- А Изабелла Датсон? Она через это прошла? - с желчью спросил Гордон, решив, что сейчас самое подходящее время, чтобы нанести Датсону ответный удар. - Мне рассказывали очень интересную версию событий. Якобы вашу дочь не похищали, а она сама от вас сбежала.
От лица Датсона мгновенно отлила вся краска.
- Такая... - Датсон откашлялся. - Такая версия событий есть, но она неверна.
- Вы предпочли Агату собственной дочери, лишь из-за того, что она отказалась поступать на факультет целителей! Она хотела быть пилотом, но вы ничего не желали слушать! И тогда вы не стали обучать Изабеллу самостоятельно, и взяли в ученики Агату! Ведь так?
Датсон молчал больше минуты, затем повернулся к Гордону и сказал совершенно спокойным голосом:
- Я знаю, чего ты добиваешься Гордон Раш. Но тёмной магии из моего проводника ты не увидишь, - с этими словами он поднялся и протянул руку Гордону.
После секундного колебания, Гордон принял его руку и позволил помочь подняться.
- Догадались? - кисло усмехнулся Гордон.
- Да. Пойми, она конечно с характером и мы с ней частенько не сходились во взглядах, но она не сбежала.
- Да я знаю, простите, - покаялся Гордон. - Лучше скажите, куда вы дели фероса?
- Дурень ты и двоечник! - отчитал его Датсон. - Феросы в плен не сдаются. В безвыходной ситуации они скорее откусят себе язык и истекут кровью, чем будут жить в клетке. Это была иллюзия.
- Ну, зная вас, я бы не удивился, если бы вы специально для меня всё-таки раздобыли живого фероса, - улыбнулся Гордон.
Датсон, похоже, счёл это за комплимент и улыбнулся в ответ.
- Так ты расскажешь, как ты это делаешь? - перевёл тему Датсон. - Как упрощаешь плетения?
- Неа, - флегматично ответил Гордон. - Сами думайте.
- Но это же глупо! - вздохнул Датсон. - Если магию можно сделать проще и доступнее, почему ты не хочешь этим поделиться?
- А потому что привыкли жить на всём готовеньком! - отрезал Гордон. - Привыкли верить, будто изобрести что-то принципиально новое невозможно. Вот и пускай сами думают, что они делают не так.
В глубине души Гордон смутно догадывался, что его нежелание делиться своими секретами продиктовано вовсе не этим. Умение делать то, что недоступно никому другому, дарит чувство собственной исключительности. Чувство собственного превосходства над окружающими. Но даже себе Гордон не мог признаться в этом.
- Ну и зря, - сказал Датсон, но на продолжении диалога не настаивал.
- Так я пойду?
- Да, завтра продолжим. Я думаю, ты не станешь спорить с тем, что тебе это нужно, - в подтверждение своих слов Датсон широким жестом обвёл аудиторию.
- Не стану, - грустно улыбнулся Гордон и двинул к выходу. - Ах да, кажется, я придумал лекарство от биостигмы.
- ТЫ ЧТО? - воскликнул Дастон.
- Не придуривайтесь, вы слышали, - поморщился Гордон. - Мне нужен человек, который был заражён биостигмой раньше меня, чтобы испытать на нём лекарство. Мне нужно убедиться, что оно рабочее.
- Конечно, конечно! Я завтра же этим займусь! - успокаивающе замахал руками Датсон. - Что за лекарство? Как оно работает?
- Э-э-э, - замялся Гордон. - Не могу вам сказать.
- Опять? - возмутился Датсон.
- Просто найдите мне пациента, и я... постойте.
Гордон прислушался. Из-за двери доносилось множество голосов и дробный топот сотен ног.
- Сюда кто-то идёт! Их много! С глушилкой всё в порядке? - испугался Гордон.
Датсон быстро осмотрел каждый медный провод, из которых состоял каркас, не выпускающий за пределы комнаты чувство холода, что рождается при использовании тёмной магии.
- Нет, они не могли узнать, - озадаченно проговорил Датсон, убедившись в исправности глушилки. - Посмотри, что там происходит.
Гордон распахнул дверь и высунулся в коридор. Толпа из учителей и учеников с обеспокоенным видом замерла и уставилась на Гордона. Потом кто-то воскликнул 'Это там!' и вся толпа двинулась в сторону кабинета Датсона.
