Литмир - Электронная Библиотека

   - Совершенно верно, - ответил с улыбкой мистер Колони и, немного подумав, добавил: - У вас есть еще два дня, чтобы хорошенько подготовиться к экзамену.

   Мистер Колони развернулся и направился к единственному строению на острове Минели.

   Ученики почти все время просидели в апартаментах, предоставленных им орденом магии. Не получив пока никакого признания того, что они действительно относятся к магическому сословию, призраки Уэли, а с ними и Джим Робинзон, не имеют права ходить по обители магов. Им разрешено выходить на улицу, и бродить в окрестностях. Тем не менее, они не скучали. Виолетта читала книги, которые у нее имелись с собой, а после рассказывала всем о том, что новенького извлекла из них. Питер и Робинс, не умолкая, спорили о том, как все будет происходить на церемонии, высказывая каждый свои догадки. А Томас, покуривая свою трубку вместе с Джимом, чаще бродили по краю острова Минели и тихо вели беседу о загадках природы, о сущности жизни, да и мало о чем могут разговаривать взрослые люди.

   И вот наступил день, которого они с трепетом ждали и боялись. Звучный и разливающийся отовсюду клич фанфар оповестил о торжественности этого дня. Он заставил еще более занервничать призраков, готовящихся к серьезным испытаниям.

   Мистер Колони вошел в холл, где собрались те, кому предстояло сегодня показать все, на что они способны, и доказать свою причастность к магическому миру.

   - У вас было достаточно времени, чтобы хорошенько подготовиться. Теперь вы должны надеть мантии учеников, без которых вы не сможете даже показаться в зале демонстрации.

   Маг щелкнул пальцами, и в холл вошли пять юношей, в одежде пажей, держа на руках мантии для каждого из присутствующих. Вручив их каждому, они быстро покинули холл.

   - Ну вот, теперь полный порядок, быстренько переодевайтесь и через двадцать минут вы должны быть в зале демонстраций. Ну, давайте, я вас жду.

   Призраки быстренько разбежались по своим комнатам и через пять минут уже выстроились перед своим наставником, ну а Виолетта появилась через десять минут. Каждый в руке держал по магическому кавэру и был готов к предстоящему первому испытанию.

   Пройдя по коридорам, они снова попали в тот самый зал с очерченным кругом и кафедрой. Стоило им появиться, как со всех сторон раздались аплодисменты. Радостных и смущенных, мистер Колони вывел своих учеников и расставил их перед кафедрой, лицом ко всем присутствующим. К ним подвели еще троих призраков; один из них был лет сорока, другой - лет двадцати пяти, а третий - лет пятнадцати. Один из них, самый старший, с высокомерием посмотрел на остальных, которые стояли и скромно улыбались, а Джим опустил голову и старался вообще не смотреть на присутствующих.

   Вдруг все стихло. Мистер Колони шепотом предупредил, что когда главный Магистр подойдет к кафедре, они должны повернуться к нему лицом.

   - Глава ордена Великого содружества магов Второго мира, маг пятого уровня третьего мира, член магистрата третьего мира, мистер Тцотцоматцин! - торжественно объявил один из громкоголосых магов.

   Призраки косо посмотрели на мистера Колони.

   В зал вошел призрак властного человека в золотой мантии, расшитой серебром, а вместо колпака на его седой голове лежал золотой берет с серебряным, болтающимся из стороны в сторону бубоном. Зал вновь наполнился поклонами и аплодисментами. Он поклонился всем присутствующим, придерживая к груди мантию, проследовал за кафедру, и поднял руку. Все устремили к нему внимание. В зале воцарилась тишина.

   - Ну, что же. Мы больше пятидесяти лет ждали этого случая, когда снова сможем посмотреть способности наших начинающих магов. Я очень рад представить вам восьмерых претендентов на звание мага первого уровня. Должен сказать вам, что этот год очень урожайный. Помнится мне, прошлый раз у нас было всего двое участников, которые с успехом сдали свои экзамены и сейчас присутствуют среди нас. Это сеньор Педро - маг четвертого уровня второго мира, и Току Мота сан - маг пятого уровня второго мира.

   Все зааплодировали представленным магам, а глава ордена магов Тцотцоматцин продолжил:

   - Правила экзамена просты. Тот, кто с успехом покажет свое умение, будет принят в члены общества магов, получит право на продолжение обучаться магии. Но те, кто не сможет поразить своим искусством наше воображение, на тех будет наложено заклинание забвения на период от начала их обучения до сегодняшнего дня, и будут отправлены по месту их прежнего обитания. - Он сделал паузу, оглядев присутствующих, и закончил. - Теперь, я думаю, мы можем начинать.

