Мы дошли до черного пятна. Я остановился, присел на корточки и осмотрел его.
– Думаешь, эта штука убьет тебя? – наконец спросил я.
– Уверен.
– Ты не гнушался убиением невинных людей, чтобы управлять мной, и все же жертвуешь жизнью во благо Королевства. – Я перевел взгляд с пятна на отца. – Я сам не без греха и вовсе не собираюсь тебя судить. Но некоторое время назад, когда я собирался войти в Огненный Путь, я подумал, как изменилось мое отношение к Эрику, к трону… Ты делаешь это из чувства долга. У меня тоже есть долг перед Амбером, перед троном. Больше чем долг, значительно больше, как я тогда понял. А еще я понял, чего этот долг от меня не требует. Не знаю, что или как это произошло и где я изменился, но трон мне не нужен. Извини, отец, это путает твои планы, но я не хочу быть королем Амбера. Извини.
Я снова опустил взгляд, услышал его вздох, а потом:
– Сейчас я отправлю тебя домой. Оседлай лошадь, возьми еды и поезжай из Амбера в какое-нибудь укромное место.
– Моя гробница подойдет?
Оберон фыркнул и усмехнулся:
– Подойдет. Отправляйся и жди моего повеления. Мне надо подумать.
Я встал. Он протянул правую руку и положил ее мне на плечо. Камень пульсировал. Отец смотрел мне в глаза.
– Никому не получить всего именно так, как хочется, – сказал он.
Последовал какой-то трюк с расстояниями, будто от карты, но наоборот. Я услышал голоса, потом вокруг появилась комната, из которой я стартовал. Бенедикт, Джерард, Рэндом и Дара все еще были там. Отец отпустил мое плечо, исчез, и я вновь оказался среди родственничков.
– Ну и что там новенького? – поинтересовался Рэндом. – Мы видели, что отец отправил тебя назад. Не знаешь, кстати, как он это делает?
– Не знаю, – ответил я. – Но он подтверждает все сказанное Дарой. Он дал ей и кольцо, и послание.
– Зачем? – спросил Джерард.
– Хочет, видите ли, – развел я руками, – чтобы мы научились ей доверять.
Бенедикт встал:
– Тогда я пошел выполнять указания.
– Он велел атаковать и отойти, – сказала Дара. – Потом их надо просто сдерживать.
– И долго?
– По его словам, все прояснится само собой.
Бенедикт улыбнулся, что случалось с ним крайне редко, и кивнул. Он сумел одной рукой достать футляр для карт, вынул колоду, большим пальцем отлистал специальную карту Владений Хаоса, которой снабдил его я.
– Удачи, – сказал Рэндом.
– Присоединяюсь, – добавил Джерард.
Я тоже попрощался с Бенедиктом. Когда растаяла оставшаяся на его месте радуга, я отвел глаза и заметил, что Дара беззвучно плачет. Сей факт я решил оставить без комментариев.
– У меня тоже есть приказ, так что я лучше пойду.
– А я вернусь к морю, – сказал Джерард.
– Нет, – возразила Дара. Я замер с поднятой ногой. – Джерард, ты останешься здесь и позаботишься о безопасности Амбера. С моря нападения не будет.
– Я думал, что здесь обороной занимается Рэндом.
Она покачала головой:
– Рэндом присоединится к Джулиану в Арденском лесу.
– Ты точно знаешь? – усомнился Рэндом.
– Абсолютно.
– Отлично, – кивнул он. – Приятно сознавать, что папаша и обо мне не забыл. Извини, Джерард…
Джерард выглядел несколько озадаченно.
– Надеюсь, он знает, что делает.
– Это мы уже проходили, – заметил я. – До скорого.
Выходя, я услышал торопливые шаги – меня догнала Дара.
– Что еще? – спросил я.
– Я думала пойти с тобой. Куда бы то ни было.
– Я всего лишь наверх за припасами. А потом – в конюшню.
– Я пойду с тобой.
– Я еду один.
– Я все равно не смогла бы ехать с тобой, надо ведь поговорить и с твоими сестрами.
– Они тоже при деле?
– Да.
Некоторое время мы шли молча, затем она произнесла:
– Знаешь, Корвин, все это делалось не так бездушно, как тебе сейчас кажется.
Мы вошли в кладовую.
– Ты о чем?
– Сам прекрасно понимаешь.
