– Человек здесь даже не заяц, – усмехнулся Курт, – человек в таком случае – та трава, по которой катаются две когтистые и клыкастые туши… А теперь последний вопрос. Александера обратили без его согласия, без его ведома… не сказать «насильно», но и не добровольно в полном смысле этого слова. Можно ли так же против желания человека сделать его слугой?
– Пришла в голову какая‑то идея по делу? – оживилась Адельхайда, и он отмахнулся:
– Не знаю; вначале ответь.
– Я не углублялась в эту тему, Александер сказал бы точнее.
– Не знаю, где его сейчас носит; в последний раз я видел его перед тем, как придти сюда – он спустился во двор. Наверняка направился лишать памяти кого‑то из прислуги твоей тетушки.
– Отъедается, – мимолетно улыбнулась она, тут же посерьезнев. – Ведь я говорила, что он выберется.
– Не занесло бы.
– Александер умеет держать себя в руках, Курт. Он просто пытается войти в силу, насколько хватит его возможностей.
– Остается только поверить в это… Так что же? Скажи то, что знаешь, быть может, мне этого будет довольно, чтобы додумать свою мысль.
– Возможно ли подчинить человека насильно… – повторила Адельхайда задумчиво и неуверенно передернула плечами: – Обыкновенно это ни к чему – всегда найдется тот, кто отдаст себя сам, соблазнившись обещаниями долгой жизни, лишением болезней… Полагаю, да, можно и против воли, если постараться. В том, что касается воздействия на человеческое сознание, стриги непревзойденны.
– Слугу можно определить? Выделить среди прочих людей?
– Нет. Если не подошло время очередного «кормления», если его еще не начало ломать и не начали сдавать нервы, слуга – человек, как все. Ест, пьет, шутит, плачет, адекватен в общении и поступках.
– И как часто происходит это «кормление»?
– Раз в пару недель, как питание стрига… Ты полагаешь, мы имеем дело со слугой? – приподнявшись на локте, уточнила Адельхайда. – Так? Что сообщник из среды людей, неизвестный «фон» – не подкуплен или запуган, а подчинен?
– Вспомни письмо. Разумеется, никакого письма вообще не существовало в природе, это ясно и младенцу; разумеется, была лишь бумага, где в нужном порядке проставили определенные слова, долженствующие привлечь наше внимание. Но часть этих слов подтвердилась. Primo. Ульм как место событий. Secundo. Стриг – как их участник. Да и «люди в Ульме», судя по всему, тоже. Отчего бы не быть и «фону»?
– У тебя созрела теория? – оживилась Адельхайда, усевшись на подушке. – Говори же.
– Не знаю, можно ли принять это как версию – просто несколько мыслей.
– Так выскажи их, в конце концов!
– Для начала еще вопрос, – возразил Курт, и она нетерпеливо поджала губы. – Может ли слуга в такие дни спокойствия терять привязанность к хозяину? Может ли желать даже покинуть его? Сожалеть о своем положении?
– То есть, считаешь, эту комедию с запиской мог разыграть раскаявшийся слуга?.. Слишком сложно для подвластного стригу простого смертного – ведь был тот, кто нес это письмо. Был тот, кто шел умирать. Добровольно. На такое идут ради чего‑то большого…
– … или также будучи подчинены. Ты не ответила.
– Да, может; а теперь говори. Что за версия?
– Я склоняюсь к мысли о том, что Конгрегацию попросту использовали два клана (или гнезда) стригов, дабы нашими руками напакостить конкуренту. Откуда всем нам знать – быть может, в Ульме уже давно… или не так уж давно, не суть… обосновался кто‑то еще, кроме Александера? И даже не один. Они осторожные твари, и скрываться, как я понимаю, умеют. Если б не то письмо, если б не тела на улицах – кто вообще знал бы о присутствии Арвида в городе? Да никто. Включая Александера. Он бродил по улицам не одну неделю, нарочно, почти каждую ночь, выслеживая – и только тогда смог увидеть его. А веди он свою обычную жизнь – так и пребывал бы в неведении по сю пору. Похоже на правду?
– Пока да… А «фон» в перехваченной записке – думаешь, слуга из местного высшего общества?
– Возможно. Возможно, подчиненный ради его замка; неплохое место обитания. Возможно, так и было, и обитали, пока их противники не заимели на них зуб. И теперь мы идем по следу одного из кланов; по следу, подброшенному нам членами другого.
