Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  ЭЛЛЕНИЭЛЬ: задай им все жару, папа. Ладно, чао, пацаны. Может, мы к вам еще привалим! Пока, Глэд!

  ЭСТЕЛЬ: мы попрощаемся с вами. Я желаю вам удачи!

  (рядом с ними на песок садится Гваихир, они забираются ему на спину и улетают)

  ЛЕГОЛАС: Да уж... буду рад.

  МЕРРИ: я тоже. у Элли такие ноги!!! Как раз, чтобы согреть мне уши.

  ЛЕГОЛАС: Не гони, мелочь пузатая, у эльфиек ноги гораздо длиннее!!!

  ПИН: Эл, у тебя такие классные очки!

  ЭЛРОНД: не классней, чем у Халдира.

  ЛЕГОЛАС: эй, ты в них играл Агента Смита!

  ЭЛРОНД: да.

  ПИН: а ты такой красивый был! Хоть и играл нехорошего.

  (Племя приходит в лагерь)

  МЕРРИ: давайте жрать! Скорей, пока эти придурки не понаехали, Мандос гад, не дал нам на них хавку! Пап, чем мы их кормить будем?!

  ЭЛРОНД(устало): я тебе не папа, Мерри, иди спать.

  МЕРРИ(возмущенно): я жрать хочу!

  ПИН: а я пойду спать. Леголас, Халдир, можно с вами?

  ХАЛДИР: конечно.

  МЕРРИ: я с вами!

  ЛЕГОЛАС, ХАЛДИР, ПИН: облезешь.

  (Мерри пожимает плечами и идет на кухню. Леголас и Пин залезают на дерево. Эомер тоже тащится на кухню. За ними идет Элронд. Кэрдан отправляется в хижину, за ним идет Галадриэль)

  КЕЛЕБОРН: Халдир, я... я рад, что ты до последнего меня уважал.

  ХАЛДИР: Владыка... вы же мой Владыка.

  КЕЛЕБОРН: я знаю, что чуть ли не весь Лориен мечтает, чтобы я ... сдох. Потому что я всех достал. Но... теперь все будет по-другому.

  ХАЛДИР: то есть?

  КЕЛЕБОРН: то есть, вы с Орофином больше не будете трусить ковры.

  ХАЛДИР: правда?!

  КЕЛЕБОРН: да. Сами не будете, я буду вам помогать. И заодно сам научусь это делать. Кхм. Да. Ну, ладно, спокойной ночи, Халдир (идет в хижину)

  ХАЛДИР: Владыка не умел трусить ковры? Кто же ему их трусил до меня? (лезет на дерево)

  ЛЕГОЛАС: ну, что Хэл, теперь твоя душа спокойна?

  ХАЛДИР: да. Теперь, когда владыка понял, что он был садистом, моя душа спокойна. Все-таки я не зря не сомневался в нем.

  ЛЕГОЛАС: точно. Только мой тебе совет. Если хочешь, чтобы Кел больше не эксплуатировал тебя наверняка, не вздумай называть его владыкой.

  ХАЛДИР: а как мне его звать?

  ЛЕГОЛАС, ПИН: Кел.

  ХАЛДИР: как? Вы что, я не смогу.

  ЛЕГОЛАС: послушай, Хэл, это остров. Не Лориен. А на острове нет ни слуг, ни владык. Здесь все равны. Все здесь Кела зовут Кел, даже Пин.

  ПИН: да.

  ХАЛДИР: ладно, может, это и неплохо.

  ЛЕГОЛАС: ага, и будет еще лучше, если ты Галадриэль будешь звать Глэд. И не возбухай, как говорит Мандос, я все сказал.

  (Эльфы и Пин засыпают. Галадриэль и Келеборн долго разговаривают, потом тоже засыпают. А Эомер и Мерри под присмотром Элронда ужинают)

  ЭОМЕР: слышь, Бровастый, может перестанешь зырить, а?

  МЕРРИ: да, пап, свали.

  ЭЛРОНД(сердито): не смей грубить папе. И дожирайте быстро. Все равно больше, чем вам положено, вы не съедите.

  МЕРРИ: имей совесть, твою налево!

  ЭЛРОНД(психуя): Я СКАЗАЛ: НЕ ГРУБИ ПАПЕ!!! Давайте доедайте и идите оба спать! В палатку!

  (Эомер хочет что-то возразить, но передумывает. Вскоре роханец и хоббит идут в палатку спать, но долго не засыпают. К Элронду подходит Кэрдан)

  КЭРДАН: ты очень заботлив.

  ЭЛРОНД: да? Не думал.

  КЭРДАН: имею в виду, продукты. Ты бережешь каждую ложку. Разве у тебя и без того мало проблем?

  ЭЛРОНД: нет, не мало. Но я не хочу потом голодать.

  КЭРДАН: эльфы могут не есть месяц.

  ЭЛРОНД: а потом сдохнуть.

  КЭРДАН: Мандос не даст нам сдохнуть.

  ЭЛРОНД: завтра к нам приедут джокеры. Двое! Кэрдан, они нас объедят!

  КЭРДАН: нет, если это будут эльфы.

  ЭЛРОНД: а если не эльфы?

  КЭРДАН: тогда дело будет хуже. Хоть бы это были не хоббиты. Но это будет завтра. Иди уже отдыхай, папа.

  ЭЛРОНД(страдальчески): Кэр. Ну хоть ты молчи, а?

