- Это было великолепно! - одобрил отец сына.
Снова раздался голос комментатора, который объявил следующего участника.
- Мистер Матиас Борели - участник под номером три.
В центр круга вывели самого старшего из тех троих участников, с которыми наши герои не были знакомы. Мужчина вышел с высокомерным взглядом ко всем присутствующим и с еле заметной саркастической улыбкой, говорящей всем своим видом: "Сейчас я вам покажу, и вы все лопнете от зависти".
Зал утих. Вокруг нового участника снова образовалось защитное поле, а он, с видом циркового фокусника, начал создавать вокруг себя поляну с множеством разновидностей цветов, бабочек и звонко поющих птиц, используя при этом не менее двух десятков заклинаний. Романтика переполняла его суждение о магии. С довольным видом мистер Борели поклонился и одним взмахом шара все вокруг исчезло. Тут же и исчезло защитное поле. А он, с видом самого выдающегося мага в мире, стал кланяться во все стороны, ожидая аплодисменты, не менее бурные, чем слышал, когда находился в комнате ожиданий. Но в зале стояла тишина. Зрители в недоумении переглядывались друг с другом. Но все же несколько призраков захлопали в ладоши, скорее всего, в знак дружеского участия и вежливости. Разумеется, это были Томас, Питер, мистер Колони и еще несколько призраков из наблюдателей. Но и эти жалкие хлопки прервал голос главы общества Мага, который задал пару вопросов.
- Сколько заклинаний вы использовали?
- Двадцать четыре, сэр! - с гордостью ответил мистер Борели.
- У вас есть еще что-то нам продемонстрировать?
- Нет, сэр, - потеряв улыбку и самообладание, ответил Борели.
- Ну, что ж. Займите место в зале. Мистер Боунс, объявляйте, пожалуйста, следующего участника.
- Мистер Джим Робинзон - участник под номером четыре.
Устроившись в центре круга и не дожидаясь, пока опустится защитное поле, он вытянул перед собой магическую сферу, и постепенно приближая ее к своему лбу, громко произнес:
- Электрифонда!
Из шара Джима раздался громоподобный звук, заставивший всех вокруг содрогнуться, в тот же миг из магического шара вырвалась молния, соединившаяся с центром колпака под потолком, осветив зал с такой силой, что все присутствующие зажмурились. А разряд молнии распространился по всей полусфере и опустился к полу по всему защитному полю, мерцая электрическими разрядами. При этом раздавался такой треск электрического поля, что все присутствующие стали закрывать уши, чтобы немного приглушить силу этого звука. Было видно, как электрическое поле подняло волосы присутствующих, торчащие из-под колпаков, и зал наполнился запахом озона. Робинзон постепенно отвел кавэр от своего лба, и все напряжение, созданное вокруг него, собираясь лучами по полу к центру, вольтовой дугой поднялось к шару и соединилось. Джим медленно развел руки, снимая с себя напряжение, оставляя при этом кавэр, зависшим в воздухе. Когда его члены расслабились окончательно, он спокойно взял магический шар рукой, и, не торопясь, сдвинул его с места. Электрическое поле исчезло, а Джим спрятал свой магический кавэр в недрах своей мантии. Вежливо поклонился публике, давая тем самым понять, что представление закончено. Защитное поле вокруг него исчезло, а он, пока его не перебили, поднял правую руку вверх, прося дать ему слово.
- Простите, это должен был быть шар, но ваше защитное поле сделало из моего шара цилиндр, поэтому я немного растерялся, и...
Но ему не дали договорить, и аплодисментами прервали его ненужное оправдание, давая понять, что и так все было замечательно.
Ему предложили занять место в зале, где он принял поздравления Томаса и Питера.
- Мистер Джим, откуда такая энергия? - с восхищением заметил Томас.
Но Джим смутился и с торжественной улыбкой занял место возле Питера. Он заметил, как на него с ненавистью смотрит мистер, который выступал перед ним. Повернувшись к Питеру, Джим тихонько спросил:
- А что это с мистером Борели? У него какой-то странный взгляд.