   Снова раздались аплодисменты и зазвучали фанфары, оповещая начало экзамена.

   К претендентам подошел паж и протянул каждому сосуд с маленькими свитками и предложил каждому вытянуть свой номер, который определит очередность экзаменуемых. После чего паж взял у каждого свиток и провозгласил.

   - Мистер Борели - номер третий. Мистер Чизаре - номер шестой. Мистер Мартин - номер пятый. Мистер Робинзон - номер четыре. Мистер Томас - номер первый. Мистер Питер - номер второй. Мистер Робинс - номер седьмой, мисс Виолетта - номер восьмой.

   Снова раздались аплодисменты. Участники покинули зал и их препроводили в комнату возле зала, где они могли спокойно дожидаться своей очереди. Конечно, наблюдать за демонстрацией других призраков не запрещалось, но считалось, что лучше сидеть в неведении, нежели увидеть что-то превосходящее твои возможности и расстроить следующего участника.

   - Томас Уэли! - раздался голос комментатора.

   Томас вздохнул и вышел к публике. Его препроводили в центр очерченного круга. От огромного колпака над ним опустилось туманно-голубое защитное поле для того, чтобы экзаменуемый своими чарами и заклятьями не мог нанести ущерб окружающим.

   Он без робости взял свой магический кавэр и, сосредоточившись на нем взглядом, громко и четко произнес:

   - Аквамониус!

   Из его шара возник фонтан воды, который за одно мгновение превратился в поток, окружающий его, и закружился вокруг стремительным водоворотом. Потом поднял Томаса к потолку, и закружил под ним все сильнее и сильнее, образуя перевернутую воронку. Никто не успел заметить, как тот оказался снова на самом дне в образованной чаше из водоворота. Вода, вновь кружа вокруг него, поднялась к потолку и, кружась, словно смерч, эпицентром которого являлся шар в руках Томаса. Шар, как мощный инструмент в руках самого всевышнего, поглотил воду в себя до единой капли. Томас опустил свой кавэр, поклонился зрителям, давая понять, что демонстрация закончена.

   Защитное поле исчезло, в зале воцарилась тишина. После минутной паузы раздались аплодисменты, в восторге зрители даже привстали.

   После наступившей тишины вновь раздался голос комментатора.

   - Следующий участник под номером два, Питер Уэли.

   И вот теперь Питер появился в зале, которого проводили в центр круга и опустили защитное поле. Питер был невозмутим также, как и его отец. Он без колебаний поднял свой кавэр, и также громко и четко произнес:

   - Малакунда!

   Пристально глядя на шар, Питер прикрыл глаза. Его образ начал расплываться туманом по всему кругу, в котором он был заключен. Но весь зал начал наполняться сумрачным светом. В образе тумана, в который превратился Питер, стали проблескивать звездочки с огненным шаром в самом центре. И всем стало казаться, что наступила глубокая ночь, и они созерцают образ неведомой галактики где-то со стороны. Это видение навеяло на всех зрителей сонное состояние. Все стали позевывать и постепенно почти у всех стали смыкаться глаза. Вся эта картина стала сжиматься в маленькую сферу, и вот, наконец, вся эта галактика оказалась заключенной в маленький шар в руках Питера, который по-прежнему стоял в центре круга. Шар потух и снова стал невидим. А зрители стали выходить из сонного состояния. Наконец, мальчик поклонился, опуская свой кавэр. Защитное поле исчезло.

   Питер стоял и наблюдал за реакцией зрителей, и вот теперь он волновался больше, чем до демонстрации. Стояла тишина. По всей видимости, все присутствующие пытались осознать, что же случилось? Только после того, как до их сознания начало доходить, что это было заклинание, которое усыпляет бдительность противника, и они его испытали на себе, несмотря на то, что их отделяло защитное поле. Потихоньку зал стал перешептываться, подсказывая друг другу действие этой магии. Стали слышны редкие хлопки в ладоши, потом стало увеличиваться их количество, и постепенно эти одинокие хлопки переросли в бурные овации всех присутствующих. Питер с облегчением вздохнул, покинул поле и присоединился к отцу.

49
{"b":"189378","o":1}