— Благороднейший! — Джадхади и Урсала вскочили и завопили одновременно.
Фолкейн жестом призвал их к тишине.
— Я согласен ответить на вопрос короля Урсалы, или что там он хочет сказать.
— Наши убитые... погубленный урожай... разграбленные деревни... разрушенные здания...— Урсала умолк, взял себя в руки и продолжал с большим достоинством: — Не мы были агрессорами.
— Я знаю,— ответил Фолкейн,— и сочувствую вам. Однако разве не были вы готовы на жертвы ради своей свободы? А теперь вы будете свободны — это же многого стоит. Не забудь, Лига выступает в качестве одной из сторон соглашения, к которому должны прийти здесь собравшиеся. И если согласно договору Рангакора получит независимость, то Лига выступит в качестве гаранта выполнения условий.
«По правде говоря, это не совсем так: не Лига, а только "Пряности и спиртные напитки". Впрочем, большой разницы тут нет». Фолкейн кивнул Джадхади:
— Говоря по справедливости, благороднейший, тебе следовало бы возместить ущерб. Мое предложение имеет целью примирение.
— Но мои границы,— возразил император.— Моя империя должна иметь надежные границы. Кроме того, мои притязания на Рангакору вполне законны. Мой предок, Джадхади Первый...
Фолкейн героическим усилием удержался от того, чтобы красочно описать, что следовало бы сделать с предком, и ограничился сухим замечанием:
— Благороднейший, считай, что ты легко отделался. Ты поставил под угрозу жизни агентов Лиги. Не можешь же ты ожидать, что это останется безнаказанным? Уступки Рангакоре — цена поистине небольшая.— Фолкейн бросил взгляд на свой бластер, и Джадхади поежился.— Что же касается охраны границ, Лига может тебе в этом помочь. Не говоря уже о том, что мы продадим тебе огнестрельное оружие и ты больше не будешь нуждаться в эршока.
Джадхади сел. Было легко себе представить, как завертелись колесики у него в голове.
Фолкейн повернулся к недовольному Торну:
— Потеря Рангакоры — это наказание и для тебя. Твои люди захватили меня в плен, не забудь.
— Но что же нам делать? — вскричал старый Гарри Смит.— Куда нам податься?
— Не на Землю же! — прорычал Торн.
Последнее время Фолкейн много размышлял о том, насколько чужой окажется Земля для этих отщепенцев. Да они и сами не стремятся туда больше. Дэвид не видел в этом своей вины. Ведь и правда, им будет лучше здесь, где они родились. А если они остаются по доброй воле, то уж торговцы ван Рейна придержат языки. Конечно, через одно-два поколения — секрет все равно дольше не продержится — дети и внуки эршока начнут интегрироваться в галактическую цивилизацию, подобно тому, как это произошло с народом Адзеля.
— Нет, если вы не хотите,— ответил Фолкейн Торну.— Но ведь чем вы здесь занимаетесь? Вы профессиональные солдаты. В то же время у вас есть фермы, ранчо, городские дома. Они останутся у вас, чужестранцы часто имеют собственность в других странах. Однако что вы должны бы сделать — это основать полноправную нацию. Не на какой-то определенной территории — они все уже заняты. Вы можете стать странствующим народом, как кочевники или цыгане в древности на Земле. Или более подходящим окажется вариант, принятый на Цинтии: там есть нации, владеющие не территориями, а, скорее, торговыми маршрутами. Мой друг Чи Лан может рассказать вам об этом подробнее. Что же касается занятий — вы воины, а цивилизованные страны страдают от набегов варваров, и когда Лига развернет здесь свои операции, караванов станет больше, чем солдат для их охраны. Вы сможете предложить свою помощь за высокую цену. Вы разбогатеете,— Фолкейн довольно улыбнулся,— Говоря по правде, мы все разбогатеем.
— Скажи им про миссионеров,— произнес Адзель в наступившей тишине.
— Ах да, я совсем забыл,— сказал Фолкейн.— Я не думаю, что возникнут возражения, если на наших кораблях сюда прибудут учителя. Мы хотели бы познакомить вас с нашими воззрениями.
Это показалось такой мелочью, что никто не возражал. Однако именно это в перспективе принесет радикальные перемены, а не привозная техника или лекарства. Катандарцы скорее всего охотно воспримут буддизм — религию, гораздо более умиротворяющую, чем их собственная демонология. Вместе с научными знаниями религия излечит их от комплекса ксенофобии. В результате возникнет стабильная культура, с представителями которой Николасу ван Рейну легко будет торговать.
