– Что вы делаете, сэр Брас? – возмущённо закричал Трейт, держась за ушибленную челюсть.
– Останавливаю смертоубийство! Пообщаться мне захотелось с живыми людьми, а не с безжизненными телами. И поэтому требую, чтобы вы все разошлись в разные стороны зала!
Трейт в ответ разозлено взмахнул мечом, пришлось наказать неспокойного молодого человека. Меч вылетел из его руки, а сам он полетел вслед за оружием, но в другую сторону, на пыльный пол. Тэйра метнула кинжал. Обычно реакция не подводила, а тут… Забыл про злопамятливую девушку! Но кольчуга была сделана на совесть, и кинжал, ударившись в неё, отлетел в сторону. Обижать в ответ Тэйру я не стал, только покачал головой. Этого оказалось достаточно на данный момент. Хранители Тайны Андира смотрели на меня настороженно, мечи не опускали, но и лишних движений не делали. Ждали.
– Я – рыцарь Брас! – представился барон и учтиво поклонился командиру Хранителей.
По виду он тоже относился к рыцарскому сословию, а у рыцарей друг к другу особое отношение, определённые обязанности и негласное соглашение о взаимопомощи. Если только они лично не воевали друг против друга. Но между поединками и сражениями даже враги были обязаны соблюдать эти обычаи.
– Я – рыцарь Мартенс, – в свою очередь назвался старший отряда Хранителей Тайны Андира и поднял забрало.
– Слушаю вас, сэр Брас! Рыцарь всегда может понять рыцаря!
– Я предлагаю отойти в сторону и поговорить. Даю слово рыцаря, что это всего лишь попытка решить вопросы без лишнего лязганья оружием.
Рыцари отошли в противоположный конец зала, провожаемые мрачными взглядами Трейта, Тэйры и их людей. Какое-то время стояли молча, внимательно изучая друг друга. Потом я решил не тратить попусту время.
– Сэр Мартенс, – начал я, – точно не знаю, какую тайну вы взялись охранять, но мне, почему-то кажется, что мы, скорее союзники, чем противники.
– Хотелось бы верить!
– Тогда стоит поговорить откровенно. Ради чего вы поселились здесь, уединились от остального мира? Зачем это добровольное затворничество?
– Это долго рассказывать, – сэр Мартенс боролся с внутренними сомнениями, но таки решился на ответную откровенность, пусть и, не будучи окончательно уверенным, в правильности принятого решения.
– Прошло много лет с того момента как мы прибыли сюда. Бывший повелитель Андира взял с нас слово защищать ужасную тайну острова. Он рассказал, что его первый советник вступил в сделку с демонами, и они дали ему страшную силу, заключённую в десяти чёрных сосудах. Это была возможность вызывать у всех окружающих людей смертельную болезнь, мгновенно распространяющуюся, разящую неотвратимо. Демоны дали этому советнику и какую-то жидкость, защищавшую его самого от заболевания.
– А зачем ему всех заражать болезнью? – удивленно, хотя и несколько наигранно, поинтересовался барон Нага.
– Чтобы запугать весь мир. Ему очень хотелось стать Повелителем Мира. Король Андира был моим другом, он узнал о планах своего советника слишком поздно. Я в это время путешествовал по другим странам и не ведал о происходящем. А советник, одержимый жаждой властью, выпустил болезнь на свободу! На Андире не осталось ни одной живой души кроме советника и короля. Могучий организм короля долго сопротивлялся болезни. Он как-то успел узнать тайну происхождения болезни и написал мне письмо, которое отправил с моей любимой птицей. Ее я когда-то оставил в подарок, взяв с короля слово, что если случится беда, он отправит ее с посланием ко мне. И он сделал это. Король просил отомстить и не допустить, чтобы остальные чёрные сосуды попали в мир. Я поклялся выполнить его просьбу. К счастью, советник считал, что сосуды надёжнее всего хранить на Острове Смерти. Умирающий король нашёл тайник с чёрными сосудами, правда, их теперь осталось только восемь. Один советник использовал на Андире, а ещё один увёз с собой. Остальные он не нашёл, так как король их перепрятал. А потом появился я с соратниками и стал охранять замок и эти чёрные сосуды, с заключенной в них смертью. Если бы знать, как их уничтожить! Но их не нельзя разбить, потому что именно так советник-предатель и выпустил болезнь на свободу. С тех пор как мы здесь, он уже несколько раз пытался добраться до этих вместилищ смерти, засылая своих воинов и слуг, но мы всегда были начеку. Охотники за смертоносными сосудами нашли здесь лишь смерть. Но время шло, силы начали таять. Сейчас мы слабы, съестные припасы почти закончились. Даже со сворой этих жалких наёмников нам уже тяжело сражаться.
