Литмир - Электронная Библиотека

   - Вы не побоялись без их приказа перебросить сюда все войска, которые подчинены Вам, и обратиться за помощью к правителям других земель. Вы нарушили запрет на применение пыток к минноонар. Отчего же сейчас Вы готовы отступить? Почему колеблетесь? Ведь Вы лучше всех понимаете, что ожидает всех нас в будущем. Сейчас даже крохи информации о враге могут помочь спасти тысячи. Ведь Вы сами говорили мне об этом, эрниль.

   - Пока ещё мы балансируем на грани, Рилтамаай. Все решения, принятые мной до сих пор, я ещё могу объяснить, обосновать Совету их необходимость и даже доказать, что они не противоречат кодексам и указам. Это будет нелегко, но пока ещё я могу справиться с этой задачей. Если мы сделаем то, что ты предлагаешь, то этим мы перечеркнём всё. Это будет прямое нарушение кодексов. И ты не хуже меня знаешь, как наказывают за такие преступления.

   - Вы боитесь смерти?

   - Смерти? Нет, не боюсь. Я боюсь умереть по-глупому. Умереть тогда, когда я, мои советники и такие как ты как раз нужны своему народу. Кто тогда станет между порождениями Иа и минноонар, которые нуждаются в защите? Быть казнёнными сейчас для нас - преступление. Не перед Советом, нет - плевать я хотел на это сборище, нерешительно ожидающих указок Покровителей. Это преступление перед нашим народом.

   Рилтамаай сделал шаг и посмотрел прямо в глаза своему командиру.

   - Тогда наплюйте на Совет. Я уверен, что все мы погибнем. Не сегодня, так завтра нам предстоит взглянуть в глаза порождений Иа точно так же, как я сейчас смотрю в Ваши глаза. Совет приговорит нас? Пусть. Но как он спросит с мертвецов? А мы, может быть, успеем спасти многих. Если Вы не готовы выступить открыто, эрниль, то просто прикажите мне заняться разведкой и дайте свободу действий. Клянусь, что этот разговор останется между нами и ни одна ищейка Совета не услышит от меня ни единого слова. Я не дам им такого шанса.

   Эрниль выдержал этот горящий взгляд, даже не моргнув.

   - Вы можете идти, благородный Рилтамаай. Я обдумаю Ваши слова и приму решение.

  ***

   Эрниль Иллонир остался один: на обозримом участке крепостной стены не было видно ни души.

   Слова офицера заставили задуматься. С одной стороны Иллонир понимал справедливость и необходимость предложения Рилтамаая. С другой стороны, он не мог решиться на то, чтобы хладнокровно отправить в лапы врагов преданных ему воинов. Все эти слова о Совете и его запретах - это были всего лишь отговорки. Он не пытался переубедить подчинённого. Эрниль пытался найти оправдание для самого себя. Оправдание для того, чтобы отказать. Принять предложение Рилтамаая означало уподобиться врагу. Отказать - заведомо лишать себя шансов на успешное сопротивление.

   - Проклятье! - проворчал Иллонир, - Неужели судьба меня избрала для того, чтобы я разгребал эту вонючую кучу отбросов? Или я сам в гордыне своей избрал этот путь?

   В ответ где-то в душе шевельнулось затихшее было предчувствие беды.

   Иллонир до боли в суставах сжал пальцы на рукояти клинка. Кровь пророков, бледная тень недоступного дара видеть будущее снова предупреждала его о надвигающейся опасности. Знать бы ещё, откуда ждать эту беду? Что это: предупреждение о возможной атаке монстров или предостережение от предполагаемого рискованного шага? Или же наоборот, это предупреждение об ошибочности отказа Рилтамааю?

   Сзади послышались осторожные шаги по лестнице.

   - Благородный Иллонир, прибыло послание от благородного Санкаана.

   - Кто доставил послание?

   - Личный гонец благородного Санкаана.

   Иллонир повернулся. Элдалиэ в облачении личного слуги держал в руках поднос, на котором лежал свиток, запечатанный личной печатью Санкаана. Всё верно: личное послание передают адресатам только доверенные лица.

   - Хорошо, - эрниль взял свиток с подноса, - Ты можешь идти.

   - Как прикажете, благородный Иллонир.

