Литмир - Электронная Библиотека

– Добро пожаловать на «Кортозан – 11», – произнес юноша. – Меня зовут Чед Шервил. Я здесь стажер. Командир корабля приказал проводить вас к каюте. Вы ведь Грин Кейсон и Шон Лусмол?

– Точно, – кивнул головой Астин. – Когда мы стартуем, Чед?

– Когда прибудет заказчик, – ответил Шервил. – Судно зафрахтовали всего три с половиной часа назад. Специальный рейс.

– Специальный рейс? – изобразил удивление самрай. – Какой-то особый груз?

– В том то и дело, что трюмы абсолютно пусты, – стажер инстинктивно понизил голос. – Мы полетим порожняком. И нам это выгодно. Быстрее доберемся до Окры, меньше расход топлива.

– Ваш клиент необычайно расточителен, – заметил Ярис. – Неужели он ничего не потребовал?

– Не знаю, – сказал Чед – Командир распорядился привести в порядок жилой отсек. Но в детали не вдавался. Вы, кстати, чудом попали на корабль. Пассажиры нам не нужны. За вас кто-то попросил и щедро заплатил.

– В этом мире без влиятельных друзей ни состояние, ни карьеру не сделаешь, – грустно проговорил катонец.

– Насколько я понимаю, «Кортозан – 11» сирианское судно, – вставил Ворх.

– Да, – произнес Шервил. – В экипаже исключительно тасконцы. Я, например, с Оливии.

– Показывай каюту, стажер, – Астин покровительственно хлопнул юношу по плечу.

Самрай даже не пытался скрыть эмоции. В его глазах возбужденный радостный блеск. Все сомнения исчезли. Именно этот корабль доставит наемников герцогу Саттону. Ошибки быть не может. «Кортозан – 11» зафрахтовали около четырех часов назад. Примерно в то же время связался с Ворхом майор Лейрон. Трюмы судна пусты, а жилой отсек подготовлен к приему людей. Это не случайность, это звенья одной цепи. Скоро, очень скоро Астин увидит Андрея.

***

Десантный бот плавно опустился на посадочную площадку эсминца. Двигатели машины смолкли. Из кабины пилотов вышел наблюдатель. Выдержав паузу, Честервил объявил, что графиня Сирианская расторгла договор аренды, и подразделение возвращается на тасконскую базу. Волков горько усмехнулся. Очередная ложь. Лана Торнвил тут ни при чем. Она влюблена в Андрея, и ни за что не отпустила бы солдат. Решение принял регент. Видимо, Арок Флэквил догадывался, что девушка неравнодушна к наемнику.

Ее частые встречи со знаменитым ассонским гладиатором вызывали подозрение. Барон не стал искушать судьбу и принял превентивные меры. И если честно, разрыв контракта не худший вариант. Регент мог и ликвидировать юношу. Тем более что у него с Волковым старые счеты. К счастью, интересы страны для Флэквила оказались выше личных обид. Устранение солдат обошлось бы графству в весьма внушительную сумму. Не стоило забывать и о Лане. Одно дело отправить ее любовника обратно в лагерь, и совсем другое, убить его. Такие поступки не прощают.

Разумеется, ничего этого наблюдатель не знал. Капитан летел домой, к семье. Закончилась трудная, опасная восьмимесячная командировка. Работа у Честервила нервная, напряженная. От клиента можно ждать любого подвоха. Во время экспедиции в систему Сорины офицер рисковал не меньше наемников. Достаточно вспомнить о «Лортоке». Случаи, когда наблюдатели погибали вместе с солдатами, не редкость.

– О чем задумался? – Джей дружески толкнул Андрея в плечо. – Ты неважно выглядишь.

– Голова болит, – ответил юноша. – Мне чуть мозги в клочья не разнесли…

– Кто? – удивленно спросил сержант.

– Странная история, – пожал плечами Волков. – Разумного объяснения у меня нет. У службы безопасности, похоже, тоже…

– А поподробнее? – Стенвил сел поближе к товарищу.

– Я, как обычно, заступил на пост, – произнес Андрей. – Неподалеку стояли горги. Кроме нас в коридоре был еще начальник личной охраны графини.

– Аклин? – уточнил Лайн.

– Да, – кивнул головой юноша. – И тут, словно из-под земли, появился мужчина в штатском. Как он проник во дворец, даже не представляю. Крензер двинулся ему навстречу, а насекомые вскинули оружие. Реакция у них отменная.

Волков замолчал, отстегнул флягу, глотнул воды. Пауза явно затягивалась.