– Как же зовут этого королевского советника – предателя и убийцу?
– Бальдур, – отозвался сэр Мартенс.
– Понимаете, – теперь пришла очередь Браса всё объяснять, – Я – и рыцарь, и врач, мне удалось победить «чёрный мор» в Сагаторе. Его туда занёс граф Бальдур и именно в чёрном сосуде. Похоже это именно ваш советник Бальдур…
– Вы победили «чёрный мор»? Но это невозможно! – удивление сэра Мартенса не знало границ.
– Возможно! Затем меня решил нанять тот молодой человек, который по подсказке Бальдура, отправился искать семейные реликвии. Вам долго не продержаться. Не сейчас, так в следующий раз, придут те, перед которыми вам будет не устоять. Сил у вас остается все меньше. Надо избавлять от этих дьявольских сосудов!
– Но как это сделать?! Видно боги прокляли Андир, – обреченно махнул рукой сэр Мартэнс.
– У меня есть идея! И потом, боги это хранители равновесия Мира. Было мне видение моего великого предка, который наделил меня силой не только исцеления, но и разрушения во имя спасения. Я принёс с собой огонь, который уничтожает всё без остатка, – говорил сэр Брасс, вознеся руки к небесам, словно находился на сцене любительского театра.
– А разве такой бывает? – засомневался сэр Мартенс.
– Бывает! Ибо сказано в святом откровении, что все рождено из Огня и уходит в Огонь.
– Можно ли этому верить? Хотя, думаю, что хуже не будет. Боже, как я устал от всего этого.
– Я ведь, если бы захотел, при помощи этих головорезов всё равно справился бы с вами. Они конечно вояки аховые, но их достаточно много, а на что я способен, вы видели совсем недавно. А как бы ни были спрятаны эти проклятые сосуды, их всё равно можно отыскать. Иначе, вы бы их могли и не охранять. А потом мое рыцарское слово не так уж мало значит. Вы же знаете, что рыцари не нарушают своих слов, даже если они служат Злу.
Лучше будет, если мы не откладывая, отправимся решать вопрос со смертоносными сосудами. И идти лучше вдвоём. Другим присутствующим лучше ничего не знать, чтобы нам не попытались навредить. Для Трейта и его сестры Тэйры – эти чёрные сосуды важные семейные реликвии. Им так сказали, и переубедить молодых людей будет совсем не просто. А сражаться мне уже надоело.
– Хорошо, – согласился сэр Мартенс, – Рискну во всём довериться вам. Идёмте за мной!
Он сделал знак своим людям оставаться на месте, а барон остановил, направившихся было за ним, Итара и Вету.
– Сэр Брас, вы куда? – вскинулся что-то заподозривший или просто недоверчивый Трейт.
– Нам нужно переговорить. Не волнуйтесь, всё будет в порядке. Это рыцарские вопросы чести, которые мы должны решить.
– Мне надо быть с вами. Ведь это я организовал поход! – упрямо наклонил голову Трейт.
– Для меня вы повелителем не являетесь! И потом, вы желаете попасть на рыцарский суд Ордена? Перед этим судом даже короли преклоняют колени, ибо они первые среди равных, не более того.
Бульд попытался с парой наёмников преградить дорогу, но получив кулаком в латной перчатке по челюсти, отлетел в сторону. Остальные, струсив, сами разбежались кто куда, но в любом случае на приличное расстояние. Сэр Мартенс повёл слабо освещённым коридором. Бесконечные коридоры навевали тоску и, откровенно раздражали. Так, глядишь, скоро и клаустрофобия может развиться. Коридор резко завернул вправо и закончился отверстием в полу около стены. Глубоко вниз вели ступени.
– Осторожно, – сказал сэр Мартенс, – Ступени шатаются.