– Держись! – выкрикнул Бредсон, и Гордон поспешно схватился за поручень.
Армадилл содрогнулся от страшного удара, а двигатель надсадно взревел. Камень от удара разлетелся в щебёнку, и по броне шрапнелью застучали мелкие осколки. Гордон едва успел пригнуться, что бы один из осколков не угодил ему в голову. Во время этой заминки, Эбигейл успела несколько раз попасть по капоту их армадилла, от чего он лопнул в нескольких местах. Да и двигатель кажется был не в самом лучшем состоянии, после столкновения с камнем. Гордон, опомнившись, нацелился на армадилл, мчащийся в двадцати метрах впереди. Но едва он закончил плести магию, как их противники скрылись за крутым поворотом, покинув поле видимости мальчика. Бредсон резко вывернул руль, но не смог справиться с управлением и их машину занесло. Они боком выкатилась вперёд, прямо под новую струю зелёного пламени, который создала Эбигейл. Пламя, лизнув боковой бронелист, исчезло, но по воздуху мгновенно разнёсся кислый запах ржавого металла. Эбигейл хохоча, стремительно удалялась.
– Саймон, сбрось правый бронелист, пока коррозия не перекинулась на корпус, – скомандовал Бредсон. – И займись двигателем! Я не могу разогнаться.
Саймон Кит принялся исполнять. С глухим щелчком, металлический бронелист отвалился и, ударившись о землю, рассыпался рыжей трухой. Тем временем, Гордон как мог пытался замедлить удаляющийся армадилл, засыпая его самыми разными плетениями. Но на таком расстоянии, ни одно из них так и не достигло цели. Потеряв всякую надежду, Гордон обернулся назад, и к своему ужасу увидел, что их догоняет армадилл, выкрашенный под цвет снега. Фигура белобрысого хранителя возвышалась над кабиной нагоняющей их машины. Только этого не хватало! Если их ещё и сзади прижмут, то им ни за что не удастся прорваться через Эбигейл на первое место.
– Готово! – крикнул Кит, закрывая люк, за которым находился мотор.
– Отлично! Ну, теперь держись Эбигейл! – с этими словами Бредсон поддал газу, и нагонявший их армадилл начал отставать.
Через несколько поворотов, в поле их зрения вновь замаячил армадилл Эбигейл, и Бредсон, воодушевившись, выжимал из двигателя все мощности. Они приближались к Северной Горе, где брал начало тоннель. Лишь увидев зияющий чернотой проём в горе, Гордон почувствовал как у него засосало под ложечкой. Возможно, именно там Джексон и поджидает его. Чем ближе они подъезжали к тоннелю, тем сильнее колотилось сердце Гордона. Вслед за армадиллом Эбигейл, они влетели в тоннель. Зажглись фары, и Гордон перестал видеть что-либо вокруг, кроме двух узких полос света впереди. Гордон опасался, что Джексон спрятался за одной из колонн, и нападёт, как только они проедут мимо. Но пока всё было спокойно. Они медленно но верно нагоняли Эбигейл, и та уже приготовилась к новой схватке.
– Скинь её с платформы, Раш! – со злостью выкрикнул Бредсон.
Вот ещё! Пусть сами играют в свои грязные игры, а он, Гордон, будет поступать так, как считает правильным. Эбигейл, однако придерживалась другого мнения. Первым же плетением, которым она воспользовалась, было отталкивающим. Гордон без труда сблокировал его, и нацелился на колёса. Если удастся попасть по одному из них стопорным плетением, противникам придётся не сладко. Но Эбигейл не давала Гордону достаточно времени для этого, постоянно посылая в его сторону плетения, недвусмысленно намереваясь вышибить мальчика с платформы. От шквала атак, Гордон даже продохнуть не мог. Увидев такое развитие событий, Бредсон едва слышно буркнул:
– Пора менять тактику, – с этими словами, он отключил фары, и резко вывернул влево, чудом проскочив между двумя колоннами на другую полосу.
Сбитая с толку Эбигейл, прекратила свои атаки, и лишь несколько секунд спустя, Гордон понял почему. Теперь, когда Бредсон выключил фары, она не могла их увидеть в кромешной тьме, в которую был погружён тоннель. Но ведь и они ничего не видели, кроме того небольшого участка, который высвечивали фары вражеского армадилла. Из кабины раздался голос Саймона Кита, который, видимо, каким-то образом уловил ход мыслей Гордона.
– Не беспокойся, мы выиграли свой первый заезд именно так. Доверься Роджеру, он вытащит нас отсюда. И займись своим делом, пока они не опомнились.