– И что дальше? – нетерпеливо проговорил Марзен.

– А дальше ничего, – Андрей тяжело вздохнул. – Я будто провалился в пустоту. Мое сознание померкло. Когда очнулся, вокруг одни трупы. Аклин, горги, два незнакомца – все мертвы.

– Ты упомянул об одном чужаке, – заметил Парсон.

– Понятия не имею, откуда взялся второй, – сказал Волков. – Меня в чувство привели сирианцы. Они считают, что была мощная энергетическая волна. Мозг людей и насекомых не выдержал удара. Пострадал даже адъютант графини.

– Но ведь ты уцелел, – произнес Стенвил.

– Чудом, – Андрей грустно усмехнулся. – Спас защитный шлем. В нем есть сплавы, обладающие экранирующими свойствами.

– Вот дерьмо! – выругался Лайн. – Проклятые мятежники никак не могут угомониться. Сначала убили Октавию Торнвил, затем ее старшую дочь, а теперь пытаются добраться до младшей. Я бы этих ублюдков распял на столбах, чтоб другим не повадно было.

– История действительно странная, – проговорил Джей. – И она не дает ответа на вопрос, почему Лана Торнвил от нас избавилась. Ей наоборот надо усиливать охрану. Система дала сбой. В окружении правительницы наверняка есть предатели. Тут что-то не так…

Разубеждать сержанта Волков не стал. Юноша сказал друзьям ровно столько, сколько им нужно знать. Выходить за границы легенды нельзя. Это слишком опасно. Существуют тайны, в которые лучше никого не посвящать.

Путешествие до Тасконы длилось шесть часов. Из шлюзового отсека солдат не выпускали, и потому они спали в десантном боте. Для семерых наемников места в машине достаточно. Разбудила людей тревожная сирена. Эсминец достиг орбиты планеты. Летательный аппарат стартовал через двадцать минут. Сириус был почти в зените. На небе ни облачка. Линия горизонта дрожала и расплывалась. Типичная картина для центральных районов Оливии. Жара невыносимая. Тело сразу покрылось каплями пота. Солдаты быстро покинули бот и выстроились в пяти метрах от машины.

– Смирно! – скомандовал Честервил.

Наемники расправили плечи, вытянулись в струну. К подразделению приближался Грег Лейрон. Справа от майора высокий представительный мужчина в дорогом костюме. На вид ему лет сорок. От офицера не отстает ни на шаг.

– Похоже, мы здесь надолго не задержимся, – тихо пробурчал Эдвинсон.

– С чего ты взял? – прошептал Стенвил.

– Протри глаза, – ответил капрал. – Бот на посадочной площадке, кар с боеприпасами и снаряжением, три парня возле него. В сумме нас получается десять. А седьмой уровень отдают в аренду как раз отделениями. Энгерон уже подсуетился, нашел клиента.

Андрей осмотрелся по сторонам. Брук прав. Задний люк летательного аппарата открыт. Машина готова к погрузке. Лейрону осталось заменить наблюдателя и отдать Парсону соответствующие распоряжения. Их подразделение нарасхват. Между тем, майор выслушал доклад Честервила, пожал капитану руку и взял у него кейс с пультом. Жестом Грег подозвал солдат, стоявших у кара. Чтобы ввести коды их чипов в прибор, много времени не потребовалось. Вскоре наемники заняли свои места на левом флаге строя. Лейрон вытер со лба пот и громко произнес:

– Господа, поздравляю вас с успешным завершением нелегкой миссии и присвоением нового уровня. Вы добились потрясающих результатов. Но отдыхать некогда. Сейчас огромный спрос на профессионалов. Курс специальной подготовки пройдете на корабле. Сержант, в вашем распоряжении десять минут. Думаю, ничего объяснять не надо.

Последние слова майора Парсон воспринял как приказ.

– На – право! – выкрикнул Джей. – К машине, бегом, марш!

Наемники устремились к десантному боту. Кар стоял метрах в пяти от летательного аппарата. Коробки и ящики предусмотрительно вскрыты. Энергетические блоки, гранаты, взрывчатка – все это необходимо восполнить. Бои на Гесете и Адринозе были жаркими. Подсумки и рюкзаки существенно потяжелели. Никто ничего не говорил. Сейчас не до пустой болтовни. Лейрон и незнакомец внимательно наблюдали за солдатами. Короткая, отрывистая реплика Парсона, и отделение уже в машине.

17
{"b":"188646","o":1}