Литмир - Электронная Библиотека

– Ни за что! – надменно заявила Хейли. – Что общего у нас может быть с девчонкой из захолустного городка, о котором мы ни разу не слышали? Разве ты не заметила, в каком свитере Кори явилась сюда на прошлой неделе? Она сказала, что ее бабушка нарисовала на этом свитере коня.

– А мне понравился рисунок, – упрямо возразила Диана. – Бабушка Кори – настоящая художница!

– Художники рисуют на холстах, как тебе известно. Ставлю все свои карманные деньги – эти джинсы, что сегодня на Кори, были куплены в магазине поношенной одежды!

Девочки разразились приглушенным смехом, а затем Барб Хэйуорд решилась присоединиться к мнению большинства и смущенно заявила:

– Не понимаю, как она может быть нашей подругой – или твоей, Диана.

Коул поморщился от сочувствия к Кори и симпатии к бедняжке Диане, которая, как он не сомневался, сдастся под напором ровесниц. Но Диана не уступила ни дюйма.

– Мне очень жаль, если ты так считаешь, – искренне обратилась она к Хейли, которая, как уже понял Коул, возглавила кампанию против Кори. – Неужели ты так боишься соперничества?

– Какого соперничества? – озабоченно переспросила Барб Хэйуорд.

– Разумеется, соперничества за внимание мальчиков. По-моему, Кори очень хорошенькая и к тому же веселая – естественно, поклонники будут увиваться вокруг нее, где бы она ни появилась.

Коул замер с восхищенной улыбкой на лице, понимая суть стратегии Дианы. Поскольку Кори способна заманить больше поклонников в общую ловушку, искушение будет непреодолимым. Коул задумался было, не перетянет ли чашу весов опасение, что Кори уведет из-под носа подруг их приятелей, когда Диана мягко добавила:

– Правда, у Кори дома остался приятель, и потому ей незачем обзаводиться другим.

– По-моему, стоит поближе познакомиться с ней, – произнесла Барб смущенным, убеждающим тоном девочки, которой недостает смелости стать заводилой.

– Как я рада! – горячо воскликнула Диана. – Я знала, что вы меня не подведете. Иначе я скучала бы без вас – мне было бы не с кем меняться одеждой и ездить летом в Нью-Йорк.

– Скучала без нас? О чем ты говоришь?

– Понимаете, Кори – моя лучшая подруга. А лучшие подруги должны заступаться друг за друга и держаться вместе.

Когда девочки ушли, Коул изумленно уставился на Диану, застыв на пороге денника.

– Скажите, – заговорщически начал он, – у Кори и вправду есть приятель?

Диана подумала и кивнула:

– Да.

– Вот как? – с сомнением переспросил Коул, заметив, как Диана виновато отвела искрящиеся смехом глаза. – И как же его зовут?

Диана прикусила губу.

– У него такое странное имя…

– Какое?

– Пообещайте, что никому не проговоритесь.

Очарованный выражением ее лица, преданностью и сообразительностью, Коул перекрестился.

– Его зовут Сильвестр.

– И он… – заставил ее продолжать Коул.

Ее взгляд коварно скользнул в сторону, а загнутые темные ресницы отбросили тени на скулы, приглушив нефритовый блеск глаз.

– Свинья, – призналась Диана.

Коулу показалось, будто он ослышался.

– Свинья? – повторил он. – Наверное, поросенок?

Она кивнула.

– А точнее – боров, – добавила она, поднимая на Коула блестящие зеленые глаза. – Кори рассказывала, что он громадный, но бегает за ней по дому, как кокер-спаниель.

В этот миг Коул решил, что Кори – везучая девчонка, если она сумела обзавестись такой хрупкой, но неустрашимой защитницей, как Диана Фостер.

Не подозревая о безмолвных комплиментах Коула, Диана взглянула на него:

– Здесь можно попить?

Коул улыбнулся:

– Обманывать – тяжелая работа, верно? Похоже, жажду вызвала битва с полудюжиной высокомерных девчонок?

Диана широко раскрыла глаза и улыбнулась. Она чертовски смела, подумал юноша, но эта отвага и решимость надежно скрыты присущей только ей мягкой манерой общения.

– Конечно, – ответил он, мотнув головой в конец конюшни. – Поищите сами.

