Литмир - Электронная Библиотека

Представился… Имя… Должность… Вслед за мной, вся моя небольшая команда. Дерек тоже озвучил свою принадлежность к семье Валсторн, чем вызвал нездоровый интерес к своей персоне. Лисси же, не захотела оставить хамство драгнайров без ответа. Упоминал уже про стойкого оловянного солдатика. Не сдаётся. Неисправима. Незаметно подмигнула мне. С чего бы это?

— Лисисайя Раниэль Эйхан, наследная виконтесса Эйхан, дочь Хранителя Радужного леса, окажите честь, господа, разделите с нами трапезу…

А сама смотрит не менее высокомерно и холодно, прямо на драконьего координатора. Вот попробуй, поспорь с такой баронессой. Вроде, и знакома с моей матушкой несколько часов, а взгляд один к одному. Как будто всю жизнь репетировала. Или росла не в уголке дворцового парка, а в самом дворце.

Боги Айдоры, кого это мы приняли на работу? Я ведь с самого начала предполагал, что император не держит в должности имперского архивариуса кого ни попадя. Денег и земель у Лиссиного деда, конечно, нет, а вот титул остался.

— И с каких это пор в империи аристократки работают кухарками? — продолжил изливать на нас свой яд координатор Даримодо.

Да что ж он не угомонится? Всё — таки, наличие женщины в экипаже, создаёт некоторые проблемы.

Лисси рассмеялась. Положила себе на тарелку свою порцию, добавила джема и ушла, бросив через плечо:

— Вот видите, какой экипаж у лара Валсторна, виконтессы завтраки готовят. Завидуйте, господа драгнайры. Прошу прощенья — у меня дела.

Горан Орой наблюдал за перепалкой вышестоящего начальства с лёгкой ухмылкой — ему уже пришлось столкнуться с Лисси. И ничего хорошего из этого не вышло. Он слегка кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Полномочный представитель Дракнайра приглашает экипаж яхты на ужин сегодня в девятнадцать часов по корабельному времени. Я приду к вам и провожу на крейсер.

Координатор фыркнул и, резко развернувшись к выходу, буркнул:

— Слишшшком много чести людишшшкам…

Как печально обстоят дела! Драги, оказывается, совершенно не хотят никаких дружественных отношений с другими планетами. Видимо, им просто приказано наладить контакты. Или дела у них совсем плохи. И, получается, не все с этим приказом согласны. Что ж, коль обстоятельства сложились не в нашу пользу, приложим максимум усилий к тому, чтобы не случилось конфликта. В том, что провокации сегодня обязательно будут, я уже не сомневался…

…Несколько часов мы занимались каждый своими неотложными делами. То, что двигатели не работают, и нет необходимости следить за курсом, не повод отлынивать от работы. Ну а Лисси от своего зоопарка, вообще не отходит. Странно, но марши, которых мы везём для Норвея, ещё все живы. Каждый день лично проверяю их количество и требую от доктора отчёт о состоянии их здоровья. Но изменений в их состоянии нет. В первый же день она сделала экспресс анализ состояния марш и никаких патологий в их здоровье не обнаружила.

Детёныши гортов растут не по дням, а по часам. И полностью обросли мягким нежным пушком.

А по поводу райсов, вообще, молчу. Они поселились у Лисисайи в каюте. Даже спят у неё под одеялом. Попытки выдворить их куда-нибудь, в другое место, не привели к успеху. Особенно эти мелкие разбойники полюбили купание под душем. Просто млеют от счастья. А уж хулиганят…

Храните нас, боги, Айдоры. Может, повезёт, и мы доставим всех зверей живыми и по назначению. В таком случае, можно будет подумать и об отпуске.

Но чем бы мы ни занимались, мысли, я уверен, у всех были о предстоящем ужине. Очень нервировала ситуация. Неясность нашего статуса, негативное отношение к нам драгнайров, не добавляли ни капли спокойствия. Но отказаться идти к драгам мы не могли. Как смешно это не звучит, нам просто не куда деться.

На станции ещё раз наведались в лавку мэтра Хинникасту. Теперь у всех на парадных кителях красуется бриллиантовое созвездие рейнждеров.

