Литмир - Электронная Библиотека

— Если с Сабриной что-нибудь случится...

— Ничего не случится, если вы будете делать то, что я скажу. Когда мы составим план действий, я позвоню. И не вздумайте брать нас штурмом или придумывать еще какую-нибудь глупость. Вы же не захотите, полковник, стать причиной ее гибели, не так ли? — Калвиери повесил трубку и потер лоб. Он был раздавлен. Взглянув на Убрино, выдавил сквозь зубы: — Они узнали про Хельгу.

— Но как? — воскликнул Убрино. — Ты же говорил, что это невозможно...

— Я знаю, что я говорил, — оборвал его Калвиери. — Они нашли ее имя и телефон в старой записной книжке, спрятанной в моей квартире, под полом. Я даже не помню, когда я ее там положил. Я был уверен, что уничтожил все, что меня с ней так или иначе связывало. Боже мой, что я наделал?!

— Вот вы и проиграли, я же предупреждала, что так и будет, — радостно проговорила Сабрина, присаживаясь на стул. — Пора сдаваться, Тони, теперь вы — конченый человек, и об этом знаете. Провалы и неудачи никто не любит, даже «Красные бригады».

— Замолчи, гадина! — закричал Убрино, вытаскивая из-за пояса пистолет.

— Оставь ее. — Калвиери схватил Убрино за руку и опустил «беретту» дулом вниз. — Она нужна нам, чтобы отсюда выбраться.

— Может, они просто тянут время? — предположил Убрино.

Калвиери покачал головой:

— Тогда они отложили бы пресс-конференцию. Нет, они не собираются выполнять наши требования. Это совершенно очевидно.

— Тогда нажми кнопку.

— Пробирку уже вынули для исследования. Что за смысл взрывать пустой металлический цилиндр?

— Но мы это знаем только с их слов. А если они тебя дурачат? Нажми кнопку. Нам нечего, терять. Нажми.

— Нет! — закричал Калвиери, сверкая глазами. — Сразу видно, что ты долго работал с Дзокки. Чего бы мы достигли, даже если в пробирка по-прежнему оставалась в цилиндре? Убили бы миллионы невинных людей? А для чего?

Убрино посмотрел на девушку:

— Она была права. Ты никогда и не собирался нажимать на кнопку, верно?

— Да, никогда, — с вызовом ответил Калвиери, — но они этого не знали. Иначе они бы не согласились на наши требования. Это — психологическое давление. Понял?

— Я верил тебе, Тони. А ты этого доверия не оправдал. — Убрино нацелил пистолет на Калвиери. — Отдай мне передатчик.

— Сначала тебе придется меня убить, — с вызовом ответил Калвиери, — а этого ты сделать не можешь, я нужен тебе, чтобы выбраться отсюда. У тебя для этого мозгов не хватит.

— Но когда все закончится, я с тобой рассчитаюсь. — Убрино опустил «беретту».

— Делай, что хочешь. — Калвиери махнул рукой и потянулся к телефону, чтобы звонить Филпотту.

* * *

— Что он сказал? — спросил Витлок, как только полковник повесил трубку.

— Требует, чтобы через двадцать минут был готов вертолет, на котором они улетят отсюда. Сабрину берут с собой как заложницу. Я прошу вас, Палуцци, очистить вертолетную площадку, там должен оставаться только наш вертолет. Дитер будет сопровождать вас, чтобы все прошло гладко, без помех.

Влок кивнул и тут же последовал за Палуцци и его подчиненными.

— Сергей и Майк, проверьте, пожалуйста, пятый этаж. Там, я знаю, никого нет, но сделайте это на всякий случай, чтобы быть уверенным на все сто процентов.

Колчинский и Грэхем тоже ушли.

— А вы, комиссар, возьмите под свой контроль один из лифтов и поставьте охрану на каждом этаже: надо, чтобы Калвиери и Убрино в целости и сохранности добрались до вертолетной площадки.

— Да, я за всем прослежу, — с этими словами Кухлманн отправился выполнять указание Филпотта.

— Остался я один, — недоуменно пожал плечами Витлок, — а мне что прикажете делать?

— Никогда не хотели стать пилотом вертолета? — прищурившись, усмехнулся полковник.

Когда, наконец, раздался телефонный звонок, трубку взял Калвиери.

— Вы опоздали на три минуты, — зло проговорил он.

— Но ведь это вам, а не мне надо выбраться из здания, — ответил Филпотт.

— Вертолет готов?

— Да.

— А лифт?

— Остановлен на пятом этаже, как вы просили.

