Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

77 честностью... союзникам ν κοινωνί πραγμάτων κα τ τηρεΐν τν πίστιν.

78 Александра, сына Филиппа, в 332 г. до Р.X. Droysen. Hist. de lhellen. 297 сл.

79 Публий... событий.. Т.е. в 201/200 г. до Р.X. (553/554 г. от основания Рима). Сведения о том же у Аппиана: Maced. 4; Punic. 66. и Ливия (XXX 45). По поводу известия нашего автора об участии Софака в триумфе П. К. Сципиона Ливий говорит: Polybius, haudquaquam spernendus auctor».

80 принадлежностей триумфа τ εσαγόμενα прежде всего множество пленных с царственным Софаком во главе, потом разнообразная добыча. От Полибия не сохранилось описание подробностей триумфа, превосходившего по великолепию все предшествующие. Более подробно у Аппиана: Punic. 66. Ср.: Liv. XXXI 49. Римляне как бы осязали (νάργεια) в триумфе знаки тех опасностей, от которых избавил их триумфатор.

81 Публий Сульпиций Гальба выбран в консулы в 552 году и в мартовские иды этого года вступил в должность. Филипп вынужден был неприятелем зазимовать в Карии. («anno DLII ab urbe condita, P. Sulpicio Galba C. Aurelio consulibus, bellum cum rege Philippo initum est, paucis mensibus post pacem Carthaginiensibus datam». Liv. XXXI 5. Ср.: ibid. 14—18; Diod. XXVIII 6; Poliaen. IV 18 2). Позднею осенью 200 г. Филипп возвращался в Македонию, когда узнал, что Публий Сульпиций Гальба перешел Адриатическое море по пути в Македонию. Liv. XXXI 18. 22.

82 посольства от Аттала и родосцев. Liv. XXXI 2.

83 и <...> что διότι поправка Рейске вм. διόπερ; на место пробела тот же ученый предлагал οδέ (γνόει).

84 миласийцы — жители Милас, города Карии, теперь Melasso, к северо-востоку от Галикарнаса. Алабанды, богатейший город Карии, развал. подле Карнусема к северо-востоку от Милас. Магнесия, город Ионии на Меандре, теперь Inck-bazar, между Эфесом и Милетом.

85 Миунт, город Ионии, теперь развал. Паллатии, у левого устья Меандра.

86 к... Атталу... На о-в Эгину. Из Карии, где он зимовал, Филипп вынужден был спешить домой. Преследовавшие его Аттал и родосцы подошли к Эгине, откуда царь и отправился в Пирей. Liv. XXXI 14. Эгина была предоставлена этолянами Атталу в постоянное владение за 30 талантов. Polib. XXII 11 10.

87 римские послы... У Ливия (XXXI 14) говорится не о римских послах, но о Гае Клавдии Центоне, посланном в Афины Сульпицием с 20 кораблями для освобождения Афин от осады акарнанскими и македонскими войсками.

88 не только... женами, civitas omnis obviam effusa cum coniugibus ac liberis, sacerdotes cum insignibus suis intrantem urbem ac di prope ipsi exciti sedibus suis acceperunt. Liv. XXXI 14 кон. О всадническом классе в Афинах см. А. Martin, cavaliers Atheniens. Paris. 1886.

89 Дипил — северо-западные ворота Афин, из города ведшие по Священной улице в Керамик, а шедший от них в город Dromos оканчивался портиком Аттала. Liv. XXXI 24.

90 Филу... У Ливия (tum primum mentio inlata de tribu, quam Attalida appellarent, ad decem veteres tribus addenda. XXXI 15) неточное замечание, будто только с этого времени увеличено было первоначальное число афинских фил. С 307 г. в Афинах было 12 фил, считая Антигониду и Деметриаду; эти последние наименования заменены были потом другими: новая Эрехфеида и новая Эгеида. Одна из этих новых фил переименована была в Птолемаиду в честь Пт. Филадельфа, другая в Атталиду. Schomann. Gr. Alterthum. I, 556 сл. 2.

91 родоначальникам-покровителям ες τος πωνύμους τν ρχηγετν по примеру десяти клисфеновых фил, носивших имена Эрехфея, Эгея, Пандиона и др.

92 градоправители ο προεσττες, председательствующие в сенате пританы с проэдром во главе.

93 выгоды... ими στοχήσειν ατος τοΰ τ πατρίδι συμφέροντος: в этих словах содержалась угроза Аттала — лишить афинян поддержки в решительный момент.

