти россказни. Когда я была маленькая, я тоже оговаривала своих подруг. Ну, так по мелочи.... Такие дети, язык без костей, лишь бы привлечь к себе внимание.

   - В детстве вы, наверное, были просто маленьким ангелочком, только с рожками. Просто изумительно как меняются люди.

   - Дейлон! Я подумала, что вы сделали мне комплимент, но вы и не собирались меня осчастливить. Из ваших слов следует, что в детстве я была ангелочком, но с рогами. А теперь я изменилась так, что и ангелочком не назовешь.

   Дейлон победоносно улыбнулся, слегка прикоснувшись к волосам девушки. Лютия взяла руку князя и пронзительно заглянула в его глаза. Она увидела там столько нежности и тепла, что слезы навернули ей на глаза. Кроме нежности и тепла в них было что-то холодное. Лютия отогнала недобрые мысли, присев на каменную скамью, увлекая за собой Дейлона.

   - Вообще-то я имел в виду совсем другое. Вы, как и все хотели привлечь к себе внимание, развлечь себя чем-нибудь, пусть даже не очень благочестивым. А теперь вы так нежны и непорочны...

   - Лучше молчите. Такие глупости мне уже давно никто не говорил. Ваш мозг определенно не хочет работать в моем присутствие. Но вам придется привыкать. Я хочу больше времени проводить с вами. Конечно если вы не против? - Почти шепотом произнесла княжна.

   - Я только за. Иногда приятно чувствовать себя беззащитным.

   - Прошу вас только чувствовать. А то, как вы защитите меня, если себя не можете, - нежно улыбнувшись, произнесла девушка.

   Наследник эльфийских королей и наследная дочь императора, около часа провели вмести, не заметив, как стали друзьями. Договорившись о встрече на обедне, они разошлись в приподнятом настроение.

   Дейлон был очень рад такому повороту событий, что даже не стал ругать Симбада за непристойности сказанные княжне. Ведь если бы не он, они не смогли бы, так свободно поговорить. Настолько хорошо понять друг друга. Но к превеликому сожалению Дейлона, пообедать с великой княжной, ему не было суждено. В комнату к князю вошел посыльный, пригласивший его отобедать с наместником ордена Белого Тигра, собиравшегося сообщить ему что-то важное.

   Наместник очень приветливо встретил Дейлона. Его лицо светилось радушием, а губы растянулись в кошачьей улыбке. Он сразу предложил Дейлону бокал вина и усадил в кресло напротив. На небольшом столе находилось множество прекрасных яств, а в углу, у окна, играла заколдованная арфа, медленным потоком изливавшая приятную музыку.

   - Доброе утро князь. Мы еще не знакомы, но я всегда желал увидеть великого эльфийского рыцаря. Меня зовут Луи Эскар, -- промурлыкал наместник.

   - Знаете, у меня такое ощущение, что вы пытаетесь меня соблазнить: красивая музыка, угощения, елейные речи. Вы, конечно, простите меня, но мне нравятся девушки. Но вы не расстраивайтесь, вы еще найдете кого-нибудь, -- усаживаясь на свое место, произнес Дейлон.

   - Это вы так шутите? Я всегда знал, что вы эльфы шутники. Знаете, у меня к вам очень выгодное для обеих сторон предложение.

   - Если оно по-настоящему выгодное, то я думаю, мы сможем договориться. Только мне хотелось бы прояснить: насколько вы уполномочены говорить от лица ордена?

31
{"b":"190426","o":1}