Гордон юркнул внутрь и заметил, как Датсон выполняет движение, которому учили ещё на первом курсе. Он делал глушилку прозрачной. Теперь её можно было обнаружить лишь пристально вглядевшись. Толпа дошла до кабинета как раз тогда, когда система глушения была полностью замаскирована.
- Датсон? - заглянул в кабинет изумлённый профессор Хавк. - Квинт всемогущий! Что у вас тут произошло?
- А ты... как пронюхал? - нахмурился Датсон, готовясь к худшему.
- Да над учебным корпусом дым столбом!
Гордон взглянул на потолок, покрытый густой пеленой дыма, затем на окно, разбитое одной из молний. Дым стремительно вытягивало наружу через разбитое окно. Теперь понятно. Решили что здесь пожар. Ах, если б только пожар...
Тем временем, ученики, напиравшие сзади, продавили профессора Хавка внутрь аудитории и толпой ввалились вслед за ним. Да так и замерли, с благоговейным ужасом переводя взгляд то на Датсона, то на Гордона, то на растрескавшийся мраморный пол и сгоревшие дотла парты.
- Что стряслось-то? - повторил свой вопрос профессор Хавк.
- Всего лишь небольшая тренировочная дуэль, - наигранно отмахнулся Датсон. - Ничего особенного...
- Всего лишь... ничего особенного? - задохнулся Хавк.
- Я лучше пойду, профессор, - сказал Гордон, опасаясь расспросов.
- Да, конечно иди, завтра продолжим, - разрешил Датсон.
- Профессор, у вас лицо в чём-то запачкано, - сказал кто-то из толпы.
- Ах да, спасибо, - поблагодарил Датсон и протёр лицо всё тем же обгорелым рукавом, испачкавшись ещё сильнее.
Гордон зашагал к выходу, и толпа расступилась, образовав собой живой коридор. Он чувствовал очень знакомое ощущение. То самое, когда спина буквально нагревается, от количества людей, провожающих его взглядом.
Не прошёл он и двадцати шагов, как его догнал Патрик, который, как оказалось, был среди других учеников в толпе.
- Там ходят слухи, - умирая от нетерпения всё рассказать, Патрик зашагал рядом с Гордоном. - Будто ты на тренировочной дуэли уделал профессора Датсона как первокурсника!
Гордон резко остановился. Не ожидавший этого Патрик прошёл ещё пару шагов и лишь затем обернулся.
- Я даже за угол свернуть не успел, а там уже слухи? - возмущению Гордона не было предела. - И чего ты лыбишься? Ты ведь знаешь, чем мы там занимались на самом деле!
- Я-то знаю! Но ведь это вроде бы как секрет? Так что это даже к лучшему, что они всё сами додумали.
- Как же я ненавижу всё это! - Гордон обернулся на замершую в отдалении толпу и, фыркнув, зашагал дальше. - Как будто им больше нечем заняться.
На следующий день занятий с Датсоном не состоялось, потому как учитель решил, что есть дела поважнее. Он, как и обещал, отправился искать для Гордона первого пациента, на котором можно будет испытать лекарство от биостигмы. Вот только возвращаться Датсон почему-то не спешил. Когда наступило Рождество, а учителя всё ещё не было, Гордон начал беспокоиться. Его время стремительно утекало, а он всё ещё не знал, сработает лекарство или нет. Чтобы хоть как-то скрасить ожидание, мальчик проводил много времени в своей лаборатории. Он выделял из своей крови гормоны, сопоставлял их с эмоциями и изучал их свойства. С каждым днём Гордон узнавал о магии всё больше, и уже мог создавать магию, не разучивая плетения, а каждый раз придумывая новое. Например, когда ему было необходимо сделать что-то с помощью магии, но нужного плетения он не знал, Гордон проводил расчеты в уме и выяснял, какие именно эмоции ему нужны, в каких дозах, и в каком порядке их смешивать, чтобы добиться нужного результата. Затем прикидывал, какими должны быть движения, чтобы правильно смешать все энергии и высвободить магию наружу. При этом расчёты занимали каких-то пару секунд, а иногда и меньше.
В один из вечеров, когда Гордон был занят своими исследованиями, Эли прибежала в косую башню с долгожданной новостью.
- Датсон вернулся и привёз с собой кое-кого, - девочка раскраснелась и тяжело дышала, видимо бежала сюда со всех ног. - Он зовёт тебя в больничное крыло. Сказал, чтобы ты был готов испытывать лекарство.