В конце коридора, справа, Диана обнаружила небольшую комнату, где, как она поняла, жил Коул. Узкая койка была заправлена с армейским тщанием, на древнем столе стояла еще более древняя лампа. Книги и бумаги аккуратной стопкой возвышались сбоку. Напротив спальни оказалась ванная, а за ней – тесная кухонька с единственной раковиной, маленькой плиткой и миниатюрным холодильником. Диана решила, что в холодильнике хранят напитки для всех, но, открыв дверцу, увидела, что внутри нет ничего, кроме упаковки хот-догов, пакета молока и коробки овсяной крупы.

Она удивилась, обнаружив, что Коул хранит крупу в холодильнике, но еще больше ее изумило то, что он предпочитал не запасаться едой. Теряясь в догадках, она закрыла дверцу и наполнила бумажный стаканчик водой из-под крана. Выбрасывая стаканчик в небольшое жестяное мусорное ведро, она заметила там два яблочных огрызка. Привезенные Дианой яблоки были дряблыми и совершенно неаппетитными, и она не понимала, почему Коул позарился на них. Наверное, он ужасно голоден.

Продолжая размышлять о пустом холодильнике и яблочных огрызках, Диана остановилась, чтобы погладить изящного рысака, а затем вернулась в конюшню. Кори увлеченно беседовала с тремя девочками у ограды манежа.

– Может, вам следует отправиться туда – на случай, если сестре понадобится помощь?

– Нет, с Кори все будет в порядке. Она замечательная, и вскоре остальные это поймут. И потом, по-моему, ей будет неприятно, если она узнает, что я… вмешивалась в ее дела.

– У вас талант вывозить в свет дебютанток, – пошутил Коул, но, заметив смущение Дианы, поспешно добавил: – А если Кори им все-таки не понравится?

– Тогда она сама найдет себе друзей. Кроме того, среди этих девочек у меня нет по-настоящему близких подруг – ни одной, не говоря уже о Хейли. И о Барбаре. Мне гораздо больше нравится дружить с Дугом.

Коул изумился, вспомнив долговязого и нескладного брата Барбары:

– Значит, Дуг – ваш поклонник?

Диана метнула в него недовольный взгляд и присела на охапку сена близ открытой двери.

– Нет, он мой друг.

– Пожалуй, для него вы маловаты ростом, – пошутил Коул, наслаждаясь разговором. – А кто же тогда ваш близкий приятель? – спросил он, потянувшись за большим красным пластиковым стаканом, который прежде поставил на подоконник.

– Откровенно говоря, у меня нет поклонников и близких приятелей. А у вас есть подруга?

Коул кивнул и глотнул воды.

– Кто она такая? – полюбопытствовала Диана.

Коул вытянул ноги, устроившись рядом с девушкой, сложил руки на коленях и уставился в окно. Диане показалось, что его мысли где-то далеко.

– Ее зовут Валери Купер.

Последовала долгая пауза.

– И это все? – поторопила Диана. – Какая она внешне – блондинка или брюнетка, высокая или маленькая? Какого цвета у нее глаза?

– Она высокая блондинка.

– Как бы я хотела быть такой! – задумчиво призналась Диана.

– Вы хотите иметь светлые волосы?

– Нет, – покачала головой девушка, и Коул засмеялся. – Я хочу подрасти.

– Лучше бы вы мечтали стать блондинкой, – беспечно посоветовал Коул. – Добиться этого куда проще.

– А какого цвета у нее глаза?

– Голубые.

Диана была очарована.

– Вы давно знакомы?

Коул запоздало спохватился: заводить личную беседу с гостьей своего работодателя уже само по себе недопустимо, ведь этой гостье всего четырнадцать лет от роду, а разговор принял слишком доверительный характер.

– Со старших классов школы, – отозвался он, собираясь уйти.

– Она живет в Хьюстоне? – допытывалась Диана, чувствуя, что беседа окончена, но желая продлить ее.

– Она поступила в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. Мы встречаемся обычно во время каникул.

Вечеринка в честь дня рождения Барбары завершилась огромным тортом, поданным на лужайке перед домом, где виновница торжества обнаружила гору подарков. Затем гости отправились в дом, пока слуги убирали столы снаружи. Диана присоединилась было к остальным, но заметила, что половина шоколадного торта осталась нетронутой, и вспомнила о пустом холодильнике Коула. Повинуясь порыву, она вернулась к столу и отрезала большой кусок торта, а затем понесла его в конюшню.

4
{"b":"18870","o":1}