Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Фортунато, – повторила Мадлен.

Когда она назвала его по имени, ресницы у него слегка дрогнули, он повернул голову и вздохнул. Так странно было произносить его имя, она не хотела к нему привыкать. Она пыталась думать о Тэдоре снова и снова. Она любила Тэдора. А к этому падшему эльфу, к этому темному существу испытывала только греховное вожделение, а не любовь или что-нибудь подобное.

– Форту! – резко сказала она. Эльф улыбнулся и тихо застонал. – Просыпайтесь, скоро ночь.

Он вздрогнул, сжал кулак и поднял руку, снова разжал пальцы, сжал второй кулак и внезапно сел.

– Боже Единый, я почти не могу двигаться.

– Завтра будет еще хуже, – предупредила Мадлен. – Если я не перестану прикладывать целебные компрессы.

Посмотрев на нее одним глазом, поскольку другой совершенно заплыл, он невнятно пробормотал:

– Обнадеживающие новости. Всё-таки обложили меня своими мерзкими травами.

Когда она протянула ему флягу с вином, он с болезненным усилием приподнялся, глотнул и потом долго смотрел в пол.

– Сколько прошло времени, – неожиданно спросил он, – с тех пор как мы покинули Илону?

– Неполная ночь и день, – ответила Мадлен.

– А галера… когда отплыла?

– Они подняли якорь сразу после нашей высадки.

Он попробовал встать, и с третьей попытки ему это удалось.

– Нам пора ехать. Без встречи. Нужно подумать и догадаться, о чем был уговор. Но мы обязаны добраться до Сидэ прежде, чем они туда попадут.

Мадлен поднялась.

– Сидэ? Где это?

Рей бросил на нее странный взгляд и коротко засмеялся:

– Вы не знаете? Черт побери, они вам хоть что-то рассказывали о Граничных горах?

– Это там?

– Ага. Высоко над долиной, у гномьих южных рудников. – Он снова поднял флягу, отпил вина. – Зиг с Изис направляются туда под видом Кобэррэ и его невесты, красивой неизвестной леди с рекомендательными письмами Шухо. – Он вытер рот. – И Френк де Фрог идет по их следу.

– Френк де Фрог! Нет! Я думала, мы направляемся в какой-то северный замок!

– Нет, принцесса. Мы направляемся в Милагро, – улыбнулся Рэй. – И можете быть уверены, я не собираюсь заключать вашего жениха в объятия.

Мадлен не представляла, что они так близко к границе Милагро. Теперь, вместо того чтобы надеяться на убежище, она со страхом глядела на чернеющие под лунным светом деревни. Болота, каналы и вода не были под властью де Фрога, но они неизбежно вели к рекам и городам, богатым полям и виноградникам, к лающим собакам и дорогам с нагруженными мулами и ранними путешественниками.

Кони ритмично шагали, без устали отсчитывая расстояние и время. Земля была ровной, дорога сухой. За целый день они только раз остановились, чтобы напоить лошадей на рыночной площади обнесенного крепостной стеной невзрачного городка и, не спешиваясь, поесть хлеба с сыром, взятых у лоточника.

Хотя Рэй надвинул пониже испачканную шляпу, люди замечали его разбитое лицо и заплывший глаз, ему выражали соболезнования, давали советы избегать уличных драк. Эльф лишь злобно улыбался в ответ и пожимал плечами.

Мадлен понимала его состояние. Даже она после месяцев переезда с места на место начала испытывать боль от долгих часов, проведенных в седле. Но у лошади эльфа был спокойный аллюр, она прекрасно ему подходила, всю ночь и утро до полудня шла ровным шагом, только шея и бока слегка потемнели от пота. Жеребец охотно следовал за ней. Мадлен уже собиралась попросить, чтобы они дали животным отдых, когда эльф вдруг натянул поводья и остановился посреди открытой дороги.

Горы были уже совсем близко: серые отвесные скалы, покрытые темно-зеленым кустарником. Теперь они больше походили на холмы, ибо за ними поднимались остроконечные вершины, а громадные склоны терялись в облаках и туманной дали.