Фолкейн развел руками.
— Таковы мои предложения,— закончил он.— Они сводятся к тому, что на Земле когда-то было названо равенством неудовлетворенности. Но зато торговля с Лигой принесет вам больше удовлетворения, чем вы сейчас можете вообразить.
Торн кусал губы. Отказ от мечты о королевстве не дастся ему легко.
— Вы нанесли оскорбление Лиге,— напомнил ему Фолкейн.— Мы настаиваем на определенной компенсации. Мои требования умеренны, не так ли?
Он не сомневался, что они согласятся. Кнут войны и пряник торговли: они ведь не знали, что его угроза — чистый блеф. Они заключат договор так, как он предлагает. Но конечно, не обойдется без нескончаемых препирательств, обвинений, ссор из-за ерунды, речей — о боже, речей! Фолкейн сделал шаг назад.
— Я понимаю, что все это сразу принять трудно,— сказал он,— Почему бы нам не сделать перерыв? Всем нужно обдумать мои предложения и отдохнуть, тогда наши переговоры станут более продуктивными.
Ему не терпелось вернуться к Стефе. Он обещал ей, что прокатит ее на космолете. А Чи и Адзель вполне могут подождать и здесь, в лагере. Когда было принято решение сделать перерыв, первым покинул хижину Фолкейн.
Приборы слабо гудели. Обзорный экран сиял звездами, и крохотная красная искра, солнце Икрананки, стала уже почти неразличимой. Глядя на нее, Фолкейн вздохнул.
— Целый мир,— пробормотал он,— Так много жизней и надежд. Как-то кажется неправильным, что мы теперь передадим его кому-то другому.
— Понятно, почему тебе хотелось бы вернуться,— подколола его Чи Лан.— Но у нас с Адзелем нет такой же приманки. А на Земле нас ждут...
Фолкейн повеселел. В конце концов, и у него были все основания предвкушать окончание путешествия.
— Так что пора заняться делом,— подытожила Чи.
Фолкейн следом за ней вошел в салон. Адзель был уже там,
раскладывая фишки.
— Вы знаете,— сказал Фолкейн,— мы ведь новая порода: не уполномоченные по улаживанию конфликтов, а преобразователи неприятностей. Подозреваю, что вся наша деятельность сведется к ряду кошмарных ситуаций, из которых мы выкрутимся с выгодой для себя.
— Заткнись и сними колоду,— оборвала его Чи.— Кому выпадет первый валет, тот сдает.
Две-три игры закончились без особых событий, а потом у Фолкейна оказался флеш. Дэвид повысил ставку. Адзель ее удвоил. Чи ответила тем же. Компьютер увеличил ставку еще,
Фолкейн — тоже. Чи запасовала, но компьютер не сдавался. Так продолжалось некоторое время. «Пень, похоже, имеет хорошие карты,— подумал Фолкейн,— но, учитывая его манеру игры, флеш стоит некоторого риска». Он решил держаться до конца. Компьютер попросил еще одну карту.
Иуда Искариот и взрыв сверхновой! У проклятой машины, похоже, четыре туза! Фолкейн бросил карты на стол.
— Ладно,— сказал он,— забирай!
Через две игры то же самое случилось с Чи, проигравшей еще больше. Ее замечания по поводу невезения, казалось, ионизировали воздух в салоне.
Затем дошла очередь и до Адзеля. Ставки поднимались и поднимались, пока наконец у воданита не сдали нервы и он не запасовал.
— Ты бы выиграл,— произнес механический голос.
Адзель уронил на стол карты, открыв флеш-ройял, и разинул в изумлении пасть.
— Что?! — завопила Чи. Ее хвост распушился и задрался на спину.— Ты блефовал?
— Да,— ответил Пень.
— Но подожди, ты же играешь на расписки, и мы установили тебе лимит,— хриплб произнес Фолкейн,— Ты не можешь блефовать!
— Если вы посмотрите в трюме номер четыре,— ответил Пень,— вы обнаружите там значительное количество мехов, драгоценностей и специй. Хотя их стоимость не может быть определена точно, пока рынок этих товаров не стабилизировался, она довольно высока. Я получил их в обмен на расчет вероятностей для туземца Гудженги и собираюсь теперь покупать фишки для игры, как и все.