— Знаешь, слышал бы кто-нибудь из твоих братьев все то, что сейчас проповедуется Конгрегацией, лет так пятьдесят назад — и их реакция была бы такой же, — по-прежнему без улыбки возразила Маргарет. — Все меняется, милый. Как знать, что будет признаваться дозволительным еще через пятьдесят лет? Все зарождалось так, любые большие перемены начинались с одного-двух восставших против учрежденного порядка.
— И что же — ты надеешься переменить Конгрегацию с моей помощью? Для этого я нужен?
— Прекрати немедленно! — повысила голос Маргарет, ударив ладонью по подушке. — Прекрати! Я люблю тебя, и это правда, но если ты станешь требовать от меня беспрерывных подтверждений, я взбешусь!
— И что сделаешь? — согнав улыбку с лица, спросил Курт мрачно. — Меня ждет еще один поцелуй ламии? Тогда уже последний?
— Не смей. Довольно. Мы, мой дорогой, в равном положении: у тебя против меня есть мощная Система за твоей спиною и сила, а у меня, невзирая на мое положение, — только сила. Твои претензии ко мне равноценны обвинениям, которые мог бы выдвинуть вооруженный до зубов наемник, коему не понравилось, что его оруженосец выше, сильнее и при желании мог бы свернуть ему шею одним движением. Да, я — могу. Всего лишь могу, Курт. Как я должна доказать, что не сделаю ничего подобного?
— Не знаю, — сникнув, ответил он, отведя взгляд; Маргарет кивнула:
— Вот так все и началось. Вся история Инквизиции построена на этом: твои предшественники не знали, как увериться в своей безопасности, а потому решили попросту истребить каждого, кто способен на нечто большее, нежели залепить пощечину или подать заявление в магистратский суд.
— Ты, однако же, свои способности употребила, — заметил он тихо. — И не раз.
— А ты никому в своей жизни не причинил вреда? — парировала та. — Не ударил никого? Не убил?.. Дай руку, — призвала Маргарет вдруг, требовательно протянув ладонь, и, не дождавшись ответа, повторила: — Дай руку, Курт.
Он промешкал мгновение, глядя на свои сцепленные пальцы, а потом медленно вытянул руку к ней. Маргарет разжала стиснутый кулак, глядя на покоробленную плотными шрамами кожу, вздохнула:
— Видно плохо, лишь средоточие всех линий… Возможно, и в этом есть действие твоей Судьбы? Ты сжег свое минувшее и будущее, осталась лишь сущность как таковая. Но даже сейчас я вижу: и ты не ангел, милый. Ты убивал — не раз, и не только по долгу службы, верно? И впереди у тебя еще не одна прерванная жизнь.
— Ты и хиромантией владеешь, — безвыразительно заметил Курт, отдернув руку; она вздохнула.
— Ерунда все это… — Маргарет усмехнулась. — Ересь, если угодно. Мало заучивать расположение линий и их значение — для того, чтобы вот так сказать о человеке, надо уметь видеть их, не глазами, а душой. Я — вижу. И… не вздумай засмеяться над моими словами… у тебя великое будущее. Ты переменишь многое вокруг себя.
— Изменю Конгрегацию? — усмехнулся он невесело, глядя на ладонь скептически, и снова сжал кулак; Маргарет кивнула:
— Не исключено. Я не мастер, и всего сказать не могу.
— Я не стану смеяться, Маргарет, но это… глупо. Я de facto никто, попросту следователь четвертого ранга, выпускник лишь год назад, причем — с повисшей надо мною угрозой следствия и обвинений в нерадивости; что я могу изменить? Я не Великий Инквизитор…
— Станешь, — убежденно оборвала она, и Курт все же засмеялся:
— Это пророчество?
— Я сказала — у тебя большое будущее, — повторила Маргарет строго. — Что же до карьеры, каковую тебе может помочь сделать ведьма, то лет через пятнадцать ты припомнишь свое нынешнее недоверие, и тебе станет совестно за него.
— Через пятнадцать лет… — повторил Курт, посерьезнев, и теперь уже сам взял ее за руку, приблизив к себе и приподняв за подбородок чуть осунувшееся лицо к своему лицу. — Ты уверена, что спустя такой срок тебя все еще будет тревожить моя участь? Что ты не утратишь интереса, не сочтешь меня опасным или просто скучным?
