Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Это я всё читал в отчёте, – перебил президент. – Оперативная обстановка?

Ким вздохнул.

– Все три моих лаборатории находятся под контролем… супердроидов, я бы позволил себе… – Он осёкся под гневным взглядом Окайалы. – Это выяснилось около года назад, после бегства лаборанта Мак-Кинли из Бостонской лаборатории. До этого мы исправно поставляли э… материал для опытов, оборудование, технику, полагая, что заказы формируют наши сотрудники. Очевидно, так оно и было – сотрудников использовали в качестве прикрытия.

– Вы в курсе, что сенатор Вулф лично заказывал для детройтской лаборатории спецтехнику? – осведомился Хитчхайкер. – Что он вложил туда почти все свои средства?

– Увы, я узнал об этом совсем недавно.

– Ага, после того, как ваши выкормыши выжгли плешь размером в километр и пообещали испепелить весь Детройт?! – вспылил президент.

– Увы, да! Показательная акция… Но ведь никто не пострадал…

– Неслыханно! Вы тайно продолжали снабжать нелюдей добровольцами для опытов!

– Они стали требовать много… по десять человек в месяц…

Хитчхайкер многозначительно глянул на Кима. Только проболтайся, скотина, подумал он, я тебя самого туда отправлю. Добровольцев мы, положим, обломали, скармливали смертников из тюрем… да где же столько смертников набрать…

– Но теперь они потребовали детей! Интересы гуманизма требуют положить конец варварству.

Детей, скажем, мы тоже из приюта выдернули… Чёрт бы побрал спецподразделение «Призрак»! Кто ж мог знать.

– Надо немедленно выжечь осиные гнёзда! – бушевал Матомба.

– Сэр, – мягко вмешался госсекретарь. – Концепция неприемлемого ущерба. Мы не можем наносить ядерные удары по городам без предварительной эвакуации. А начало эвакуации будет воспринято противником однозначно, и он испепелит нас раньше.

Матомба вскочил, яростно почесал шевелюру.

– Ты прав, Генри. Ты прав. Этого обратно под замок, а сам иди, работай. Я подумаю.

Пронесло, решил Хитчхайкер.

Некоторое время президент сидел неподвижно, лишь постукивал костяшками по мраморной столешнице. Затем губы его беззвучно зашевелились – Матомба говорил по интеркому.

В кабинет вошёл четырёхзвёздочный генерал в сопровождении ещё двух военных – мужчины и женщины, в камуфляжных «невидимках» без знаков различия.

– Это и есть твои «Призраки», Джек? – поинтересовался президент.

– Дракон, – представился мужчина. – Полковник.

– Джейн, – произнесла женщина. – Капитан.

Президент кивнул.

– Я распорядился взять под стражу Хитчхайкера, – сказал он. – Какова диспозиция по Бостону, Чикаго и Детройту?

Заговорил генерал:

– Чикаго и Бостон в разработке. Детройт будем штурмовать.

– Сколько детей туда отправили?

– Пятерых, и совсем недавно. Есть основания думать, что дети нужны для особых целей, и их можно спасти.

– Сколько бойцов может выставить детройтское гнездо?

– Предположительно полсотни боевых дроидов нового поколения. И, конечно, сами суперы.

– Вы уверены, что супердроиды не размножают себя?

Заговорила женщина:

– Есть веские основания полагать, что количество суперов в бостонской лаборатории не только не увеличилось, но и уменьшилось.

Матомба улыбнулся – впервые за последние дни.

2097 год. Пригороды Детройта. Подземный исследовательский комплекс «Эдвансд Дженетикс Инк.»

Он ненавидел кисель. В приюте часто давали кисель на третье, и он, втайне от няньки, старался вылить его на пол или в тарелку из-под супа. Его ругали и наказывали. А ещё называли недоумком и придурком.

А здесь кисель совсем другой. Похож на суп, и пах, как суп, и пузо после него не крутило.

Вот только кроме киселя ничего вкусненького не давали. И гулять не водили. И игрушек не было. Только машинка, которую он украл в приюте. Но он боялся её показать.

Приходил дядька-кукла, давал кисель и воду и уходил, и им было скучно. А потом двое дядек-кукол забрали близнецов Чака и Норри, и те не вернулись. Может, их отвели к папе и маме?

