Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я смотрела на него, открыв рот от удивления.

— Правда?

Доктор кивнул.

— Я думаю, ты могла бы сильно помочь мне.

— Да, с удовольствием.

Он улыбнулся мне. Синие глаза мерцали из-под тяжелых темных бровей.

— Замечательно. Ну, увидимся в понедельник.

В гараже мы разошлись в разные стороны. Я шла к своей машине, ошеломленная перспективой работать над его исследованиями. Как во сне. Даже лучше, чем я могла мечтать.

Когда я добралась домой, моя страсть к науке была даже больше прежней. Я чувствовала, что этот день изменит мою жизнь. Конечно, я понимала, что пока все это лишь детские мечты, но, черт, все равно приятно.

Когда я закрывала гараж, снова пошел снег. Хорошо, что я уже дома, дороги и так покрыты коркой льда. Все водители в Миннесоте немного ненормальные.

— Как мама? — спросила я у Криса, который сидел перед телевизором и делал домашнюю работу. Никогда не понимала, как ему удается концентрироваться на обеих вещах сразу.

— В постели. У нее все еще болит голова. — Он перелистнул страницу, даже не посмотрев на меня.

Я была уже на середине лестницы, когда раздался звонок в дверь.

— Открой, — крикнул Крис. Я впилась в него взглядом, но весь гнев пропал, он даже не посмотрел на меня.

Спустившись обратно вниз, я открыла дверь. Мне улыбалась Хейли.

— Привет.

— Привет.

Я была удивлена ее визитом.

— Занята?

Я покачала головой.

— Хорошо. Пошли.

— Ээ, куда?

— Я везу тебя на ужин. Пошли. — Хейли развернулась и направилась к своей машине.

Она что, следила за мной?

— Передай маме, что я вернусь позже, — крикнула я Крису, поднимая свою куртку с дивана. Он только угукнул, не поднимая головы.

Я закрыла за собой дверь.

В машине было довольно тепло.

— Как твоя работа? — Хейли покосилась на меня.

— Нормально. — Я не хотела рассказывать подробности, чтобы она не решила, что я полный гик.

— Хорошо. Я стояла на светофоре на Мерридит, когда заметила, что ты возвращаешься. Полагаю, мой выбор времени совершенен. — Она усмехнулась.

— Ничего себе. Я тебя даже не заметила.

Хейли улыбнулась мне.

— Кстати, как твой глаз? С виду намного лучше. Теперь уже не выглядит так, будто ты упала лицом на чернильницу. — Она усмехнулась, не отрывая взгляда от дороги.

— Спасибо. Теперь мне гораздо легче появляться на людях.

Ее улыбка стала шире, и Хейли хлопнула меня по ноге.

— Ой. Хочешь мне еще и тут синяк поставить?

— Эй, это не я поставила тебе синяк.

Она припарковалась на стоянке возле итальянского ресторанчика «У Франко», хорошего, но недорогого.

— Ты любишь итальянскую еду, верно?

Я энергично кивнула, и Хейли улыбнулась.

— Так почему ты это делаешь? — спросила я, когда мы вошли внутрь.

Хейли посмотрела на меня.

— А почему бы и нет? Считай, что это просто продолжение моей благодарности.

— За что?

Официантка провела нас к столику на четверых и принесла меню.

— За прошлый уик-энд, — ответила Хейли, когда мы сели. — Это было очень мило с твоей стороны.

— Не стоит благодарности, Хейли. Я была рада, что ты позвонила. Уж лучше вылезти из кровати среди ночи, чем думать, что вы заблудитесь в трех телефонных столбах.

Она улыбнулась, потягивая воду.

— Ты говоришь как моя мама.

— Нет, я говорю как моя мама.

Хейли наклонилась ко мне и понизила голос.

— Она случайно не делала брауни в последнее время?

Я покачала головой.

— Прости. Она была слишком занята в больнице.

— Кем твоя мама работает?

— Медсестрой.

— О. Круто.

— Ну, не так интересно, как астроном, но все равно хорошая работа.

— Это точно.

Официантка подошла, чтобы принять заказ, а мы еще не открывали меню. Быстро выбрав первое, что попалось на глаза, мы сделали заказ, и Хейли посмотрела на меня.

— Так, давно ты занимаешься каратэ?

— Тхэквондо. С шести лет.

— Ничего себе. Довольно давно. У тебя теперь черный пояс?

