Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если вы хотите услышать факты,— сухо проговорил Бен,— то я знаю, что произошло. Могу и вам рассказать,— Посетитель уселся на стул, который сумел безошибочно отыскать в темноте, и откинулся на спинку. Бен продолжил: — Вы, возможно, мне не поверите, но...

Он поведал все, что знал, так, словно этот случай ему самому кто-то рассказал. Он решил провести эксперимент, ему было интересно, как отреагирует нормальный человек на изложение голых фактов. Возможно, его поведение поможет решить, как преподнести историю другим людям, чтобы она показалась убедительной. Впрочем, довольно скоро он понял, что получается у него не слишком хорошо.

Когда он закончил, посетитель задумчиво проговорил:

— Вы собираетесь напечатать все именно в таком виде?

— А вы мне поверили? — спросил Бен.

Трубка погасла, и он зажег спичку, чтобы снова ее раскурить. Посетитель резко дернулся и снова замер, но Бен успел разглядеть его лицо. Когда он поднес спичку к трубке, рука у него дрожала.

— Ну... да, конечно,— замялся гость,— Ваша история полностью правдива. Честно говоря, я...— Он помолчал немного.— Я разговаривал с инопланетянином и пришел, чтобы рассказать вам его историю. Однако оказалось, что вы и так поняли все, кроме одной детали.

Бен потушил спичку и попытался понять, чей голос слышит. Он показался знакомым, но уверенности не было.

— Потерпевший кораблекрушение наткнулся на мужчину по имени Клейтон, который выстрелил в него. Тогда инопланетянин бросил огненный снаряд, желая остановить человека. У него получилось. Клейтон убежал, оставив маленькую девочку. Она ужасно испугалась, увидев незнакомое существо. Поэтому он...— Посетитель снова замолчал.— Он использовал чужое сознание, чтобы ее успокоить. А еще он мог без проблем заглянуть в ее воспоминания. Ему не потребовалось поступать с ней так, как с тем стариком, Стабом. Инопланетянин был в отчаянии. Ему удалось близко познакомиться с тремя людьми, и все они оказались злобными существами, пытавшимися его убить. Он решил, что должен построить для себя что-то вроде крепости и как следует вооружиться, чтобы защититься от кровожадных аборигенов этой планеты. Но, заглянув в мысли девочки, он понял, что представляют собой люди.

— И что же он узнал? — пересохшими губами спросил Бен.

— Что люди и его собственный народ очень похожи. Иначе и быть не могло. Как все птицы должны иметь крылья, чтобы летать, так и разумные существа обладают примерно одинаковым интеллектом. Инопланетянин может подружиться с людьми и жить среди них. Ему это необходимо. Покинуть Землю он не в состоянии. Если он останется в одиночестве, то сойдет с ума, как и любой другой человек, оторванный от общества.

— Он просил передать это мне? — хрипло спросил Бен.

— Да,— вполголоса ответил посетитель.— Воспоминания Стаба говорят, что вы хороший человек. И воспоминания девочки, а также другого человека, которого инопланетянин... успокоил, когда тот обнаружил его во время поисков пропавшего ребенка. Поэтому он просит вашей помощи.

— Чтобы найти друзей.

— Да.

— Ему это не удастся. Он отличается от нас, поэтому мы его ненавидим. Когда он рядом, нас охватывает ярость. Он знает больше нас, и мы его боимся. Когда станет известно, что он появился на Земле, все человечество объединится и начнет на него охоту.

— Даже вы? — спросил знакомый голос.

— Я ищу способ заставить других людей поверить, что он не вымысел,— с вызовом сказал Бен.— Я сделаю все, чтобы организовать поиски и убить его.

Наступило долгое молчание. Где-то в ночном городе истерично залаяла собака, другая принялась рычать. Посетитель Бена выпрямился на стуле.

— Вы уже поняли,— тихо проговорил он,— что я и есть тот самый инопланетянин.

— Разумеется, понял! — сердито выкрикнул Бен.— И вы можете меня прикончить! Поверьте, мне будет очень жаль, когда вас убьют. Неважно, что вы хотите подружиться с людьми — ничего другого нам не остается. Вас необходимо ликвидировать, потому что вы разумное существо и не являетесь человеком.

