Литмир - Электронная Библиотека

Слезы Кеседы вывели Алекса из задумчивости. Он склонился к ней и крепко обнял.

– Не придавай меня! Только не ты, – взмолился жалобно он.

– Никогда. Чтобы не случилось, я всегда буду рядом…

Осенняя пора в Дрекендорфе была особенно прекрасна. Небо приобретало оттенок изумруда и к закату преображалось в лилово-багровый цвет. Листва деревьев-великанов, окрашенная природой в золотисто-оранжевый цвет, тихо опадала, кружась в хороводе с маленькими листочками золотого и красного цвета. Вся природа наряжалась в тона от золотистого, красного, оранжевого до багрового и зеленого цветов. Буйные ветра поднимали с земли красную листву и вздымали высоко вверх, кружа в водовороте танца осени. Именно осенью в этих землях расцветали чудные цветы, поражая взор своей красотой. Лиловые и красные крупные цветы, ярким пламенем горели на фоне золотисто-багровой листвы кустарников. Аромат цветов распространялся по всей округе, смешиваясь с запахами опавшей листвы, сухой травы, дыма и последнего тепла уходящего лета.

Дрекендорфцы любили осень. С древних времен эта пора означала окончание воин, сбора урожая, свадеб и отдыха. Осень приносила с собой уйму увлечений: устраивались различные состязания, турниры и увеселительные представления. С давних времен осень означала начало фестивалей. Ночное небо вспыхивало яркими красками фейерверков, карнавалы длились целыми неделями, многие смельчаки получали отличную возможность блеснуть своими умениями, соревнуясь в борьбе или в драконьих соревнованиях. Не каждый набирался духу и седлал дракона, чтобы побороться за право называться смельчаком.

В круг таких избранных сорвиголов, как нельзя лучше, вписался и принц Арно, сын короля Дрекендорфа. Воспринимая состязание как веселую игру, он часто побеждал, оставляя позади своих противников. Юный принц крепко держался за седло, полностью доверяя своему другу дракону, иногда дергая за уздечку советуя тому сменить направление. Огромные крылья красного дракона рассекали воздух, могучее тело летело как невесомая стрела, мелькая то в небесах, то между домами, ныряя под мостами и быстро вздымаясь вверх к небесам. Юноша крепко держался, ни разу не пошатнулся в седле. Он с восторгом кричал, наслаждаясь свободой, глотая прохладный воздух. Ни капли страху, ни минуты сомнений. Отчаянный и горячий, вот за что его любил дракон, позволяя собой руководить. Глядя на Арно, можно было подумать о легкомыслие беззаботного принца, однако это было далеко не так. Арно только с виду казался таким, позволяя расслабится себе в минуты подобных развлечений. Юный принц уже перестал верить в сказки о доброте людей, у него была хорошая учительница – его мать. Арно отлично усвоил, что улыбка и беззаботный вид располагает к себе окружающих, заставляя тех расслабляться, теряя бдительность, и несерьезно относится к тебе. Однако на самом деле, Арно словно хищник выслеживал свою цель, определяя врага. Его глаза светились весельем, уста приветливо улыбались, но внутри он уже строил коварные планы. Ребенок королей не мог позволить себе беспечность и наивное доверие к людям. Единственный кому он доверял, были отец и дракон.

– Отец.

Принц поклонился и присел рядом с отцом. Король оторвался от целой горы бумаг и кивнул сыну.

Джосалин не любил работать в душном кабинете, тяжелые стены которого и официальная обстановка угнетали его, спутывая мысли. Чаще всего он, прихватив бумаги, уединялся в тени сада. Мерное звучание воды фонтана успокаивало его, позволяя хоть на минуту расслабиться. Здесь его разум работал быстрее, именно в этом неприметном месте решались все важные государственные дела.

– Я слышал, сенат настаивает на твоем браке, – после минуты молчания сказал Арно.

Джосалин нехотя отложил бумаги и серьезно посмотрел на сына. Арно показалось странным, что он остается спокойным, даже когда за него пытаются решать судьбу.

– У меня уже есть жена и наследники, – также спокойно ответил Джо.

– По законам Дрекендорфа ты можешь иметь три жены.

Джо рассмеялся и похлопал Арно по спине. Его забавлял серьезный вид сына.

– Старые интриганы, просто хотят подсунуть мне дочь министра. Это старинный род, который тянет свои корни от королевской династии. Если она родит наследника, то этот ребенок будет иметь право претендовать на трон.