94 исополитию... Право гражданства в другом государстве, так что переселившийся сюда гражданин первого государства пользовался политическими правами почти наравне с туземными или старыми гражданами. Schomann. Gr. Alterthum. II, 11 2.

95 к Кеосу... Один из Киклад, близко к Аттике, к северу от Кифна. Рукописным чтением предполагается направление послов родосцев от Эгины, где они нашли свой флот, и с ним вместе обратно на Родос через воды Киклад, причем первою стоянкою был островок Кеос. У Ливия: Rhodii Ceam ab Aegina, inde per insulas Rhodum navigarunt (XXXI 15). Впрочем, по наблюдению Ниссена 25 и 26 главы нашей книги находятся в таком отношении к 15 гл. XXXI книги Ливия, как оригинал к вольному изложению (Krit. Unters. 11). Андр, Пар, Кифн были еще в руках македонян.

96 Никанор, тот ли, о котором автор говорит ниже (XVIII 24 2), неизвестно.

97 в Афамании... Область в южном Эпире по р. Инаху. Аминандр, царь афаманов, упоминается раньше (IV 16 9).

98 к Антиоху и Птолемею... Отсюда, кажется, можно заключить, что послами были те три римлянина, Г. Клавдий Нерон, Марк Эмилий Лепид и П. Семпроний Тудитан, которых называет Ливий XXXI 2. Ср.: Iustin. XXX 3; XXXI 1.

99 медлительность, недостаток энергии λιγοπονία, ο чем говорит и Ливий, а о Филиппе он же: magis regio animo est usus. XXXI 15. 16.

100 в этом крае ν τούτοις τοΐς τόποις. Благодаря нерешительности противников Филипп проник в Геллеспонт, овладел Кипселами, Дориском, Каллиполем и осадил Абидос. Polib. XXXIV 12; Liv. XXXI 16. 18.

101 дороги τς πιβάθρας, пути для нападения. В следующем стихе то же слово в приложении к Абиду значит ворота. Срвн. III 24 14.

102 две стадии, у Геродота семь стадий (VII 34).

103 мысы Европы... Сест на Херсонесе Фракийском к северо-западу от Абидоса, немного ниже Сеста берег образует залив, к которому и обращен Абидос.

104 палисадом с моря, валом и рвом (περιχαρακώσας) с суши, от моря до моря.

105 по разнообразию и изобретательности τν ποικιλίαν τν ν τοΐς ργοις πινοημάτων в коварных действиях (φιλοτεχνεΐν).

106 фокидское отчаяние... Поговорка, сложившаяся во время войны фокидян с фессалийцами, когда фокидяне, решившись на последнюю битву, постановили, что в случае поражения сами заколют своих жен и детей, а потом лишат себя жизни. Pausan. X 1 5—10. Ср.: Plut. de virt. mulier. Р. 244.

107 портилось, меч, вырывалось из рук, копье.

108 обломками κλάσμασιν. В рукописи имеется еще, вероятно, пояснение к нему ταΐς πιδορατίσι наконечниками копий, вычеркиваемое Гульчем.

109 кололи κ διαλήψεως τύπτοντες посредством колотья (punctim ferire), что говорилось раньше о мечах. II 33 6. 35 5.

110 с молитвенными венками μετ στεμμάτων лавровые венки, обвитые белою шерстью, в знак мольбы, умилостивления надевали на голову или несли на руке, на палке, тоже лавровые ветки, обвитые белою шерстью, отсюда в Эдипе царе Софокла κτηρίοις κλάδοισιν ξεστεμμένοι ст. 3, срвн. ст. 913.

111 Аттал, направился сюда из Афин или из Эгины. Тенед, недалеко от входа в Геллеспонт, один из Спорад, вблизи троянского берега.

112 Марк Эмилий — из числа послов, отправлявшихся в Александрию, наимладший.

113 во-первых... римлянин. У Ливия: «aetas» inquit «et forma et super omnia Romanum nomen te ferociorem facit». XXXI 18.

114 Больше... себя. У Ливия: «ego autem primum velim vos foederum memores servare mecum pacem. Sin bello lacessitis, mihi quoque animo est facere; et regnum et Macedonum nomen haud minus quam Romanum nobile sentietis.»

115 разве... самоубийству. У Ливия: nec, nisi quem vincula aut alia necessitas mori prohibuit, quisquam vivus in potestatem venit.

116 После падения и проч. Как видно из Ливия, Филипп по взятии Абидоса возвратился в Македонию: в пути он узнал, что Публий Сульпиций Гальба переправился через Адриатическое море. Liv. XXXI 18. 22.

255
{"b":"190273","o":1}