Литмир - Электронная Библиотека

– Проклятая рыба, – ворчал он, потягивая кофе.

Внезапно он пролил кофе на себя, поскольку «Лайза К.» на что-то натолкнулась. Морт негромко выругался. Но кофе остыл еще на закате и не был горячим, поэтому рыбака больше интересовало, на что они натолкнулись. Поставив чашку и потерев пальцами пятно на рубашке, Морт подошел к правому борту. Океан был черным, ничего не было видно.

– Морт? – услышал он голос Ханрэна снизу. Старый рыбак поднимался на палубу. – Что, черт побери, ты натворил? Ты хотел сесть на мель?

– Может, мы и около берега, – огрызнулся Морт. – Посмотрите сами, если что увидите!

Морт был прав. Ханрэн глядел в темноту и ничего не видел. Ничего вообще.

Что-то ударило лодку снова, и она начала крениться па правый борт. Ханрэн потерял равновесие, поскользнулся на рыбьих потрохах, которые Морт никогда не убирал, и, перелетев через правый борт «Лайзы К.», упал в воду.

Морт Пингри закричал, когда огромные щупальца с присосками и острыми краями начали хлестать поперек палубы, захватывая траулер в смертельные объятия. Одно из щупалец ударило Морта, присоски разорвали ему живот. Когда спустя некоторое время «Лайза К.» опускалась под воду, Морт Пингри был уже мертв.

Мелани Абрамс продолжала говорить себе, что это был всего лишь очередной год. Очередной год работы официанткой в «Фиш Танк», полный страданий от происков окружающих и хитрых взглядов. Скоро у нее будет достаточно денег, чтобы оплатить дорогу и уехать в Лос-Анджелес, возможно, даже поступить в колледж. Куда угодно уехать. Только подальше отсюда.

Куда-нибудь, где она могла бы начать все сначала.

Чувственные мелодии раздавались из-за двери позади нее, когда Мелани выходила из бара. Оставалось только несколько клиентов, так что Дикки позволил ей уйти немного раньше. Даже заплатил ей сегодня вечером, так что она не должна была тратить следующий день на получение чека. Возможно, Дикки не такой уж плохой, подумала Мелани. Пусть он и приставал к пей каждый день..

А чего я ожидала? – спрашивала сама себя Мелани. Он, в конце концов, мужчина. По собственному опыту она знала, что все они пытаются.

Покачав головой, Мелани пошла к стоянке, где был припаркован ее красный «Форд Гранада» 1982 года. На нем она могла с легкостью уйти от погони, даже если бы ее преследовали на машине с реактивным двигателем.

Но она никогда не ездила слишком быстро.

Дребезжащий звук, раздавшийся сзади, привлек внимание Мелани. Обернувшись, она увидела, что на расстоянии приблизительно в двадцать футов от нее поит человек. Это был самый странный мужчина из всех, кого она когда-либо видела. Его тело и лицо были болезненно белого цвета, а глаза напоминали пулевые отверстия (за время работы в «Фиш Танк» Мелани видела пару пулевых ранений).

Человек выглядел неряшливо, его голову прикрывал капюшон.

– Отвали, мешок с дерьмом, – сказала она смело. – Я не нуждаюсь в провожатых. Понятно?

Он открыл рот и засмеялся жутким смехом, а из его рта вылетело синее пламя.

Мелани закричала и опрометью кинулась к своей машине.

Характерный звук раздался снова, она оглянулась – существо исчезло. Мелани неуверенно замедлила шаг – звук донесся снова, и что-то с шумом приземлилось перед ней, преграждая путь.

Все произошло необычайно быстро. Он схватил девушку, одна рука опустилась на горло, другая, с когтями, подобными иглам, разорвала на ней одежду.

Он вырвал ей сердце.

– Нет! – закричала Баффи. Но было слишком поздно что-либо делать.

Когда существо повернулось к ней, мощные руки Ангела схватили убийцу, и запавшие черные глаза расширились от удивления.

– Ты, ненормальный садист! – закричала Баффи и залепила Прыгающему Джеку самый сильный удар слева, на который только была способна. Неестественная, маслянистая, белая кожа на щеке треснула при ударе, в черной дыре показались кости, и через нее просочилось немного синего пламени.

– Тебе не стоит быть настолько предсказуемым, заметил Ксандр и затем спустил крючок арбалета Баффи.