Я усмехнулась. Вообще-то, не один, но не стоит хвастать. Я кивнула.

— Его трудно получить?

— Ну, трудно — не совсем подходящее слово, но это требует времени, терпения и самодисциплины.

— Почему ты решила заниматься?

— Ну, когда родители еще были вместе, отец решил, что нам с Крисом стоит знать основы самообороны. Сначала мы ходили на карате, но потом додзё сгорел и учитель уехал из города. Так что мы связались с другим парнем, моим Сабом-ним, который преподавал тэ. С тех пор я этим и занимаюсь.

— А твой брат?

Я покачала головой.

— Нет. Ему больше нравится спорт — школьные состязания и все такое.

— О. — Минуту она молчала, глядя на меня. — Я видела компьютер у тебя в комнате. Много времени за ним проводишь?

— По-разному. Обычно играю в литерати или делаю домашнюю работу. А что?

— Ну, просто интересно. Мы с Келли часто болтаем в чате. Если хочешь, присоединяйся. Мы все время обмениваемся сообщениями.

— Какой у тебя ник?

— Ты будешь смеяться. — Она смущенно улыбнулась и откинулась на спинку стула.

Конечно, это только больше заинтриговало меня.

— Давай, Хейли. Говори. Что это?

— Ну, я выбрала его потому, что он простой, и я его не забуду.

— Прекрасно. Что это? — Я собиралась выяснить это.

— Cometbaby.

— Cometbaby?

Она кивнула и покосилась на меня.

— Да, это глупо.

— Нисколько. Я думаю, это довольно мило.

— Правда?

— Конечно. Это имеет смысл, не так ли?

— Ну, да, но…

— Но, что? Мне нравится.

— А твой?

— Mtn85.

Пару секунд она удивленно смотрела на меня.

— Э? Нет, постой. Дай я сама догадаюсь. — Она прищурилась. — Тебе ведь семнадцать, верно?

Я кивнула.

— Это объясняет 85. Так?

Еще один кивок.

— Хорошо. Так, mtn.

Я смотрела на нее и почти могла слышать, как крутятся шестеренки у нее в голове. Давай, Хейли. Это не так сложно.

— Mtn. Что это может быть? Давай посмотрим. Это точно не твои инициалы. Верно?

Я покачала головой.

— Хорошо, на что это похоже? Гора? Почему гора? — Она медленно улыбнулась. — Горы [12], Анды, Энди. — Хейли гордо скрестила руки на груди. — Я права?

— Браво. И всего за пять-десять минут, — произнесла я, покосившись на часы.

— Укуси меня. — Она скомкала салфетку и кинула ею в меня.

— Так, кто устраивал вечеринку на Хэллоуин?

Я улыбнулась, когда заметила официантку с подносом, направляющуюся к нашему столику. Еда выглядела вкусно, а я ужасно проголодалась.

— Парень по имени Стоун Уолтерс. Хитрый новичок колледжа. У его родителей много собственности и редко используемый сельский домик, так что он устраивает там вечеринки почти на каждый праздник.

— О. Было весело?

Официантка поставила передо мной тарелку равиоли, и приятный запах тут же отвлек меня от беседы. Даже слюнки потекли. Ригатони Хейли тоже выглядели неплохо.

— Ну, да. Хотя было бы лучше, если бы я не напилась так сильно. — Хейли посыпала свою пасту сыром. — Я не так уж часто выпиваю. И, честно говоря, никогда не понимала необходимости напиваться каждый уик-энд. Это — одна из тех вещей, которые я действительно не люблю в своих друзьях.

Она посмотрела на меня и принялась за еду. Я кивнула, не отрываясь от макарон.

— И это то, что мне нравится в тебе, Энди. Ты, кажется, не нуждаешься в этом.

— Нет.

Хейли улыбнулась и засунула в рот здоровую скрутку пасты. Она закрыла глаза, смакуя вкус. Прожевав, Хейли снова посмотрела на меня.

— И знаешь, что самое печальное?

Я покачала головой.

— Это мы с тобой — необычные. Я думаю, единственная причина, почему мои друзья не злятся на меня из-за этого, состоит в том, что я развожу их по домам, когда они слишком пьяны, чтобы стоять. До того, как я получила права, они каждый раз наезжали на меня.

вернуться

12

прим. переводчика: Mountain (англ.) — гора.

14
{"b":"189496","o":1}