- Джим. Вы - бесстрашный человек! Я горжусь вами! - восхитился Маг Мастер.
- Помимо всего, вы уже стали излагаться более ясно, - добавил Томас.
Джим посмотрел в сторону Виолетты, и польстил ей.
- С таким очаровательным и всезнающим преподавателем, я готов учиться вечность!
- Спасибо! - смущенно ответила Виолетта.
- Теперь перейдем к делу, - отвлек от обмена любезностями Маг Мастер. - Благодаря мистеру Джиму, у нас есть возможность привлечь на свою сторону тысячную армию, чем мы и займемся завтрашним вечером. - Маг посмотрел на Джима и спросил: - А вы обратили внимание, было ли оружие у воинов?
- Нет, мистер Колони, не было. Они все были только в доспехах.
- Тогда, пользуясь случаем, постараемся найти нелегальных торговцев средневековым оружием. С утра этим и займемся, - заявил маг. - А теперь второй вопрос, который не выходит у меня из головы. Что знает противник о вас, мистер Томас, такое, чего не знаем мы. Чем это вы их так пугаете? - И Маг Мастер задумался.
- Скажите? Действительно, есть такая необходимость в формировании армии? Неужели дела так скверны? - поинтересовался Томас.
- Я, думаю, что шаман Шина сам вынуждает нас заняться этой проблемой. И если мы не предпримем никаких мер, то рано или поздно противник застанет нас врасплох, - коротко ответил Маг Мастер.
- Маг Мастер! - обратилась Виолетта. - Помните? Вы рассказывали, что есть призраки, которые занимаются тем, что ведут учет всем духам. Ну, что они могут знать, например, кем был мой отец в прошлой жизни, до того как родился Томасом Уэли, или еще раньше. Может, нам стоит откопать эту информацию. Попутно можно было бы узнать и об остальных.
Маг Мастер встал во весь свой рост и зааплодировал.
- Виолетта, вы просто чудо. Почему вам всегда приходят такие простые и ясные идеи, которые лежат рядом, а мы все остальные... - Он замялся и, пропустив слово, продолжил: - Просто не видим.
- Наверное, потому, что перед вами лежат более глобальные проблемы, из-за которых тяжело уследить за всеми мелочами, которые создают эти глобальные проблемы.
- Ну, ты философ! - восхитился Робинс. - Наверное, мы с Питером присоединимся к мистеру Джиму, вон как ты его уже обработала, и будем тоже присутствовать на твоих уроках. Вы как, не возражаете? - обратился он ко всем присутствующим.
Неожиданно, Джим Робинзон вспомнил о подарках, которые он купил для детей Уэли. Он скрылся в комнате для того, чтобы скинуть с себя этот средневековый наряд, и через пару минут появился с тремя свертками.
- Я вот тут подумал, и на первые деньги, как сказал Мистер Колони, честно заработанные, кое-что прикупил. - И он вручил по свертку Виолетте, Питеру и Робинсу. - Это вам.
Виолетта первой развернула упаковку и обнаружила там книгу. Это был переплет с рукописями, принадлежавшими перу Аристотеля по риторике в подлиннике.
- Я не знаю, что это за книга, но я выторговал ее за один большой призор у нищего бродяги. По всей видимости, он ее где-то украл, хотя сказал, что она из их семейной библиотеки.
Виолетта, растроганная таким вниманием, подскочила и обняла Джима.
Маг Мастер осторожно взял книгу у Виолетты, и аккуратно просмотрев ее, с восхищением заключил.
- Мистер Джим, вы знаете, что приобрели шедевр за один большой призор, стоимость которого составит не менее тысячи больших призоров.
Все посмотрели на Джима, а тот смутился и со страхом спросил:
- Я совершил ошибку?
- Нет, нет. Любой на вашем месте поступил бы точно так. Но только эта книга должна оставаться до поры до времени в надежном месте, подальше от чужих глаз. Скорее всего, она уже в розыске. Но мы сейчас не в том положении, чтобы выяснять все это. Я думаю, что вы, Виолетта, подчеркнете для себя все важное, а когда наступит время, мы решим, что с ней делать. И думаю, что у меня получится сделать так, чтобы она осталась у вас на законных правах. А сейчас я только уведомлю нужные инстанции, и поставлю их перед фактом, что книга найдена и временно хранится в надежном месте, чтобы она не была в розыске, а то это может создать нам некоторые затруднения. А вы, мистер Джим, не переживайте. Вы поступили правильно. Может быть, благодаря вам эта книга не канула вообще где-то в недрах частных коллекций.