— Я ударю тебя, если ты спросишь об этом снова, — шепотом ответила Маргарет, глядя ему в глаза прямо, не отводя взгляда, не дрогнув ни единой ресницей. — У тебя большое будущее, и в нем буду я.
— Это ты тоже увидела вот тут? — чуть шевельнув ладонью, спросил он. — Наше будущее?
— Нет. Себя я не вижу; как я уже сказала тебе, я не мастер. Я просто знаю, предчувствую, что… Неужто ты сам не понимаешь, что мы связаны — навсегда?
Курт еще мгновение смотрел в фиалковые глаза напротив, ощущая, что сейчас этот взгляд открыт, что сейчас это просто взгляд — пристальный, но не подчиняющий, не опасный, взгляд не хищницы-ламии, а просто женщины. Влюбленной женщины…
— Что это за трактат, из-за которого завертелось все? — спросил он прямо. — «Трактат о любви» — странное название для книги, из-за которой можно расстаться с жизнью или угодить на суд Конгрегации.
Маргарет засмеялась, торопливо чмокнув его в губы — просто и бесхитростно, как подросток, — и откинула покрывало в сторону, одним прыжком пересев к нему на колени.
— Неужели прославленные мудрецы Конгрегации так ничего и не узнали? — игриво осведомилась она, расстегивая частые крючки куртки. — Стало быть, милый, ты будешь первым инквизитором, увидевшим этот труд воочию…
— Ты покажешь мне? — не противясь торопливым пальцам, но и не помогая ей, уточнил Курт. — Когда?
— Имей терпение.
— Я хочу знать все, — повторил он, выпрастывая руки из рукавов. — Расскажи, что это.
— Это, — приблизив губы к его уху, шепнула Маргарет, — то, что тебе довелось испытать этой ночью. Это искусство, доступное таким, как я.
— Искусство убить поцелуем?
— И это тоже, — согласился шепот. — Но не это самое главное.
— А что? — не унимался Курт, стараясь не поддаваться чувству, рождаемому прикосновением тонких теплых пальцев — вновь покоряющему, пленяющему. — Что — главное?
— Самое главное, что теперь я не беззащитна.
Вдруг показалось, что это вырвалось невольно, что слова эти были сказаны в мгновение слабости, о котором она пожалела тут же — настойчивые пальцы на миг сжались, царапнув кожу его плеча, и Маргарет рывком отсела прочь, вновь зарывшись в покрывало по самые плечи и отвернувшись.
— Итак, я не знаю еще чего-то, — подвел итог Курт, помрачнев. — Чего?
— Я собиралась сказать, — отозвалась она тихо, глядя все так же в сторону. — Когда уверилась бы, что ты искренен со мною, что тебе можно верить…
— Стало быть, того, что я сделал, недостает для твоей убежденности?
— Я расскажу — всё. — Маргарет распрямилась, но смотрела по-прежнему мимо его лица, словно вовсе в никуда, словно не видя перед собою даже комнаты, озаренной колеблющимся пламенем четырех светильников. — Но вначале я хочу взять с тебя слово.
— Что я должен обещать?
— Обещай, что выслушаешь спокойно. Что не станешь делать глупостей, что не станешь делать ничего, не получив моего одобрения на это. Что обуздаешь ревность и гнев. Тогда я расскажу все.
Курт ответил не сразу — смотрел на ее напрягшиеся плечи над покрывалом, на лицо, казалось, потускневшее еще более, и, наконец, сквозь зубы выдохнул:
— Ясно. И кто он?
— Все не так просто… — начала Маргарет; он повысил голос:
— Я спросил, кто он.
— Ты дашь слово, что сначала дослушаешь все до конца? Тебе ведь это было нужно — узнать все, ведь ты сам этого хотел!
— Да, я выслушаю все; кто он, Маргарет? Отвечай немедленно, пока я…
— Герцог Рудольф фон Аусхазен, — выпалила та, бросив в его сторону короткий взгляд и вновь отвернувшись.
— Что?.. — пробормотал Курт с усилием; такого он услышать не ждал, и в первое мгновение не испытал ничего, кроме оторопелого изумления. — Твой…
— Да, мой дядя! — подтвердила Маргарет яростно, наконец, подняв глаза к нему и сжав губы. — И не надо делать такое лицо, не смей обвинять меня ни в чем!
— Так это с его помощью ты намерена устроить мою карьеру? — спросил он резко. — Благодарю вас, пфальцграфиня фон Шёнборн, но не сто́ит. Пользоваться услугами ваших любовников я не стану.