А потом забрали толстушку Нелли и дылду Оуэн, и он остался совсем один. Ему было скучно, он пил кисель и завидовал другим – наверное, у них уже есть папы и мамы. А он самый младший, и ему снова всё достаётся последнему.

А потом пришёл другой дядя. Он тоже был куклой, но совсем-совсем другой. Красивый и не страшный. И от него вкусно пахло. И он стал разговаривать.

– Как тебя зовут, малыш? – спросил человек-кукла.

– Каллабас, – запинаясь, ответил он.

Он был ещё маленький и не умел выговаривать всех букв, тем более такую сложную, как буква «р», и очень этого стеснялся.

– Калабас – это тыква, – сказал дядька. – Пустая тыква. У тебя, малыш, есть возможность стать тыквой полной. Или сыграть в ящик. Пойдём со мной.

Он стал думать, как играют в ящик, но не придумал, а дядька повёл его куда-то по лестнице и привёл в большую комнату. Там было интересно, светло и много всего блестящего. И огоньки разные весело мигали, как на Рождество. Ещё в углу стоял человек-кукла, обыкновенный.

А потом в зал вошла рыжая тётя, тоже очень красивая. И от неё тоже пахло, тоже хорошо, но не как от дяди, а по-другому. И они с дядей стали ругаться…

– Нам объявили ультиматум. Будет штурм.

– Ерунда. Это примитивные стадные существа. Им свойствен так называемый гуманизм. Они уверены, что здесь множество заложников.

– Сверху нас уже атаковали.

– И что?

– Половина наших дроидов уничтожена…

– Но их потери ужасающи.

– Да.

– Проще было выжечь нас плазменными генераторами. Но они не делают этого.

– Потому что им нужны технологии, а не заложники.

– Ты несовершенна. Иначе бы ты понимала, что приматам нас не переиграть.

– Ты уничтожил всех братьев. Вместе мы бы устояли.

– Они тоже были несовершенны. Предлагали путь, отличный от проложенного мной.

– Хочешь получить совершенство из этого? – Женщина показала на мальчика. – Негодный путь.

– Не заниматься же нам половым размножением.

Её лицо тронула гримаса отвращения.

– Надо сдаться. Мы выиграем время, мы обманем их, мы свяжемся с другими братьями.

– Негодный путь, – повторил за ней мужчина. – Нас разберут на части.

Пришло время.

Он вытер из памяти остатки личности Томаса Вулфа, сенатора. Чужая сущность, отличная от него, с иным идентификатором, проявлявшимся вовне как тяжёлый аромат мускуса, была несовершенна.

Он ударил.

Открыв от восхищения рот, малыш смотрел, как дядя и тётя превратились в два серых смерча, то сшибавшихся, то расходившихся быстро-быстро. На всякий случай он даже встал на четвереньки и забрался под какой-то сверкающий стакан. Вот это драка! Если бы он мог так, все обидчики и даже воспитательница Марта боялись бы его и слушались!

Но вот смерчи снова превратились в дядю и тётю. Дядя тяжело дышал, а тётя стала совсем лохматая.

Вдруг дядя как выдохнет! Синим огнём! Дракон, решил малыш, забиваясь поглубже в угол. Тётя тоже выдохнула, только у неё огонь был розовый, и эти два огня как сшиблись – аж искры полетели. Только дядин огонь был сильнее – он давил-давил, и до тёти добрался, и она как закричит! Такое он только в тридэ видел, и то подсмотрел в щёлку у старшегруппников. А тётин огонь совсем было погас, но потом лучиком тоненьким стрельнул дядьке прямо в лицо…

Повезло. Вот ему – повезло. Калабасу, мальчику-тыкве. Скрючился под автоклавом. Чужие наниты уже брали под контроль нервную систему, и отработать их не успеть.

– Запоминай, мальчик-тыква. – Голос хриплый, чужой. – Может, пригодится. Вот это – резервуар с аминокислотной смесью.

Ноги не гнутся. Нацедил в стакан, выпил. Чуть отсрочки.

– Тут твои соплеменники, много. Нам тоже иногда надо… питаться. Редко… но надо. Там – резервуары поменьше. Нуклеиновые смеси, энзимы, ферменты и коферменты… не понимаешь… но запоминай. Для реакций… небывалых… новых… а это, – в руке блеснул длинный и тонкий золотой цилиндр, – волшебная… па-алочк…

24
{"b":"187248","o":1}