Джим вздохнул с облегчением. А ребята теперь с опаской стали разворачивать свои подарки, с недоверием косясь на Джима Робинзона.
Робинс обнаружил раскладную подзорную трубу и маленький кисет с золотой вышивкой, а Питер извлек клинок, древне-римских легионеров - "гладиус" и такой же кисет, только с серебряной вышивкой.
- Здорово! - в один голос, с восторгом воскликнули мальчишки, одновременно поглядывая и оценивая подарок соседа.
- А в эти кисеты вы можете спрятать свое имущество, - подсказал довольный тем, что угодил, Джим Робинзон.
Утром все отправились на поиски оружия для воинов с кладбища возле храма Грейфрайэрс. И очень скоро нашли подходящую лавку, где можно было нелегально прикупить такого добра на три армии. Маг Мастер, пользуясь своим положением, на правах законника, сторговался за оптовую покупку и за обещание о неразглашении, цену, которая устроила обе стороны. Но оплату предложил только после того, когда воины сами посмотрят интересующий их товар, и выберут то, что сами посчитают необходимым для себя. После чего пообещал: к завтрашнему утру завершить сделку.
Виолетта нашла еще один том из собрания Бернардо де Саагуна, и отослала его с Кратом мистеру Бейну. И уже к полудню получила ответ от мистера Бейна:
"Дорогая моя Виолетточка. Получил от Вас этот замечательный экземпляр, за который премного благодарен. Я уверен, что это поможет на много продвинуть наши поиски. Мадам Энни уже прислала первую партию своих удачных находок. Среди них есть и кое-что для вас. Передавайте от меня вашему семейству, вашему новому помощнику, мистеру Джиму, и мистеру Колони мое почтение. С нетерпением жду вас всех в гости".
Искренне ваш. Мистер Эндрю Бейн
Тут же была и вторая записка:
"Выписка с фрески, датированной трехтысячным годом до нашей эры.
"Сегодня умер наш правитель Куанауанана, и душа его будет бродить по миру пять тысяч лет, пока не вернется на родину, и вселится она в избранного, чтобы не дать темным силам завладеть миром света".
Пишу все, что разобрал. Судя по слухам, Ауитсотль (Истолаут), боится избранного, то подумал, не о вашем ли мистере Томасе идет речь. Может быть, это мое воображение, но я решил уведомить вас о том"
Подпись
Эндрю Бейн
- Все может быть, - задумчиво ответил Маг Мастер, прочитав записку. И с позволения Виолетты спрятал ее в глубине своей мантии.
К вечеру наша компания уже собиралась проделать путь к храму Грейфрайэрс, и провести переговоры с воином Ричи Уилсоном.
Покинув подземный город и оставив за собой номер в отеле "Старый путник", они решили пешим порядком прогуляться по улицам Эдинбурга, поскольку Джим Робинзон уже знал дорогу к вышеуказанному месту, и через три четверти часа они успешно достигли намеченной цели.
Без страха и сомнений, наши герои с уверенностью вторглись на территорию кладбища, где их тут же встретили два рослых воина, в сияющих рыцарских доспехах. Джим Робинзон попросил их вызвать Ричи Уилсона, добавив при этом, что нам назначено, и те, не долго думая, по цепочке передали пожелание путников.
Перед нашими героями возник призрак могучего воина, в таких же сверкающих воинских доспехах, с длинными прядями волос, облегающих на его могучих плечах, и с рыцарским шлемом под изогнутой в локте левой рукой.
- А, это вы, мистер Джим, - приветствовал уже знакомого ему пришельца Ричи Уилсон. - Этот наряд вам больше к лицу, чем тот маскарад, в котором вы были облачены прошлой ночью.
- Тот маскарад был для конспирации, - с неуверенностью в голосе ответил Джим, и представил своих спутников, указывая на них по очереди: - Это мистер Томас Уэли и его дети: Виолетта, Питер и Робинс. А это наш начальник, мистер Маттцо Колони.