- Неудачное выступление, - так же тихо ответил Питер.
Джим снова повернулся к мистеру Борели и сочувственно улыбнулся ему. А тот вспыхнул и отвернулся от Джима в другую сторону.
- Участник под номером пять - мистер Мартин Лоренс.
В зале снова раздались приветственные аплодисменты и мистера Мартина вывели в центр круга. Опустилось защитное поле и началось представление в полном смысле этого слова. Мартин произнес несколько заклинаний, вокруг него возникла решетка, и все превратилось в арену цирка. Появились круглые тумбы-барабаны, на которых сидели три тигра, а сам мистер Мартин изменил облик на циркового укротителя. И показал всем настоящее шоу, с прыжками тигров через огненные кольца и засовыванием головы в пасть тигра. Всех это, конечно, позабавило. И когда представление окончилось, все хлопали ему, по всей видимости, забыв, что находятся не в цирке, а на представлении магических способностей. Весь этот балаган прервал голос главы ордена магов:
- Мистер Мартин, сколько вы применили заклинаний в вашем номере?
- Три, сэр! - ответил Мартин.
- Скажите, а при жизни вы не работали в цирке?
- Именно, сэр! Я пять лет был дрессировщиком тигров в паре со своим отцом, пока не произошел несчастный случай.
- И вы продолжаете любить свою бывшую профессию, несмотря на то, что эти ваши звери с вами сделали?
- О, да, сэр! Они всего лишь хищные животные, и я всегда знал, на что иду.
- Вы можете занять место в зале и стать зрителем. Пожалуйста, следующий участник - мистер Боунс.
Мистер Боунс махнул головой и объявил:
- Участник под номером шесть - мистер Чизаре Гортензи.
Снова аплодисменты. Мистер Чизаре, юноша лет пятнадцати, подготовился к своему выступлению и сосредоточил взгляд на своей магической сфере.
- Энималс!
И он стал превращаться в различных зверей. То становился маленьким игривым котенком, то грозным львом. После превратился в большую шипящую анаконду, а напоследок принял облик огромного огнедышащего дракона, который еле вместился в отведенное ему пространство. С уверенностью юноша закончил выступление и получил вполне заслуженные аплодисменты. Он с довольным видом занял место в ряду с остальными призраками, которые уже прошли испытание, получил от них ободряющие поздравления, кроме одного, который с ненавистью смотрел на все представления, по всей видимости, понимая, что он оказался самым ничтожным со своим романтическим номером.
- Мистер Робинс Уэли - участник под номером семь, - снова объявил комментатор.
И в центре круга оказался самый юный из всех участников. Робинс растерянно смотрел на окружающих его магов. Его глаза бегали по залу, выискивая тех, кто ему был близок и дорог. Вот они, он поймал взглядом отца, Питера, Джима. Они махали ему руками, показывая знаками не робеть. Он заметил, что еще двое участников, поддерживая команду, так же знаками подбадривали его. Защитное поле отделило Робинса от всех присутствующих, и он вдруг почувствовал необыкновенное спокойствие. Не вынимая из мантии магический шар, Робинс развел руки в стороны, будто манипулируя одними руками, громко произнес свое первое магическое заклинание:
- Порталус!
Его глаза закрылись, и какое-то время он был в трансе, после чего просто исчез. Растворился у всех на глазах.
Зрители в недоумении ждали продолжения, не понимая, что же такое пытается показать этот юный участник. Но мгновение спустя, Робинс появился перед кафедрой, за пределами магической защиты. Он спокойно стоял лицом к главе магического общества, находясь еще в трансе. Постепенно приходя в себя, снова свел руки и поклонился, закончив свое выступление. Обернувшись, он увидел, что магическое поле еще не исчезло, с облегчением вздохнул.
Со всех сторон послышались возгласы.
- Но, это не возможно?!
- Еще ни одному из магов не удавалось покинуть магическое поле?!