— Если вы только попытаетесь предпринять что-нибудь против нас...

— Вы убьете Сабрину, это я уже слышал, — оборвал его Филпотт.

— Ну что же, мы с вами друг друга понимаем. Мы ее освободим, как только доберемся куда нам надо, и не причиним ей ни малейшего вреда. Завтра утром я позвоню вам в гостиницу и сообщу, где вы сможете ее забрать. А пока — до свидания. — Калвиери повесил трубку и обратился к Убрино: — Конвоировать Сабрину будешь ты.

— Почему не ты? — возмутился Убрино.

— Я сама себя поведу! — предложила Сабрина.

Убрино схватил девушку за руку и прижал к шее пистолет. Калвиери взял Сабрину за другую руку, и они вывели ее в пустой коридор. Все кабинеты были закрыты. В конце коридора виделся лифт. Стояла странная тишина. Убрино впился пальцами в руку Сабрины, пока они шли к лифту. Калвиери, держа пистолет наготове, внимательно следил за дверями кабинетов. Правда, он не думал, что Филпотт решится что-нибудь предпринять: люди его склада обычно держали свое слово, даже если давали его тем, с кем боролись. Такой тип людей всегда удивлял Калвиери. Сам он был верен только идее, которой служил, и ради «высокой цели» легко мог предать даже своих единомышленников. Взгляд его упал на Убрино: воинственность Дзокки, безусловно, оставила на этом человеке свой отпечаток: он стал опасным. Калвиери отчетливо понимал, что как только они окажутся в воздухе, Убрино попытается его убить, и не мог позволить себе рисковать. Но пока он нуждался в Убрино так же, как Убрино нуждался в нем. Временная взаимозависимость — вот и все, что осталось от некогда крепкой дружбы.

Витлок сидел за пультом управления вертолета. На голове у него была надета фуражка Эмиля, с козырьком. Он посмотрел на двери лифта: что же это они так долго поднимаются? Мысли его снова обратились к брифингу, который проходил в кабинете у Влока. Инструкции Филпотта были чрезвычайно просты: освободить Сабрину так, чтобы не причинить ей ни малейшего вреда. А это означало, что одного из сопровождавших ее людей ему придется убить. А может, и обоих. Самый опасный из них, конечно, Убрино. Он прирожденный убийца. Что касается Калвиери, то о нем было известно, что он никогда ни в кого не стрелял, хотя и был вооружен. Грязную работу он обычно поручал другим. Витлок невольно дотронулся до браунинга, который был засунут у него за пояс, и еще раз оглядел пустую площадку. В Берне стемнело, уже зажглись сигнальные огни. За последний час поднялся ветерок и стало прохладно. К.В. поежился, машинально поправив фуражку, еще раз взглянул на дверь: ну где же они, наконец?

Неожиданно двери лифта раскрылись, первым на площадку осторожно вышел Калвиери. Медленно оглянувшись по сторонам, он сделал Убрино знак выходить. Появился Убрино, крепко прижимавший к себе девушку. Витлок прикусил губу от волнения: задача была очень непростая, ведь малейшая ошибка могла стоить Сабрине жизни. Но вместе с тем он почувствовал и дополнительную уверенность в своих силах.

Калвиери показал на мотор вертолета, давая понять, чтобы Витлок завел мотор. К.В., вспомнив, что показывал ему Эмиль, нажал стартовое зажигание, потом достал браунинг и почувствовал, что руки у него вспотели от напряжения. Калвиери, первым подойдя к открытой дверце, заглянул в кабину. Убедившись, что она пуста, залез в вертолет. Убрино подвел Сабрину к двери. Калвиери схватил ее за руку, чтобы помочь девушке взобраться. Убрино оглянулся, схватился за дверцу и хотел было тоже залезть в машину, но в этот момент Сабрина ударила его ногой по голове. Парень упал на площадку, «беретта» выпала у него из рук. Витлок моментально навел на Калвиери браунинг, но тут заметил краем глаза, что Убрино, поднявшись, хочет подобрать свой пистолет. На мгновение Витлок задумался, что делать дальше. И тут Сабрина плечом ударила Калвиери так, что он отлетел к стенке салона. Он застонал от боли, пистолет выскользнул у него из рук. Витлок, распахнув пинком ноги дверку рядом с местом пассажира, выстрелил в Убрино, пока тот целился Сабрине в спину. Пуля попала ему в голову, сразив насмерть. Тогда Витлок навел браунинг на Калвиери, давая тем временем возможность Сабрине ногой отшвырнуть пистолет Калвиери на вертолетную площадку.

53
{"b":"18856","o":1}