Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дженни увидела, как ее кузина сначала медленно поднялась, а затем села на диване.

Все это время Бет не отрывала глаз от лица мужа. Потом ее губы зашевелились. То, что она сказала, всех потрясло. Слова Бет произвели такое сильное впечатление потому, что были произнесены ровным спокойным голосом.

— Ты? Ты собираешься со мной развестись? О нет, нет. Ты глубоко заблуждаешься. Это я развожусь с тобой. Но я собираюсь сделать не только это. Я собираюсь уничтожить тебя. Я всегда так этого хотела! И вот наконец я смогла. Машина уже запущена, и ты ничего не сможешь сделать. Это твой конец, конец, большой парень. Слышишь, ты? Кое-что очень скоро с тобой случится. И я тебе ничего не скажу, чтобы не испортить впечатления. Чтобы я могла насладиться этим зрелищем.

— Не имеет значения, кто с кем разводится, так как оба эти процесса заканчиваются одним и тем же, — презрительно заявил Пол.

— Ты так считаешь? Я уже говорила тебе, что через несколько часов твоя жизнь круто переменится. Ты даже не представляешь, что тебя ждет. Ты лишишься всего, что имел. И заработать больше ты никогда не сможешь.

— Я не смогу заработать только в том случае, если у меня не будет клиники и пациентов, — проговорил он усталым голосом.

— Ты лишишься не только этого. У тебя отнимут твой дом и все твои деньги. Я все предусмотрела. А о Лорне не беспокойся. Я смогу позаботиться о ней.

— О Лорне?

— Да, о Лорне. Ты ведь забыл о ней? Лорна останется со мной. Полагаю, ты не в претензии? Так же, как и ее настоящий отец, ты сможешь иногда видеться с ней. Нет, я не собираюсь молчать. Теперь, наконец, я смогу сказать все. Чтобы все слышали. Прокричать это. Провизжать это. Ты понял, понял. Лорна не твоя… Это ведь мучило тебя. Все эти годы не давало покоя. Она не твоя. Ха-ха-ха! Помнишь, как ты удивился ее внешности, когда она родилась. Ты так долго ее разглядывал. А ну-ка, вспомни Артура Дресселя. Он пришел навестить нас. Ты ведь сразу понял. Да? Да? Да? У матери Артура в девичестве была фамилия Хайякава. Очень по-японски. Не правда ли? Это он подарил мне дочь. Ведь ты же не мог этого сделать. Несмотря на все свои мускулы, ты оказался несостоятелен…

Он схватил Бет за горло. Дженни подбежала и стала разжимать ему руки, а затем толкнула его в сторону. Он на мгновение потерял равновесие, и Дженни, воспользовавшись этим, снова толкнула его в бок. Пол грузно упал в кресло. Она с ужасом смотрела на него. Пол поднялся и направился к двери, держа руки перед собой, словно они горели.

Когда он вышел за дверь, Дженни посмотрела на Бет. Та лежала на диване, держась руками за горло и хватая ртом воздух. Дженни подошла ближе. Она дрожала и с трудом могла стоять. У нее самой перехватило дыхание, и она едва слышно пробормотала:

— Зачем, зачем было… нужно это говорить?

— Не… начинай. Ладно… Ты… — Бет внезапно закрыла глаза и схватилась руками за живот. Наклонившись вперед, она тихо прошептала: — Мне плохо.

Дженни в одно мгновение подбежала к своей кузине, помогла ей встать с дивана и проводила в ванную комнату. Там Бет вырвало.

Когда они уже были в спальне, Дженни сказала:

— Давай-ка раздевайся и ложись в постель, а я принесу тебе чего-нибудь теплого выпить.

— Оставь меня. — Бет оттолкнула от себя кузину. — Я же сказала, что не хочу больше тебя видеть. Ты забыла?

Дженни продолжала хлопотать вокруг Бет:

— Тебе скоро станет лучше. Надо просто немного полежать.

Миссис Хиггинс зло хлопнула кузину по рукам:

— Я в состоянии сама снять с себя одежду. Оставь же меня в покое. Ради бога! Со мной все в порядке. Не нужно так обо мне беспокоиться. — Она покачала головой.

— Не понимаю, почему я всегда так заботилась о тебе и продолжаю делать это сейчас. Ты не стоишь этого. — Дженни быстро повернулась и вышла из комнаты.