  КЭРДАН: а разве тебе не приятно, что тебя все любят как папу?

  ЭЛРОНД: нет. Во всяком случает уж тебе не пристало называть меня папой.

  КЭРДАН(улыбаясь): когда я назвал тебя папой, мне почему-то стало так... прикольно, что ли.

  ЭЛРОНД(скептически): но у тебя же никогда не было папы.

  КЭРДАН: об этом я и говорю. Кстати, я очень жалею, что у меня не было папы. Не с кого брать пример.

  ЭЛРОНД(мрачно): ладно уж, бери с меня, сынок.

  КЭРДАН: не сердись. Пошли спать. (уходят в хижину)

  (Мерри и Эомер в палатке)

  ЭОМЕР: как он меня забебал!!!

  МЕРРИ: надо его пресечь.

  ЭОМЕР: надо. Завтра я его и пресеку. Знаешь, малой, че надо сделать?

  МЕРРИ: че?

  ЭОМЕР: рожу ему набить.

  МЕРРИ: а ты сможешь?

  ЭОМЕР: смогу. Только тебе придется его заманить туда, где никого не будет.

  МЕРРИ: раз плюнуть.

  ЭОМЕР: вот и клево.

  Серия 11

  День тридцать первый.

  (Элронд поднимается рано и идет купаться в море, потом встает Келеборн)

  ЭЛРОНД(выходя из моря): привет, Кел.

  КЕЛЕБОРН: доброе утро, Элронд. У тебя хорошее настроение, я смотрю.

  ЭЛРОНД: да. Пока, но я не хочу думать о том, что будет потом.

  КЕЛЕБОРН: ты про джокеров?

  ЭЛРОНД: Кел, я же попросил.

  КЕЛЕБОРН: хорошо, забудем о них.

  ЭЛРОНД: у тебя тоже хорошее настроение?

  КЕЛЕБОРН: мне приснился Халдир.

  ЭЛРОНД: и это был не кошмар?

  КЕЛЕБОРН: нет. Это... это был дурацкий сон.

  (Вдруг как из-под земли возникает Мерри)

  МЕРРИ: если один пацан снится другому пацану, то...

  ЭЛРОНД: пошел вон!

  МЕРРИ: папа, я жрать хочу!

  ЭЛРОНД: Кел, пожалуйста, сделай так, чтобы он исчез.

  КЕЛЕБОРН: Мерри, пойди и принеси кокосов.

  МЕРРИ: ладно (отходит)

  ЭЛРОНД: как он мне надоел.

  КЕЛЕБОРН: не обращай на него внимания.

  ЭЛРОНД: стараюсь. Ладно, так что там тебе снилось?

  КЕЛЕБОРН: мне снилось, что Халдир рисовал мой портрет. А потом портрет Галадриэль. А потом портрет Келебриан.

  ЭЛРОНД: а дальше?

  КЕЛЕБОРН: все.

  ЭЛРОНД: ну, если это был не кошмар, значит, все хорошо.

  (Мерри подходит к дереву)

  МЕРРИ(возмущенно): "пошел вон".... "пошел вон"... идиот. И Кел что-то тоже поборзел. Пойди... Принеси, кто я ему? Мальчик на побегушках? (складывает руки рупором и орет на дерево) ХА-А-А-А-АЛДИР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  (От его крика просыпаются все на талане и Кэрдан)

  МЕРРИ: ХА-А-А-А-А-А-АЛДИР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  ЭЛРОНД: идиот!!!

  (С дерева слезает до ужаса испуганный Халдир)

  ХАЛДИР: Элберет, в чем дело?

  МЕРРИ: я не Элберет. А вот Кел хочет, чтобы ты насобирал кокосов.

  ХАЛДИР: что, опять?

  ЛЕГОЛАС(Мерри): малой, пошел на хутор! Хэл, он гонит.

  МЕРРИ: нет! Пойди сам спроси!

  (Но тут чьи-то пальцы хватают Мерри за ухо)

  КЭРДАН: Мерри, ты ведешь себя очень плохо.

  МЕРРИ: Кэр, я же просто поприкалывался.

  КЭРДАН: иди, сделай, о чем тебя попросили (отпускает Мерри)

  (Мерри идет к кокосовым пальмам)

  ХАЛДИР: Владыка меня в самом деле не звал?

  КЭРДАН: нет. Никого из вас (идет к Келеборну и Элронду)

  (Халдир облегченно вздыхает. Но Пин слезает с дерева и бежит за Кэрданом)

  ПИН: Кэр! Я есть хочу, можно мне поесть!

  КЭРДАН: надо разогреть завтрак.

  ПИН: Кел, папа, можно мне поесть? Можно?

  КЕЛЕБОРН: конечно, можно. Доброе утро, Кэрдан.

  КЭРДАН: доброе утро. У вас у обоих сегодня хорошее настроение.

  ЭЛРОНД: удивительно, правда?

  (Келеборн и Пин идут на "кухню", Кэрдан включает магнитолу. Элронд ложится в шезлонг)

  ПИН: Папа, принеси еще продуктов, а то нам не хватит.

  ЭЛРОНД(устало): Пин, ну я же тебе не папа.

  ПИН: вообще-то нет. Но здесь на острове... ну пожалуйста, можно тебя называть папой, пожалуйста? "Эл" мне неудобно тебя называть, а "Бровастик" я уже задолбался, и это невежливо. А "Элронд" - слишком длинно. Ну пожалуйста.

144
{"b":"186489","o":1}