– А… Хорошо.
– Ты мне нравишься. Со временем это может стать чем-то большим, если у тебя остались хоть какие-нибудь чувства.
Гордость подсказывала мне резкий ответ, но я прикусил язык. За долгие века чему-нибудь да научишься. Да, она меня использовала, но и сама действовала при этом не совсем добровольно. По-моему, худший ответ был бы примерно таков: «Отец хочет, чтобы я тебя хотел». Но разве можно допустить, чтобы обида на подобное вмешательство влияла на мои чувства или на то, чем оные чувства могут стать со временем?
– Ты мне тоже нравишься, – ответил я и посмотрел на Дару.
Казалось, она ждала, чтобы ее поцеловали, и я не обманул ее ожиданий.
– Мне пора идти.
Дара улыбнулась, сжала мою руку, а потом ушла. Я решил, что исследованием своих эмоций займусь малость позже, дел и без того невпроворот.
Я оседлал Стара, одолел гребень Колвира и остановился у своей гробницы. Усевшись на скамейку, я курил трубку и смотрел на облака. Удивительно наполненный день – а ведь он едва перевалил за половину. В моем мозгу весело резвились предчувствия – из той породы, которую в приличных домах не пускают дальше кухни.
Глава третья
Папашин вызов застал меня мирно дремлющим. Я вскочил как ошпаренный.
– Корвин, решение принято, и время пришло, – изрек папаша. – Обнажи левую руку.
Что я и сделал, а он становился все более материальным, приобретая все более царственный вид. На лице его все отчетливее проявлялась никогда раньше мною не виданная печаль.
Левой рукой он взял меня за запястье, а правой достал кинжал.
Я смотрел, как отец сделал на моей руке надрез и тут же вложил кинжал в ножны. Пошла кровь; он поймал ее в горсть, отпустил меня, накрыл левую ладонь правой и отошел. Подняв руки ко рту, он сильно дунул и быстро их развел.
Хохлатая птица размером с ворона и цвета крови постояла на его ладони, перешла на запястье и чуть наклонила голову. Красный, как кровь, глаз смотрел на меня с ни на чем не основанной фамильярностью.
– Это Корвин, ты должна следовать за ним, – сказал отец. – Запомни его.
Потом он пересадил птицу на левое плечо; оттуда она продолжала пялиться на меня, даже не пытаясь улететь.
– Теперь ты должен ехать, и быстро. Садись на лошадь и двигайся на юг. Чем скорее ты уедешь в Тени, тем лучше. Несись как ошалелый и убирайся отсюда подальше.
– Куда я направляюсь, отец?
– К Владениям Хаоса. Дорогу знаешь?
– Скорее теоретически. Я ездил по ней, но не до конца.
Он медленно кивнул:
– Тогда торопись. Я хочу, чтобы разница во времени между тобой и этим местом стала как можно больше.
– Хорошо, – сказал я. – Только я все равно не понимаю.
– Ничего, потом поймешь.
– Но ведь можно же проще, – возразил я. – У Бенедикта есть карта, она приведет меня в эти самые Владения гораздо быстрее и безо всяких хлопот.
– Не выйдет, – сказал отец. – Ты едешь окольным путем, чтобы тебе по пути передали одну вещь.
– Передали? Кто?
Он погладил красные перья птицы.
– Твоя подружка. Она не сможет долететь до самых Владений достаточно быстро.
– И что она мне принесет?
– Камень. Вряд ли по завершении работ я буду способен заниматься пересылками, а там он тебе ой как пригодится.
– Понятно. Но всю дорогу мне ехать все равно не обязательно. Я могу воспользоваться картой, получив Камень.
– Боюсь, что нет. Когда я сделаю то, что должно быть сделано, на некоторое время карты перестанут работать.
– Почему?
– Потому что вся ткань бытия подвергнется изменениям. Двигай же, чтоб тебя. На лошадь – и пошел!
Я постоял еще чуть-чуть, глядя на него.
– Отец, а что, никак иначе нельзя?
Он покачал головой, поднял руку и начал исчезать.
– Счастливо.
Я развернулся и вскочил в седло. Слова еще оставались, а вот времени – нет. Я повернул жеребца к тропе, ведущей на юг.
В отличие от отца уходить в Тени прямо с Колвира мне никогда не удавалось. Я не умел перемещаться так близко от Амбера.