Вернувшись в кухню, Дженни застала там Мэгги, которая сидела за столом, подперев голову рукой. Услышав шаги, служанка медленно подняла голову и с отрешенным видом взглянула на женщину:

— Я очень беспокоюсь. Просто схожу с ума от беспокойства. Я бы ушла отсюда сию минуту, если бы была уверена в том, что это ему поможет. Но кто останется с ним? Ведь вы завтра тоже уезжаете. Жаль. — Ее голова снова опустилась на руку. — У меня нехорошее предчувствие, что впереди нас ждет большая беда, мисс Дженни. Мне страшно. Я очень беспокоюсь.

— Где он, Мэгги?

— В своем кабинете. Но не думаю, что он сможет сегодня работать.

— Не могла бы ты приготовить чай, Мэгги?

Старая служанка не стала спрашивать, для кого ее просят сделать чай. Она просто ответила:

— Сейчас сделаю.

Постучавшись в дверь и не получив ответа, Дженни осторожно заглянула в кабинет. Пол сидел за столом. Ей всегда казалось, что Пол выглядит очень хорошо для своих сорока трех лет, но сейчас ему можно было дать пятьдесят и даже больше. Она медленно подошла к столу и села в кресло для пациентов. Дженни так и не успела снять свою верхнюю одежду, за исключением шляпы, которая просто свалилась с ее головы на пол, когда они втроем с Бет боролись на кухне. На коленях у нее стояла ее дамская сумочка, в которой лежало письмо от Айви. Но как она могла отдать его Полу сейчас? После того, что случилось. Но, возможно, это самый подходящий момент. Пусть все несчастья случатся одновременно. Один шок сделает другой не таким значимым и болезненным. Она мягко спросила:

— Ты мог бы сегодня не вести прием? Мэгги скажет им, что у тебя срочный вызов. Или можно позвонить доктору Прайсу.

Пол молча посмотрел ей в глаза, но не произнес ни слова. Прошла минута, прежде чем он заговорил:

— Ты знаешь насчет Лорны, Джинни?

Она посмотрела в сторону.

— Ты знала это всегда!

Теперь Дженни низко опустила голову.

— Вы сделали из меня посмешище.

— Нет, Пол, нет. — Она вздрогнула. — Я просто не могла ничего сделать. Было слишком поздно. Я узнала об этом уже после вашей свадьбы. Да, конечно, она встречалась с этим Артуром Дресселем, когда училась в колледже. Но потом он уехал во Францию, где жили его родители. А потом внезапно появился ты… И она…

— И она выбрала меня себе в мужья. И обвела вокруг пальца. Да, Джинни? Расскажи, Джинни, как она это все устроила. Она говорила тебе когда-нибудь об этом?

— Нет.

— Я люблю Лорну, Джинни. Ты думаешь, это странно?

— Нет, Пол, нет.

— Знаешь, когда к нам однажды пришел в гости Дрессель, я видел, как он держал Лорну. У меня сразу возникла мысль, что… Я не мог видеть ее очень долго после этого. Не хотел брать на руки. — Его кисти сжались в кулаки, а ногти с силой впились в ладони. — Что будет, если она расскажет Лорне?

— Она все равно будет тебя любить. Она всегда будет тебя любить. — Дженни не сказала ему, что Лорна ненавидит Бет. — И ты всегда сможешь видеться с ней. Она не может вам помешать.

Он с трудом поднялся со своего кресла и оперся руками о стол. Затем сказал:

— Завтра я первым делом встречусь с Паркинсом и начну бракоразводный процесс.

— Пол! — Дженни бросила на него испуганный взгляд. — Бет знает.

— Знает? — Он скосил глаза на кузину жены. — Знает что?

— Об Айви.

Пол снова опустился в кресло, наклонился вперед и прошептал:

— Она знает? Но это невозможно. Она бы обязательно сказала. Она бы не упустила возможности уколоть меня побольнее.

— Она так и поступила.

— Что ты имеешь в виду?

— Я точно не знаю, что именно она сделала, но это что-то ужасное. Она говорит, что это уничтожит тебя. Твою работу, карьеру, клинику, все. Но я даже и предположить не могу, что она придумала.

Пол резко выпрямился и сказал:

— Как ты узнала об этом, Джинни?

— Она сама рассказала мне сегодня в обед.

Казалось, Пол по-прежнему ничего не понимал.

— Когда ей стало это известно?

— Не знаю, но она следила за тобой.

— Боже милостивый! — Он прикусил нижнюю губу. — Айви…

— Пол. — Дженни наклонилась к нему. — Я пыталась найти тебя сегодня. Целый день ездила по городу. Искала тебя по всем адресам, а когда не нашла, я… я поехала к Айви.

22
{"b":"189627","o":1}