Точно! Нужно же атаковать! Гордон смутно видел силуэт армадилла, в который целился, но всё же попал несколькими плетениями в борт. Кажется ему удалось повредить боковые бронелисты, и даже пробить зияющую дыру в корпусе. Но точно сказать Гордон не мог, так как мало что мог разглядеть. Увидев откуда раздаются магические вспышки, Эбигейл принялась атаковать в ответ. Её плетения то и дело пролетали мимо, а некоторые, и вовсе попадали в колонны. От одной колонны, в которую угодило отталкивающее плетение, откололся кусок и больно ударил Гордона в бок. Мальчик зашипел от боли, и подумал, что пора применить оружие врага против него самого. Гордон запомнил все движения Эбигейл, когда она использовала зелёный огонь, и повторить их было не сложно. Но не зная нужной эмоции, которая использовалась в этом плетении, исполнить его было невозможно. Что она могла чувствовать в тот момент? Желание победить? Попробовать стоит. Гордон преисполнился желанием победы и повторил все необходимые жесты. Полыхнуло ярко-зелёное пламя, и ударило в борт вражеского армадилла. Гордон с восторгом наблюдал, как от армадилла один за другим отваливаются бронелисты, до тех пор пока Эбигейл не выставила защиту. Мальчик с удовлетворением заметил, что противники начинают отставать. Но как только они оказались впереди, они попали под свет фар, и шквал плетений вновь обрушился на Гордона. Отбиваясь, он краем глаза заметил, что впереди забрезжил свет. Они приближались к выходу из тоннеля! Сердце Гордона радостно подпрыгнуло. Если он дотянет до конца тоннеля, то он спасён! Почувствовав небывалый подъём, Гордон с энтузиазмом отражал плетения Эбигейл. Но его не оставляло чувство тревоги. Что-то не так! Ведь он был уверен в том, что Джексон будет поджидать в тоннеле. Если он действительно здесь, то он должен быть уже совсем рядом. Вполне логично было бы нанести удар тогда, когда Гордон уже меньше всего этого ожидает. И если нападение произойдёт, то прямо чейчас. Гордон на миг отвлёкся, чтобы взглянуть вперёд, и обнаружить предполагаемую опасность. Этого хватило, чтобы Эбигейл нанесла ответный удар. Стопорное плетение, угодило в колесо как раз в тот миг, когда они под громкие приветственные крики зрителей, выезжали из тоннеля наружу. Их армадилл заметно потерял в скорости, и начал вести вправо. Пока Кит разбирался с неполадками, машина Эбигейл обогнула их и устремилась вперёд к финишной черте. С трибун раздался восторженный рёв, и Гордон увидел, как впереди в своей ложе приподнялся магистр Боули, пытаясь получше разглядеть финал заезда. В этот миг, мальчик испытывал смешанные чувства. Он был и рад, тому что выбрался из тоннеля живым, и расстроен из-за того, что победа им теперь не светит.
– Саймон, сбрось все бронелисты! Нужно облегчить армадилл, – крикнул Бредсон. – Ну сделай же что-нибудь, Раш, не стой столбом.
А что он мог сделать? Эбигейл прочно закрыла свой армадилл всеми возможными защитами, не жалея остатков аумы. Гордон вдруг сообразил, что теперь ему тоже не следует экономить ауму. Собравшись с силами, он исполнил жест левитационного плетения и направил его на армадилл противников. Под воздействием магии, тот взмыл на несколько метров над снегом, и без всякой пользы крутя колёсами начал сбавлять скорость. Увидев такой поворот событий, толпа на трибунах загудела. Такого здесь раньше точно никто не видел.
– Обалдеть! – восхищённо воскликнул Бредсон, огибая зависший в воздухе армадилл.
Гордон, почувствовав, что запасы его аумы подходят к концу, опустил противников на землю. В этот самый момент, Гордон почувствовал страшный удар отталкивающего плетения в затылок и, кувыркнувшись через бортик, ударился лицом об затвердевший снег. Гордон даже не успел удивиться, почему его атаковали со стороны финиша, если впереди никого не было. Он перевернулся несколько раз и, перекатившись на спину, по инерции заскользил вперёд по накатанному снегу. Бредсон и Кит, ничего не заметив, свернули в последний поворот, за которым была финишная прямая, а Гордон продолжал скользить вперёд, прямо под ложу магистра Боули. И тут в глаза Гордону бросилось нечто такое, от чего замерло сердце. На две сотни метров выше ложи магистра, на выступе скалы стоял Уоллес Джексон. Даже с такого расстояния, Гордон видел, как гадко он улыбается, и плетёт какую-то магию. Гордон докатился до скалы и, ударившись в неё ногами, остановился. В этот миг, наверху раздался гулкий рокот. Гордон во всех подробностях увидел, как снежная лавина ударяет в ложу магистра, взрывается фейерверком искрящихся снежинок и устремляется вниз. Прямо не него.