— Но ведь вы не испытываете ненависти ко мне...— удивленно проговорил посетитель.

— Испытываю,— возразил Бен и сжал руки в кулаки.— Внутри у меня все холодеет от одной только мысли, что вы сидите здесь и разговариваете со мной, и при этом вы не человек! Но я буду сочувствовать вам даже тогда, когда попытаюсь вас прикончить.

Лай приближался, его сопровождали громкие, сердитые голоса.

Посетитель встал.

— Я сделал глиняную маску,— рассеянно сообщил он,— и нашел одежду. Мне придется усовершенствовать маску и найти способ обманывать собак. Мне необходимо жить среди людей. В конце концов, я ведь цивилизованное существо! Не думаю, что меня смогут найти. Я быстро учусь. Я уже знаю этот шум...— Собаки были совсем близко,— Он означает, что кто-то напал на мой след. Так что придется вас оставить.

Он направился к двери, и Бен резким движением выдвинул ящик стола, в котором лежал револьвер. Неожиданно он понял, что не может даже взять оружие.

Его посетитель бросился к двери, и только тогда Бен сумел пошевелиться. Он схватил револьвер и помчался за инопланетянином, краем глаза увидев темные очертания приближающихся людей и мечущихся среди них разъяренных собак.

— Скорее! — крикнул Бен с порога и махнул револьвером,— Сюда! Он побежал в ту сторону!

Он очутился в самой гуще толпы, кинувшейся в погоню. Они проносились мимо домов, зарослей кустарника, гаражей и деревьев. Неожиданно дико закричала женщина, и, поспешив на голос, они обнаружили ее в глубоком обмороке. Город превратился в охотничье угодье, где все до единого пытались поймать одного человека — точнее, существо. Чья-то собака оказалась храбрее остальных. Она бежала впереди, и люди слышали, как она рычит и яростно лает на кого-то, кто пытается от нее оторваться. Они поспешили вперед. Невидимый беглец направился в противоположный конец города, и люди решили сократить путь в надежде его догнать.

Бен обнаружил, что яростно кричит на бегу. Он был среди тех, кто нашел инопланетянина. Залитый звездным светом, тот внезапно появился на окраине города, там, где через небольшую быструю реку, снабжавшую Тейтвилль водой, был перекинут мост. Сердитый лай не смолкал, однако собаки нигде не было видно. Бен догадался, что инопланетянин не только разговаривал, как человек, но умел вдобавок подражать голосу разъяренного пса. Он вел погоню туда, куда ему было нужно.

Раздался грохот выстрелов, до цели было далеко, но беглец покачнулся, нога у него подломилась, а в следующее мгновение он перелетел через ограду и свалился в реку.

Неожиданно Бен понял, что совершенно спокоен, ведь случилось то, на что все так рассчитывали. Река была очень быстрой и довольно глубокой. Утонуть в ней совсем нетрудно. В особенности раненому человеку.

Однако они имели дело не с человеком, и Бен сомневался, что его действительно задело пулей. Он знал, что люди с собаками отправятся вниз по течению, чтобы отыскать либо тело, либо раненого, пытающегося выбраться на берег. В одном он не сомневался: в конце концов охотники придут к выводу, что тело затянуло в стремнину. Вполне возможно, наткнувшись на обрывки одежды, они окончательно поверят в смерть беглеца. Но Бен был уверен, что тело не найдут никогда. И люди не согласятся поверить, что охотились не на какого-то неизвестного маньяка, который объявился в полях за городом и совершил чудовищное преступление, за что и был наказан смертью.

Разумеется, он был совершенно прав. Впрочем, Бен оказался единственным на Земле человеком, который так думал. Чуть позже той же ночью к нему пришел радостный Том Хартл. Друг не скрывал ликования. Охота закончилась успешно, инопланетянин мертв, хоть Бен и попытался убедить его в обратном.

— Он умер,— уверенно заявил Том,— Я видел, как он свалился в реку. Помнишь камни вниз по течению? Ему с ними ни за что не справиться. Никому такое не под силу! Так что пора о нем забыть, Бен! Никто не поверил, будто парень прилетел откуда-то со звезд, зато все твердо знали, что его следует убить. И мы его прикончили! — И добавил с облегчением: — Теперь можем отправляться на рыбалку!

65
{"b":"186559","o":1}