Эльф внимательно поглядел вперед, потом обернулся, скользнул взглядом по дороге. Аккуратные виноградники были заброшены, поросли кустарником и подлеском. В бесхозных полях, где раньше косили сено, цвела сорная трава. Эльф был неприятно удивлен царящим здесь запустением. Он медленно ехал по краю дороги, глядя на землю.

– Сюда.

Он направил безропотное животное в брешь прогнившей изгороди.

– Давайте остановимся, – сказала Мадлен. – Лошадям нужен отдых.

Рэй кивнул. У подножия холма стояла деревянная хижина с тростниковой крышей, настолько покосившаяся, как будто в любую секунду готова была рухнуть. Женщина у двери, прикрыв лицо до глаз черной накидкой, молча следила за их приближением. Глаза у нее вдруг расширились от удивления, она бросила накидку и вышла на тропинку.

– Да благословит тебя богиня гор, – сказал Рэй.

– Господин! – прошептала она, затем, казалось, оправившись от неожиданности, поклонилась. – Хвала вам за ее доброту!

– Значит, меня тут не ждали, – тихо сказал Рэй. – Сообщения вы не получили.

– Нет, господин. Ничего! – Женщина смотрела на Мадлен так, словно она была призраком. Он кивнул в сторону холмов. – Передай Диало, чтобы навестил меня там.

– Да, господин. Но храни вас Единый! Вы ранены.

– Пройдет, – отмахнулся Рэй. – Давай быстрее.

Торопливо поклонившись, женщина убежала по невидимой среди деревьев тропе.

Когда они поднялись на вершину холма, перед ними вдруг открылся потрясающий вид: озеро с ослепительно блестевшей на солнце поверхностью, такое огромное, что дальний берег едва вырисовывался. Лошади спотыкались, их копыта вязли в покрытом галькой песке. Маленькие волны омывали берег, вода была чистой и прозрачной, как в Западном море, темнея к середине до синего и пурпурного цвета.

Берег полуостровом вдавался в озеро, и на самом его краю, словно корона над водой, стоял замок с четырьмя высокими башнями. А пятая, самая мощная и красивая, парила в воздухе на фоне гор и неба.

Но замок, увы, оказался разрушен, в зубчатых стенах были пробиты бреши, внутренний двор пуст, от башен, хоть и неповрежденных, остался только каменный остов. Необитаемое место, полностью отданное птицам и эху. Оставив стреноженных лошадей на берегу, они босиком, по колено в воде, прошли через подтопленную арку в замок. Проломленные железные ворота лежали на дне прозрачного озера, покрытые длинными лентами ярко-зеленого мха.

Мадлен вытерла ноги о траву, которая пробилась сквозь нагретые солнцем плитки. Фрески на стенах внутреннего двора были испорчены молотками, лица изящных дам и гордо сидящих верхом эльфийских лордов почти стерты. Эльф с непроницаемым выражением, минуя главный зал и башни, повел ее по каменной лестнице вниз, к другому затвору шлюза, забитому перистым камышом и травой.

Он дотронулся до большой свинцовой головы льва, выступающей из камня, ухватил пальцами зубы, уперся ногой в стену и с огромным усилием, так что напряглись мышцы, потянул. Львиная голова чуть отошла от стены. Эльф отпустил ее, глубоко вздохнул и повернулся к воде.

Сначала Мадлен не заметила никаких изменений, но потом увидела, что уровень воды стал понижаться, открыв стену, которая служила преградой между озером и бассейном под арочными воротами.

Когда вода с булькающим звуком сошла, обнаружились ступени лестницы и еще одна арка. В ней была дверь. Хотя металл почернел от времени, Мадлен тотчас узнала ее. Рельеф, знакомый ей по убежищу на острове, запомнился хорошо, как и слова, выгравированные в центре. Эльф ждал, пока она спустится на дно бассейна.

– Помните? – спросил он.

Мадлен надавила первую букву. Это она не могла забыть. Теперь пастуший посох, затем последняя буква. Она потянулась к медведю. Но что следовало за этим, она могла только догадаться. Когда она тронула овцу, потемневшая бронза вроде бы двинулась под ее пальцами. Но крылолет остался неподвижным.

– Нет, – нежно сказал эльф, удержав ее руку. – Смотрите еще раз.

46
{"b":"187030","o":1}