– Но в таком случае – что ты хотел выяснить своим последним вопросом? Да, слуга может не иметь к хозяину никакой другой привязанности, кроме физиологической зависимости от его крови. Да, может вовсе его ненавидеть, но притом подчиняться. Да. Но к чему ты завел об этом речь?
– К тому, что этими вечерами мы, возможно, вслушивались не в те слова. Нам сказали «кошка», и мы пытались слушать мяуканье, а надо было услышать рычание рыси. Мы искали сообщника и потому заранее выискивали в их разговорах не те намеки, не то поведение пытались отследить. Если в нашем деле замешан слуга, он может ненавидеть стригов искренне, род человеческий любить всей душой, сам по себе такой человек будет образцом для подражания и достойным членом рыцарского братства…
– Как Эрих?
– Как Эрих. Как ландсфогт. Как фон Эбенхольц, которому до безгрешного человека, конечно, далеко, но… Как фон Лауфенберг. Этот подходит под описание лучше всех – раздражительный, высокомерный, слишком жизнерадостный для своих лет – и именно потому его я все‑таки не записывал бы в первые строки перечня подозреваемых.
– В таком случае, надо пересмотреть заново все услышанное. Переосмыслить, отринув уже сделанные выводы.
– Эй, – остерегающе заметил Курт, – а кто сказал, что моя версия имеет больше прав на жизнь, чем твоя?
– Я сказала, – отозвалась Адельхайда, вновь неспешно улегшись, и недовольно пояснила: – Потому что у меня версии нет. У Александера, насколько я знаю, тоже. Возможно, мы оба не видим чего‑то, что видишь ты…
– Или просто у меня более развитая фантазия и никакой узды, чтобы ее застопорить. Александер однажды уже посоветовал мне уйти в сказители.
– Твои противники, – наставительно проговорила Адельхайда, – и те выявили твой талант видеть дело в мелочах. Замечать незаметное. Тебя пытались устранить – именно потому, что это правда. Ты узнал многое и многих именно потому, что они не ошиблись в тебе – ты действительно способен схватить что‑то мимолетное, что от взгляда прочих ускользнуло…
– У меня разболелась голова, – вздохнул Курт, и Адельхайда осеклась, глядя на него придирчиво из‑под приподнятых бровей.
– Это к чему? – уточнила она спустя мгновение. – Проснулись старые уличные привычки, Курт Гессе? По какой еще причине можно было столь нагло и неприкрыто похитить у женщины ее самый весомый аргумент?.. который, к слову сказать, в твоих устах звучит крайне неубедительно.
– О, нет, – усмехнулся он, – так просто ты от меня не отделаешься. А головная боль одолевает меня, когда я замечаю то самое незаметное; замечаю – но не могу еще разъяснить самому себе, что же именно я уловил. Как, бывает, заходя в знакомую комнату, понимаешь, что что‑то не так, что‑то изменилось, но не можешь понять, что. Сейчас – так. А следственно, моя версия не нравится мне же самому, ergo, я не встроил в нее то, что увидел. Что, в свою очередь означает, что версия эта неверна.
– Но она выглядит логичной.
– А как тебе такая вариация: все это было затеяно ради того, чтобы отыскать Александера. Арвид сказал, что его дела в городе закончены – сказал это в ночь их встречи; быть может, это и было его дело? Закидать трупами улицы, чтобы живущий в Ульме стриг вышел на поиски чужака, раскрыл себя…
– А перехваченное послание?
– Стриг, живущий в Ульме и работающий на Конгрегацию, – уточнил Курт, и она решительно качнула головой:
– Об этом узнать невозможно.
– В самом деле? Всего один выживший в пражской зачистке, перебравшийся на жительство в Германию и увидевший его в компании отца Бенедикта – и конец всей его конспирации. Если такой выживший, умяв пару пьяных прохожих, разоткровенничается со своими… Его, могущего опознать Александера, предположим, убили, или он ушел; и единственный способ выйти на нашего святошу – подбросить Конгрегации дело, где в одном ряду будут стоять она сама, стриги и Ульм, место обитания интересующей их личности. И смерть Хоффманна в таком случае вписывается куда как гладко – ведь реальное расследование им не нужно, и инквизитор в городе нежелателен, им надо, чтобы зашевелился Александер… Как? Выглядит логично?