Прыгающий Джек пытался вырваться из рук Ангела, когда стрела арбалета ударила его в грудь… и отскочила от сверхъестественной брони, которой была покрыта тварь.

– Что за… – начал было Ксандр.

Но монстр только улыбнулся им, показав ряд зубов, и открыл рот, чтобы выпустить пламя.

Баффи снова нанесла твари сильный удар.

– Остановись! – приказала она, доставая кол. – Возможно, ему необходимо более чуткое отношение.

– Поторопись, Баффи, – простонал Ангел. – Это создание намного сильнее, чем кажется.

Баффи схватила лицо Прыгающего Джека, отводя его пасть подальше от себя, и подняла кол, надеясь, что силы Истребительницы будет достаточно, чтобы пробить панцирь. Если не получится, она просто сломает ему шею.

Существо присело, подминая под себя Ангела. Баффи ослабила хватку и на мгновение потеряла равновесие.

– Баффи, хватай его! – кричал сзади Ксандр.

Прыгающий Джек рванул вверх с такой скоростью и силой, что Баффи ничего не успела сделать. Но Ангел держал его изо всех сил, и монстр взвился в воздух вмместе с ним. Описав дугу, он тяжело опустился на крыше «Фиш Танка».

– Ангел! – в ужасе закричала Баффи.

На крыше было тихо.

– О господи, – прошептал Ксандр.

– Ангел! – снова крикнула Баффи.

В этот момент Ангел появился на крыше, почесал затылок и отряхнул брюки.

– Он ушел, – мрачно сообщил вампир. – Просто исчез.

Оз припарковал свой фургон и пошел проводить Уиллоу. Вдруг в совершенно безоблачном небе что-то загрохотало, так что они оба были вынуждены закрыть уши. Воздух ревел, будто кто-то стрелял над ними из ста орудий.

Этот грохот отдавался у Оза в груди.

– Не слабо, правда, цыпленок, – сказал он, когда эхо чудовищного грома раскатилось волной по городу.

– Да уж, – согласилась Уиллоу. – Похоже, небо падает.

ГЛАВА 2

Двор Франциска I, короля Франции, Фонтенбло, 1539 год Она была женой Генриха, наследника французского трона, но для Ричарда Рене, алхимика, Екатерина Медичи всегда была всего лишь маленькой флорентийкой. Ее двор в Фонтенбло полностью состоял из итальянцев, главным образом из таких же флорентийцев, высланных с родной земли ее родственником Козимо. Придворными Екатерины были ее кузены Медичи: Лоренцо, Роберто, Леон и Пьер. Ее трубадур пел ей по-итальянски.

Екатерина любила и ненавидела со всей страстью, присущей ее нации. Рене никогда не видел таких глубоких страданий, такой сильной ярости. Ее характер волновал и гипнотизировал Рене, стоявшего в ее личной часовне и наблюдавшего за ней. Екатерина лежала обессиленная перед статуей Святой Девы, вырезанной из кедра, рыдая и умоляя. Она была одета в прекрасную итальянскую парчу, на ней сверкали драгоценности, украшавшая ее темные волосы диадема расстегнулась. Рене был невольным свидетелем событий, разбивших сердце этой отчаявшейся женщины.

Она действительно была в отчаянии. Астрологические карты были разорваны в клочья и разбросаны в порыве гнева по мозаичному полу. Груда пепла тлела на маленьком мраморном столике слева от статуи Святой Девы, хотя таинственный ритуал жертвоприношения был запрещен Церковью и законом Его Величества Короля. В воздухе пахло злом, предательством и богохульством. Дуновение греха ощущалось и часовне, подобно ледяному зимнему бризу. Но Екатерина Медичи не чувствовала ничего. Она была принцессой, а не алхимиком и не волшебником. Она была невинна.

Всю свою жизнь она была заложницей. Дочь легендарного Лоренцо Медичи, она потеряла обоих родителей, когда ей не исполнился еще и месяц от роду. В свой восьмой день рождения она была отправлена и женский монастырь, где не с кем было играть, не было маленьких девочек, игрушек и кукол.

Гражданская война ворвалась во Флоренцию, когда ей было одиннадцать, и враги ее семейства стремились убить ее или, по крайней мере, исключить возможность королевского брака, запятнав ее репутацию. Ночью она была отправлена родственниками в другой женский монастырь, а затем – в Рим.

7
{"b":"188737","o":1}