   Дождавшись шаги слуги стихнут, эрниль сломал печать и развернул свиток.

   'Друг мой. Я исполнил свое намерение и посетил столицу. Ты был прав. Посему в твоё распоряжение будут передана половина моих отрядов. Приказ об их незамедлительном выступлении будет отослан в мои владения одновременно с этим письмом. Я задержусь здесь до возвращения моего наследника и попытаюсь с пользой для общего дела потратить это время - здесь много здравомыслящих личностей. Потом я присоединюсь к тебе в твоих начинаниях.

  Санкаан'

   - Ты всё же не послушался моего совета, друг, - проворчал Иллонир, - Надеюсь, что тебе не придётся в очередной раз убеждаться в моей правоте.

   Он во второй раз пробежался взглядом по скупым строкам.

   ' Я задержусь здесь до возвращения моего наследника и попытаюсь с пользой для общего дела провести это время - здесь много здравомыслящих личностей'.

   Илллонир нахмурился. Что это значит? Если Санкаан попробует получить подкрепления у глав других родов в частном порядке, то это уже не страшно. Но если он попытается повлиять на кого-то из членов Совета, то тут даже пророческого дара не требуется для того, что бы предсказать последствия. Особенно со стороны жрецов Покровителей.

   'Благие Покровители, - вдруг осенило Иллонира, - Да он же будет искать встречи именно со жрецом!'

   Холодная волна прокатилась по спине, когда эрниль вспомнил, что один из внебрачных отпрысков деда его друга как раз и состоит в свите одного из Старших Жрецов. А ревностное отношение этих священнослужителей к праву своих Владык направлять судьбу минноонар было известно всем.

   'А я ещё сомневался относительно предложения Рилтаммая! Теперь бы только успеть узнать что-то действительно нужное для тех, кому предстоит принять наше бремя. Как все просто: я мучаюсь, а кто-то всё уже решил. Благими намерениями, как говориться!'

   Иллонир снова поглядел на горный хребет.

   - Надеюсь, порождения Бездны, вы не разочаруете меня.

   Ничего не изменилось. Если и слышали эрниля те силы, которым он адресовал свои слова, то снизойти до ответа они не пожелали. Или не смогли пока. Кто знает? Горы безмолвно темнели на горизонте, словно незыблемая стена, отгораживающая мир от пытающегося ворваться в него безумия.

   'Иллюзия. Самообман, - подумал Иллонир, - Эти горы уже никого не защищают. Силы разрушения уже здесь. И дорогу им открыл один из нас. Хотя разве один он виноват? Мы все виноваты. Это наш грех, и расплачиваться в первую очередь нам'.

   Эрниль отвернулся и спустился со стены обратно во двор крепости.

   - Передайте благородному Рилтаммаю, что я ожидаю его в своем кабинете, - приказал он, проходя мимо погружённой в тень коллонады.

   - Будет исполнено, высокородный, - ответили ему из полумрака, и сразу же послышались быстрые шаги.

   Эрниль удовлетворённо кивнул и продолжил свой путь к тому непривычно угловатому для глаза минноонар зданию, которое в этой спешно сооружённой крепости полушутя полусёрьёзно называли 'дворцом'. Здесь располагались служебные и жилые помещения для тех советников и офицеров, которые возглавляли небольшую армию Иллонира. Здесь же располагались и его покои, во время визитов в окрестности 'странных земель'.

   Едва войдя в здание, Иллонир чудом избежал столкновения с молодым ангья, несущимся во всю прыть во двор крепости.

   - Благородный Иллонир, - поспешил обратиться к нему дежурный офицер, - позвольте обратиться.

  Этот ухоженный юноша был из числа наследников тех родов ангья, которых эрнилю было безопасней придержать подальше от кровопролитных схваток. Теоретически все поступившие на службу в армию, независимо от происхождения, были равны в правах и обязанностях, а их действующий статус должен был определяться лишь званием, напрямую зависящим от срока выслуги и участия в сражениях. Однако даже Иллонир, который числился в среде ангья одним из тех немногих чудаков, которые заставляли благородную молодёжь всерьёз относиться к армейской службе, тоже был вынужден считаться с родословной некоторых своих подчинённых.

75
{"b":"189118","o":1}