Горан пришёл значительно раньше назначенного времени. Хорошо, что один, можно будет попытаться получить ответы на интересующие нас вопросы. Но, видимо, пилоты драгнаирских звездолётов, параллельно с навигацией, изучают и дипломатию. Выведать что — либо интересующее нас не удалось. А вот к нам просьба у Ороя была. Лисси желали видеть в платье. У них, видите ли, женщины мужскую одежду не носят.

Глубоко сомневаюсь, что у доктора с собой есть платье. Тем более, вечернее. Некуда ей было их носить. Тем более, на яхте оно ей абсолютно не нужно.

И в очередной раз ошибся в своих предположениях. Серхай привёл Лисисайю в кают-компанию в потрясающем платье из знаменитого эльфийского шёлка. Роскошного тёмно-синего цвета. С атласными лодочками в тон платью. Относительно ограничений длины драгнайром ничего сказано не было. Поэтому претензии, я думаю, предъявлять тоже будет некому.

Платье было чуть ниже колена, с открытыми плечами и облегало Лисси, как вторая кожа.

Мы замерли и потеряли дар речи. Представшая перед нами девушка не могла быть нашим доктором. Идеальная фигура. Точёные ноги. Изумительная линия плеч. Волосы гладко зачёсаны и собраны в тяжёлый узел на затылке. И сапфировый гарнитур из подаренных нами драгоценностей. Как дополнение к дивному видению, неповторимый, будоражащий аромат духов. Чарующий и завораживающий одновременно. О таких духах, действительно, можно было мечтать всю жизнь.

Из ступора нас вывел голос Ороя. Всё такой же холодный и беспристрастный, он срывался на хрип.

— Сколько стоит ваша сестра? Я заплачу за неё любые деньги. Я богат, но отдам всё, что у меня есть.

Только теперь я понял одержимость Лакрая Чегери. Только что, на наших глазах, из серой, невзрачной куколки родилась прекрасная бабочка. Видимо, увидев её однажды, граф именно так навсегда потерял покой… Но он далеко, а драгнайры, к сожалению, рядом. И нужно как-то объяснить Горану Орою, что мы не продаём своих сестёр. Да и не только сестёр. Помогать мне спасать ситуацию никто не торопился. Сразу вспомнили, что на яхте есть капитан. Придётся брать решение проблемы в свои руки.

— Простите, уважаемый, у нас не принято продавать сестёр, да и просто женщин тоже. Они вправе сделать свой выбор сами. Думаю, от дальнейших объяснений можно воздержаться… Вы должны понять, что поторопились с предложением.

На драгнайра было больно смотреть. Впервые за время нашего знакомства, он проявил хоть какие-то эмоции. Сожаление… Растерянность… Надежда. И глаз не спускает с Лисси… Да, что, демон его забери, происходит? Она что, сама должна броситься ему на шею?

— Вы не понимаете… Ей нельзя идти в таком виде на ужин. Может случиться беда. Посол состоит в близком родстве со Старшей семьёй и не привык себе ни в чём отказывать.

— И вы предложили исправить ситуацию, просто купив меня?! Чем же вы отличаетесь от своего соотечественника? — Лисси восприняла вопрос о предложении своей продажи довольно спокойно. Но вот смолчать, я так понимаю, была не в силах. — Я не зверушка какая-нибудь, чтоб меня продавать. И у меня нет абсолютно никакого желания стать чьей-то игрушкой. Уж лучше я вернусь в Приют потерянных душ…

— Простите, я неправильно выразил свою мысль. Вы ни с кем не связаны узами. И это будет для посла самым главным. Для исполнения своих прихотей он не остановится ни перед чем. Ещё вы очень красивы, даже по меркам драгнайров, — боги Айдоры, Орой покраснел, что на его белоснежной коже было очень заметно.

На Лисси заявление драгнайра не произвело никакого впечатления. Она замерла, склонив голову к плечу, о чём-то мучительно раздумывала. Серхай с Таро тихо перешёптывались. Затем эльф решил прояснить ситуацию.

— Простите, господин Горан Орой, но мы — это не все её братья. На Айдоре есть ещё. Кроме того, у Лисисайи есть ещё отец и дед. Как старшие мужчины в семье, только они имеют право решать её судьбу.

Браво, Серхай, ты дал нам, так необходимую сейчас, передышку. Посмотрим, что на это ответит дракон. Тот, если и был удивлён, то только слегка.

— Почему же, при таком количестве мужчин в семье, ваша сестра работает?

33
{"b":"188594","o":1}