Арно скривился, как от кислого яблока.

– Заговорщики. Все никак не успокоятся, желая сбросить тебя с трона.

– Почему бы тебе не жениться на дочери министра, – вдруг сказал Джо. – Говорят, она красавица.

Улыбка на устах отца и странный задорный огонек в его глазах разозлил юношу. Арно побагровел и обижено отвернулся спиной к отцу.

– Мне не нужна, эта чертова девка, – выкрикнул он.

Джо понимающе посмотрел на сына. Он знал, о ком сейчас подумал Арно.

– Дрекендорфцы не потерпят еще одну королеву чужеземку. Неизвестно чем все это обернется. Ты меня понимаешь? – уже мягче спросил Джо.

Арно покосился на отца.

– Понимаю, – огрызнулся юноша, и проворно вскочив на ноги не оглядываясь, пошел прочь.

– Мальчишка злится из-за того, что его хотят насильно женить?

Джо обернулся на голос. Он не был удивлен, ибо отлично знал, кто прячется в тени дерева.

– Выходи, я тебя вижу, – весело крикнул Джо.

Из-за дерева показалась фигура Вольфреда. Кузен короля лениво подошел к Джо и небрежно прислонился к беседке спиной. Джосалин недовольно покосился на молодого офицера, чье лицо сохраняло совершенно невинный вид, будто бы это не его застукали на подслушивание. Джо давно смирился с тем фактом, что его брат имел дурную привычку подслушивать чужие разговоры и не только его. Опасная привычка мальчишки совать свой нос в чужие дела немало раздражала короля, однако частенько играла ему на руку. Словно тень, Вольфред возникал из-за ниоткуда и оказывался свидетелем всех интриг двора. Вот и сегодня, он в который раз влез не в свое дело.

– Он никак не может позабыть девчонку с Мидгарда? Пора бы уже. Тем более, что наши законы позволяют иметь несколько жен.

– Жен может быть много, но королева только одна.

Вольфред пожал плечами. Он вновь вспомнил дочь королевы Мидгарда.

– Мне ты не предлагаешь на ней жениться. Боишься, что займу место твоего сыночка? – издевательски протянул юноша, прищелкивая языком.

– Пустые слова. Тебе ведь это не нужно? Сердце волка отдано Антонии.

Вольфред не ожидал подобных слов от брата. Он вмиг притих и стыдливо поник головой.

– Откуда ты знаешь? – едва слышно прошептал юноша.

Джосалин фыркнул. От глаз короля ничего не утаится. Это было очевидно по тому, каким взглядом мальчишка провожал принцессу, как дрожал его голос, а глаза, они светились счастьем в ее присутствии.

– В присутствии Антонии ты ведешь себя как глупый мальчишка, а не мой самый лучший шпион и доверенное лицо.

Вольфред безвольно сполз по стене и положил голову на колени.

– Любовь делает тебя жалким.

– У наших чувств нет будущего. Она принцесса Мидгарда и Макронезии, а я всего-навсего твой кузен. Да и к тому же, я не могу даже ради нее бросить тебя здесь одного на растерзание врагам. А она не сможет бросить ее одну. Дрекендорфцы не будут рады еще одной из Мидгарда.

Джо досадливо зацокал языком, качая головой.

– Да, ситуация безвыходная. Однако с другой стороны, нет безвыходных ситуаций. Все зависит от силы твоего желания. Насколько сильно она тебе нужна и чем ты можешь пожертвовать ради нее?

Вольфред резко вскочил, как ужаленный осой. Он открыл рот, желая что-то возразить, но сила эмоций не позволяла это. Теперь он улыбался.

– Кто бы говорил, – грубо оборвал брата юноша. – Ты все еще любишь ее! Твои отговорки такие же пустые и беспочвенные, как и раньше. Ты просто трус, братишка!

Грубые слова мальчишки больно ранили самолюбие короля. Мальчишка помахал на прощание и быстро скрылся, не дожидаясь ответа. Джо остался наедине со своими мыслями.

«Конечно, он прав, возможно, это просто отговорки или страх, что-то изменить в своей жизни? Его все устраивало в том, как протекает жизнь. Он даже привык к одиночеству, но иногда тоска становилась невыносимой. Она снилась ему, он видел ее в лицах других женщин. Бывали минуты, когда ему казалось, что он слышал ее голос. Но все это был мираж.

6
{"b":"186944","o":1}